Русская Википедия:Исламов, Давлет Шаймуратович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель

Давлéт Шаймурáтович Ислáмов (18 октября 1935, Ново-Байгильдино, Шаранский район, Башкирская АССР, РСФСР, СССР7 сентября 1991, Йошкар-Ола, Марийская ССР, СССР) ― марийский советский поэт, переводчик, журналист, член Союза писателей СССР с 1977 года. Автор марийского текста гимна Республики Марий Эл (1991).

Биография

Родился 18 октября 1935 года в дер. Ново-Байгильдино ныне Шаранского района Республики Башкортостан в крестьянской семье. Окончил в 1952 году Акбарисовскую среднюю школу родного района, работал в колхозе, затем по комсомольской путёвке поехал в г. Октябрьский Башкирской АССР[1].

В 1954―1957 годах служил в рядах Советской Армии[1].

В 1961 году окончил Казанский индустриальный техникум, после чего приехал в Марийскую АССР, где работал мастером производственного обучения в строительном училище Волжска, затем инженером кирпичного завода в Йошкар-Оле[1].

В 1967 году перешёл на журналистскую работу в Йошкар-Оле: переводчик, корреспондент, заместитель ответственного секретаря, заведующий отделом культуры, литературы и искусства редакции республиканской газеты Марийской АССР «Марий коммуна»[1].

В 1972 году заочно окончил Литературный институт имени А. М. Горького[1].

Незадолго до ухода из жизни работал литературным сотрудником журнала «Ончыко»[1].

Скоропостижно скончался 7 сентября 1991 года. Похоронен на Туруновском кладбище Йошкар-Олы[1].

Творчество

Впервые опубликовал свои стихотворения в 1961 году. С тех пор его стихи регулярно появлялись на страницах газет «Волжская правда», «Рвезе коммунист» («Молодой коммунист»), «Марий коммуна», с 1963 года ― журнала «Ончыко». В 1968 году вышла первая книга «Яндар юж» («Чистый воздух»)[2].

Являлся автором книг для детей. Его сборник «До десяти» (1969) переиздавался на горном и луговом наречиях марийского языка и на русском языке[2][3].

Далее вышли в свет его поэтические книги «Мланде» («Земля»), «Новоселье» и «Кечывöрдем» («Подсолнух»)[2]. Многие стихотворения из этих сборников посвящены теме войны, военного детства поэта[4].

В 1977 году принят в Союз писателей СССР[2].

Стал известен как автор марийского текста Гимна Республики Марий Эл (русский текст — В. Панов), который был утверждён в 1992 году, уже после смерти поэта[5][6][7].

Занимался и переводческой деятельностью: перевёл на родной язык произведения М. Исаковского, И. Крылова, А. Мосунова, С. Макарова, Г. Тукая, М. Джалиля, М. Хусаина, С. Кудаша, А. Шогенцукова, В. Радаева, А. Патейкина, Ле Тхо Лана и других. В свою очередь его стихотворения переведены на украинский, белорусский, татарский, башкирский, чувашский, удмуртский, кабардинский языки[2].

Использовал псевдоним ― И. Пайгельдин, И. Дубкин, Давлет Пайгул[2].

Основные произведения

Список основных произведений Д. Исламова на марийском и в переводе на русский язык[1]:

На марийском языке

  • Яндар юж: почеламут-влак [Чистый воздух: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1968. ― 40 с.
  • Лу марте: почеламут-влак [До десяти: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1969. ― 16 с.
  • Мланде: поэма ден почеламут-влак [Земля: поэма и стихи]. ― Йошкар-Ола, 1977. ― 96 с.
  • Коршангге име: мыскара почеламут-влак // Пÿсö умдо. ― Йошкар-Ола, 1982. ― С. 115―116.
  • Кум шочмо кече; Мланде; Шошо: почеламут-влак // Эрвий. ― 1987. ― С. 35.
  • Тирыште: ойлымаш // Пионер йÿк. ― 1987. ― № 2. ― С. 6.
  • Кечывöрдем: почеламут, муро, басня [Солнцеворот: стихи, песни, басня]. ― Йошкар-Ола, 1988. ― 104 с.
  • Лу марте. Лу якте: почеламут-влак [До десяти: стихи]. ― Йошкар-Ола, 1991. ― 32 с.
  • Омса кыл; Луман ужга йымалне; Шерге модыш; Малаш жап; Ер воктене: почеламут-влак // Ончыко. ― 1993. ― № 5. ― С. 171―176.
  • Вÿд ÿмбалне; Йÿр деч вара: почеламут-влак // Ончыко. ― 1994. ― № 4. ― С. 150–151.

В переводе на русский язык

  • До десяти: стихи / пер. Б. И. Шуплецова. ― Йошкар-Ола, 1972. ― 24 с.
  • Короткие басни / пер. И. Законова // Юмор мари. ― Йошкар-Ола, 1979. ― С. 102―105.
  • Новоселье: стихи, поэмы / пер. А. Мосунова. ― Йошкар-Ола, 1980. ― 64 с.
  • Всегда в дорогу, словно по уставу…; Я – строитель; Вспоминаю о лете: стихи / пер. А. Мосунова // Между Волгой и Уралом. ― Саранск, 1982. ― С. 102―103.
  • В пути; Лишь тогда расцветают цветы…; Осень // Братство песенных сердец: стихи / пер. В. Панова. ― Йошкар-Ола, 1990. ― С. 62―63.

Память

  • На родном доме поэта в д. Ново-Байгильдино Башкортостана установлена памятная доска[7].
  • К юбилеям со дня рождения поэта в Шаранском районе Башкортостана проводятся литературные мероприятия[8].

Литература

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки