Русская Википедия:Ингерманландия (альбом)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Музыкальный альбом

«Ингерманландия» — первый официальный альбом петербургской группы «Электрические партизаны» и шестой авторский альбом Вадима Курылёва.

История создания

Альбом записывался на Студии «1» (Санкт-Петербург) с сентября по декабрь 2004 года[1]. Звукорежиссёр — Павел Ключарев[2].

Помимо песен Вадима Курылёва в альбом включены две кавер-версии песен Бориса Гребенщикова — «Игра наверняка» и «Прекрасный дилетант».

Мультимедиа-приложение включает два видеоклипа: «Аллилуйя» (electropartisanvideo, 2004) и «Харакири» (electropartisanvideo, 2004).

В 2008 году альбом переиздан компанией «Бомба-Питер»[3]. Во втором издании изменена обложка и мультимедиа-приложение, куда вошёл видеоклип на заглавную песню альбома — «Ингерманландия» (electropartisanvideo, 2006).

Название альбома возникло у Курылёва ещё во времена записи альбома «Дождаться Годо».

Шаблон:Начало цитаты Альбом замыкает трилогию «Дождаться Годо» — «Эквилибриум» — «Ингерманландия». Здесь мы попытались совместить созерцательную психоделику «Дождаться Годо» с радикалистским драйвом «Эквилибриума». В поисках утерянной страны, растворившейся в прибалтийских туманах, мы побывали в разных пространствах и временах — от гиперборейских льдов до подземки индустриального мегаполиса. Вой сирен воздушной тревоги или дымящиеся рифмы торфяных болот — всё это в музыке «Ингерманландии»[4]. Шаблон:Конец цитаты

Идея — из увлечения историей края, особенно — её «допетровской» частью. Кроме того, в период подготовки «Ингерманландии» автор много читал о северной традиции, Гиперборее, рунах, «Калевале», Книге Велеса. Отсюда — осознание и стремление представить Ингерманландию как периферию Гиперборейской цивилизации, исчезнувшей в северных льдах («осколок ледяного платья»). Заглавная песня — «Ингерманландия» — более относится непосредственно к Петербургу, метафизической связи современного города с древней Ингрией, а завершающая альбом песня «Полюс Неба» посвящена непосредственно связи внутреннего мира человека с мистической праисторией человеческой цивилизации[5]. По словам Курылёва, «этой тайной и оказалась Ингерманландия — страна, которая географически осталась здесь же, но словно переместилась в параллельное пространство. Увидеть её, как Шамбалу, дано не каждому, а только достигшему определённых духовных высот. Примерно в таких фантастических тонах из холодных невских туманов явилась мне фабула будущего альбома»[6].

Обложка

Автор фото и дизайна обложки Владимир Дворник.

На фото — строящаяся балтийская дамба[7]. В оформлении обложки использована руна Ингуз.

Список композиций

Музыка и тексты — Вадим Курылёв (кроме отмеченных специально).

  1. Ингерманландия — 03:31
  2. Психогерилья — 03:19
  3. Тонкая игра — 04:30
  4. Роза ветров — 03:02
  5. Супрематический сфинкс — 01:16
  6. Войны за любовь — 03:28
  7. За порогом слов — 03:19
  8. Скиталец — 03:10
  9. Свеча на ветру — 03:18
  10. Партизаны любви — 05:17
  11. Двиджа — 01:45
  12. Полюс неба — 06:04
  13. Игра наверняка (БГ) — 02:37
  14. Прекрасный дилетант (БГ) — 02:10

Участники записи

Песни

  • «Ингерманландия» — заглавная песня, определяющая настроение всего альбома. В самом начале звучат духовые из финала «Полюса неба», воспроизведенные наоборот[8].
  • «Психогерилья» — партизанская война в душах людей.
  • «Тонкая игра» — песня посвящена Никите Зайцеву.

Шаблон:Начало цитатыОдин мой друг, угробивший себя наркотиками, сказал незадолго до смерти, что если бы ему дали ещё один шанс, то он прожил бы жизнь точно так же. Зависимость превыше всего: превыше жизни и смерти. Зависимость струны от смычка.[9]Шаблон:Конец цитаты

  • «Войны за любовь» — эта песня в другой музыкальной версии также входит в альбом «Дождаться Годо». В «Ингерманландию» вошла первая версия, которую ещё и исполняли на концертах. Для «Дождаться Годо» Курылёв переделал музыку, чтобы больше подходило к тяжелому психоделическому альбому.
  • В «Супрематическом сфинксе» одноименное словосочетание произносится наоборот.
  • «Скиталец» — современная интерпретация пьесы «Пер Гюнт»: Сольвейг не дождалась главного героя, но домой он всё же вернулся.
  • «Двиджа» — на санскрите — «Душа, рождённая дважды».

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Электрические партизаны