Русская Википедия:Йерби, Фрэнк

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель

Фрэнк Йе́рби (Шаблон:Lang-en; 5 сентября 1916, Огаста, штат Джорджия, США — 29 ноября 1991, Мадрид, Испания) — афроамериканский писатель, работавший в жанре исторического и историко-приключенческого романа. Первый афроамериканский автор книг-бестселлеров, произведения которого были приобретены Голливудом для экранизаций[1]. Почётный доктор Fisk University (1976) и Paine College (1977) города Огаста (штат Джорджия)[1].

Биография

Фрэнк Йерби известен как первый писатель-афроамериканец, ставший автором книг-бестселлеров, а также первый писатель-афроамериканец, романы которого были экранизированы в Голливуде[1]. В течение своей творческой деятельности написал 33 романа, было продано более 55 миллионов копий в твёрдом переплёте и мягкой обложке во всём мире[1].

Ранние годы

Фрэнк Гервин Йерби родился 5 сентября 1916 года в городе Огасте, в штате Джорджия, в США. Его родителями были Руфус Йерби и Вильгельмина Смит[1]. По одним данным его мать была шотландско-ирландского происхождения, а отец — афроамериканец[1]. По другим данным оба его родителя были родом из штата Джорджия[2]. Во время переписи населения оба его родителя были записаны как мулаты до и после их вступления в брак, хотя во время переписи населения в 1930 и 1940 годах члены семьи были записаны просто как негры[2].

Фрэнк Йерби окончил Haines Normal Institute в 1933 году, а в 1937 году — Paine College[1]. Оба расположены в Огасте. Затем продолжил своё образование в Fisk University[1], который расположен в Нэшвилле (штат Теннеси), где получил степень магистра в 1938 году, и в Чикагском университете[1], где начал работу над докторской диссертацией в 1939 году.

В течение небольшого периода работал инструктором английского языка в штате Флорида в A&M College (позднее университете) и в Южном университете в Батон-Руж штата Луизиана[1]. Позже переехал на Север США, сначала в Дирборн (штат Мичиган), где работал техником в Ford Motor Company, а вскоре после этого в Нью-Йорк, на Ямайку, где работал инспектором на Ranger Aircraft[1].

Творчество

Первый литературный успех пришёл к писателю в 1944 году, когда он получил Премию О. Генри[3](Шаблон:Lang-en) в категории «За лучший дебютный рассказ» (Шаблон:Lang-en[3]) за небольшой рассказ «Health Card», в котором рассказывается о расовой несправедливости, с которой сталкиваются афроамериканский солдат и его жена[1]. До этого рассказа Йерби написал роман, протестующий против расового неравенства на Юге США, но издатели отвергли его[1]. Возможно, отчасти из-за этого Йерби начал писать исторические романы, центральными персонажами которых являлись белые[1].

Местом и временем действия многих книг писателя являются самые разные страны и исторические эпохи: так, например, роман «Золотой ястреб» (Шаблон:Lang-en, 1948, экранизирован в Голливуде, опубликован на русском языке) рассказывает о расцвете пиратства на Карибском море, «Сарацинский клинок» (Шаблон:Lang-en, 1952, экранизирован в Голливуде, опубликован на русском языке) — о временах короля Фридриха II и Шестого крестового похода, «Сатанинский смех» (Шаблон:Lang-en, 1953, опубликован на русском языке) — о временах Великой Французской революции, «Аромат святости» (Шаблон:Lang-en, 1965, не опубликован на русском языке) — о судьбах людей разных национальностей и вероисповеданий в Средние века в Гранадском эмирате, «Изгнанник из Спарты» (Шаблон:Lang-en, 1967, опубликован на русском языке) — о временах Древней Греции, «Иуда, брат мой» (Шаблон:Lang-en, 1968, не опубликован на русском языке) — альтернативный взгляд на события, описанные в Библии.

В 1946 году Йерби опубликовал исторический роман о Юге США «The Foxes of Harrow», ставший первым бестселлером автора-афроамериканца[1]. Действие романа происходит в период 1827 по 1837 годы и рассказывает о незаконнорождённом сыне ирландского аристократа, приехавшем в Америку, который приобретает крупную плантацию с большим количеством рабов в довоенном Новом Орлеане. В этом романе Йерби точно воспроизводит многие известные особенности жанра, за исключением «счастливых негров»[1], появившихся в таких известных американских произведениях, как «Унесённые ветром»[1]. В 1947 году книга Йерби была экранизирована студией «20th Century Fox», главные роли в фильме «The Foxes of Harrow» исполнили Рекс Харрисон и Морин О’Хара, а сам фильм был номинирован на кинопремию «Оскар». Таким образом, принято считать, что Йерби стал первым автором-афроамериканцем, книга которого была куплена Голливудом для экранизации[1].

Йерби часто подвергался критике со стороны афроамериканцев из-за отсутствия внимания к проблемам афроамериканских персонажей его книг[1]. Таким образом, по иронии судьбы, Йерби имел честь стать автором первого романа-бестселлера, написанного афроамериканцем, и он также стал одним из тех писателей, которых критиковали за отсутствие расового сознания[1]. В ответ на эту критику Йерби утверждал, что «писатель не имеет никакого права проявлять на публике свои личные идеи о политике, расе или религии»[1]. Позже он видоизменил эту позицию настолько[1], что в конце 19501960-х годов написал романы, в которых затрагивает вопросы расы и южной культуры: «The Serpent and the Staff» (1958), «Garfield Honor» (1961), «Griffin’s Way» (1962), «Speak Now» (1969) — в этом романе писатель впервые выводит героем афроамериканца. В 1963 году Йерби завершает роман — протест против расовой дискриминации — «The Tent of Shem», который никогда не был опубликован[1]. В 1971 году публикуется один из самых известных романов писателя — «The Dahomean»[1], в котором рассказывается о жизни порабощённого человека, вывезенного из Африки в Америку. Этот роман является кульминацией творчества Йерби на расовые темы.

Эмиграция и смерть

В 1955 году Фрэнк Йерби отказался от американского гражданства[4] и покинул США в знак протеста против расовой дискриминации и жил в Мадриде, в Испании, находящейся тогда под властью режима Франко[1].

29 ноября 1991 года Фрэнк Йерби скончался от сердечной недостаточности в возрасте 75 лет в Испании и похоронен на мадридском кладбище Альмудена[1].

Увековечивание памяти

Библиография

Шаблон:Кол

  1. 1944 — Health Card (рассказ)
  2. 1946 — The Homecoming (рассказ)
  3. 1946 — The Foxes of Harrow
  4. 1947 — The Vixens
  5. 1948 — The Golden Hawk / Золотой ястреб
  6. 1949 — Pride’s Castle
  7. 1950 — Floodtide
  8. 1951 — A Woman Called Fancy
  9. 1952 — The Saracen Blade / Сарацинский клинок
  10. 1953 — The Devil’s Laughter / Сатанинский смех
  11. 1954 — Bride of Liberty
  12. 1954 — Benton’s Row
  13. 1955 — The Treasure of Pleasant Valley
  14. 1956 — Captain Rebel
  15. 1957 — Fair Oaks
  16. 1958 — The Serpent and The Staff
  17. 1959 — Jarrett’s Jade
  18. 1960 — Gillian
  19. 1961 — The Garfield Honor
  20. 1962 — Griffin’s Way
  21. 1964 — The Old Gods Laugh
  22. 1965 — An Odor of Sanctity / Аромат святости
  23. 1967 — Goat Song / Изгнанник из Спарты
  24. 1968 — Judas, My Brother / Иуда, брат мой
  25. 1969 — Speak Now
  26. 1971 — The Dahomean (later published as The Man from Dahomey)
  27. 1972 — The Girl From Storeyville
  28. 1974 — The Voyage Unplanned
  29. 1975 — Tobias and the Angel
  30. 1976 — A Rose for Ana Maria
  31. 1977 — Hail the Conquering Hero
  32. 1979 — A Darkness at Ingraham’s Crest
  33. 1982 — Western: A Saga of the Great Plains
  34. 1984 — Devilseed
  35. 1985 — McKenzie’s Hundred

Шаблон:Конец кол

Экранизации

  1. 1947 — The Foxes of Harrow
  2. 19481956 — The Philco Television Playhouse / Телевизионный театр Филко (сериал)
  3. 1952 — The Golden Hawk / Золотой ястреб
  4. 1954 — The Saracen Blade / Сарацинский клинок
  5. 1965 — Kumarbaz

Публикации на русском языке

  1. 1986 — «Возвращение на родину» (Шаблон:Lang-en) в сборнике «Судьбы наших детей» (издательство «Радуга», перевод Н. Колпакова, ISBN отсутствует)
  2. 1993 — «Изгнанник из Спарты» (Шаблон:Lang-en) (издательство «Вагриус», перевод Е. Комиссарова, Т. Шишовой, ISBN 5-7027-0018-X)
  3. 1995 — «Сатанинский смех» (Шаблон:Lang-en) (издательство «Вагриус», перевод Б. Грибанова, ISBN 5-7027-0081-5)
  4. 1995 — «Золотой ястреб» (Шаблон:Lang-en) (издательство «Вагриус», перевод Н. Высоцкой, ISBN 5-7027-0173-9)
  5. 1997 — «Гибель „Русалки“» (издательство «Азбука», «Терра», перевод М. Абушик, ISBN 5-7684-0248-9)
  6. 1998 — «Сарацинский клинок» (Шаблон:Lang-en) (издательство «Вагриус», перевод Б. Грибанова, ISBN 5-7027-0190-9)

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Black Writers: A Selection of Sketches from Contemporary Authors (Detroit: Gale, 1989), s.v. «Frank Yerby.»
  • Contemporary African American Novelists: A Bio-bibliographical Critical Sourcebook (Westport, Conn.: Greenwood Press, 1999), s.v. «Frank Yerby.»
  • James L. Hill, "The Anti-Heroic Hero in Frank Yerby’s Historical Novels, " Perspectives of Black Popular Culture (Bowling Green, Ohio: Popular Press, 1990).
  • The Oxford Companion to African American Literature (New York: Oxford University Press, 1997), s.v. «Frank Yerby.»

Ссылки

Внешние ссылки

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Фрэнк Йерби Шаблон:Wayback Биография Фрэнка Йерби на сайте New Georgia Encyclopedia
  2. 2,0 2,1 2,2 Фрэнк Йерби Биография Фрэнка Йерби в Википедии (англ.)
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Winners List 1919—2000 Шаблон:Wayback Список победителей 1919—2000 (англ.)
  4. Фрэнк Йерби Шаблон:Wayback Биография Фрэнка Йерби на сайте BlackPast.org

Шаблон:Выбор языка