Русская Википедия:Каракалпакский язык

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык Каракалпа́кский язы́к (Qaraqalpaq tili/Қарақалпақ тили) — язык каракалпаков, один из языков тюркской семьи.

Генеалогическая и ареальная информация

Генетически относится к кыпчакско-ногайской подгруппе кыпчакской группы тюркской семьи языков. Сформировался в среде кыпчакских племён, входивших в состав половцев, Золотой Орды и Большой Ногайской ОрдыШаблон:Sfn. Наиболее близкие языки — казахский и ногайский, вместе с которыми каракалпакский язык образует ногайский кластер. Некоторые исследователи (А. Н. Самойлович, К. Г. Менгес и др.) считают каракалпакский язык, который очень близок к казахскому языку (особенно северо-восточный диалект каракалпакского[1]), одним из диалектов казахскогоШаблон:SfnШаблон:Sfn[2]Шаблон:Sfn[3][4]. Каракалпакский литературный язык основан на северо-восточном диалекте[5].

Язык распространён преимущественно в Каракалпакстане (северо-запад Узбекистана), а также в Хорезмской и Ферганской областях Узбекистана, Дашогузском велаяте Туркмении, в некоторых районах Казахстана, Астраханской области РФ и Афганистане в местах проживания каракалпаков.

Социолингвистическая информация

Число носителей — ок. 400 тыс. человек, основная часть проживает в Республике Каракалпакстан, где каракалпакский язык является официальным. Около 2 тыс. носителей живёт в Афганистане, меньшие диаспоры есть в России, Казахстане, Турции и других странах.

Литературный каракалпакский язык сложился в советское время, на основе северных говоров. Ранее ограниченно использовался литературный письменный язык на основе тюрки (грамотность — 2 %)[6]. На каракалпакском языке ведётся преподавание в начальной и средней школе, читаются некоторые дисциплины в Каракалпакском государственном университете им. Бердаха. В Нукусе издаётся газета «Erkin Qaraqalpaqstan». Основная регулирующая организация — Институт языка и литературы имени Нажима Давкараева.

День каракалпакского языка

1 декабря каждого года каракалпаки всего мира отмечают День каракалпакского языка.

Диалекты

Обычно различают два диалекта: северо-восточный и юго-западный. Существует предположение о третьем, на котором говорят в Ферганской долине.

Письменность

Шаблон:Main

Файл:Suwretxana.JPG
Вывеска фотосалона в Нукусе на латинице. 2006 год

С 1924 по 1928 годы использовался арабский алфавит; с 1928 по 1940 — алфавит на латинской основе. В 1940 году, в рамках процесса кириллизации письменностей языков СССР, был разработан и введён алфавит на кириллической основе. Её реформированный вариант был утверждён в 1957 г.

Кириллический каракалпакский алфавит:

А а Ә ә Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Қ қ Л л М м Н н
Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т У у Ү ү
Ў ў Ф ф Х х Ҳ ҳ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

После провозглашения независимости Узбекистана для каракалпакского языка, вслед за узбекским, в 1994 г. был утверждён алфавит на латинской основе. Первоначальный вариант был близок к турецкому, однако вскоре и узбекский, и каракалпакский алфавиты были пересмотрены: вместо букв с диакритическими знаками введены диграфы и буквы с апострофами. Последние изменения в новый каракалпакский алфавит были внесены в 2016 году: вместо букв с апострофами введены буквы с акутами.

Современный каракалпакский алфавит:

А а Á á B b D d Е е F f G g Ǵ ǵ H h X x
Í ı I i J j K k Q q L l М m N n Ń ń О о
Ó ó P p R r S s Т t U u Ú ú V v W w Y y
Z z Sh sh C c Ch ch

Переход на новую письменность должен был быть осуществлён к 2005 году[7], однако кириллический алфавит образца 1957 года до сих пор широко используетсяШаблон:Нет АИ.

Типологическая характеристика

Для каракалпакского языка характерны те же типологические особенности, что и для большинства других тюркских языков.

Тип выражения грамматических значений

Каракалпакский язык является синтетическим. Грамматические значения выражаются с помощью развитой системы аффиксов:

Ata-m atız-ǵa bar-a-dı.
Отец-POSS.1SG поле-DAT идти-PRS-3
«Мой отец идёт в поле»

Baratır-sa ald-ı-nan bir túlki shıǵ-a-dı.
идти. PROGR-COND.3 перед-POSS.3-ABL один лиса выходить-PRS-3
«Идёт он, а навстречу ему выходит лиса»

В то же время каракалпакский язык, как и большинство других тюркских, богат аналитическими глагольными комплексами наподобие «деепричастие + глагол в личной форме». Эти конструкции, находящиеся на разных стадиях грамматикализации, выражают разнообразные значения, в том числе аспектуальные и модальные. Например, сочетание деепричастия на -p с глаголом jat- «лежать» в форме причастия на -r с аффиксами лица грамматикализовалось в прогрессивное настоящее время:

Ne qıl-ıp jat-ır-sań?
что делать-CONV лежать-PART-2SG
«Чем ты занимаешься (сейчас)?»

Наиболее распространены в функции вспомогательных глаголы júr - «идти», tur - «стоять», otır - «сидеть», jat - «лежать», bol - «быть», et - «делать», al - «взять», kel - «приходить», shıq - «выходить»; qoy-, sal - «ставить», «класть»; jiber - «отпускать» и др.

Pil bala-nı jabayı haywan-lar-dan saqla-p júr-e-di.
слон ребёнок-ACC дикий животное-PL-ABL сохранять-CONV идти-PRS-3
«Слон сохраняет мальчика от диких зверей (букв.: „сохраняя идёт“)»

O-lar suw-ǵa bat-ıp baratır-ǵan-dı qutqar-ıp kal-dı
PRON.3-PL вода-DAT тонуть-CONV идти. PROGR-PFCT-ACC спасти-CONV остаться-PST
«Они спасли утопающего»

Тип морфологической структуры

По характеру границ между морфемами каракалпакский язык является агглютинативным. Для него не характерна семантическая фузия (кумуляция) — каждое грамматическое значение, как правило, выражается отдельным аффиксом:

bala «ребёнок»;
bala-lar «дети»;
bala-lar-ım «мои дети»;
bala-lar-ım-da «у моих детей».

На стыках морфем могут проходить фонетические процессы, например:
iyt «собака» + 'ACC' = iyt-ti «собаку» — прогрессивная ассимиляция согласного и гармонизация гласного.

В некоторых случаях возможны явления сандхи, то есть формальная фузия:
не qıl-ıp > neǵıp «что сделав»;
qatın-ı-na > qatına «его жене».

Тип маркирования

В именной группе основной тип маркирования — двойное. Вершинное существительное маркируется притяжательным суффиксом или изафетным показателем (совпадает с притяжательным суффиксом третьего лица). Зависимое маркируется показателем генитива:

meniń kitab-ım
PRON.1SG.GEN книга-POSS.1SG
«моя книга»

Однако в случае изафетной конструкции наблюдается варьирующее маркирование, связанное с категорией детерминации. Зависимое существительное маркируется только при референтном употреблении (обозначает конкретный объект), при его нереферентном употреблении (обозначает класс объектов в целом) маркирование вершинное:

bala-lar-dıń kitab-ı vs. bala-lar kitab-ı
ребёнок-PL-GEN книга-POSS.3 ребёнок-PL книга-POSS.3
«книга детей (принадлежащая конкретным детям)» «детская книга (предназначенная для детей вообще)»

В предикации маркирование в целом зависимостное: актанты получают различные падежные показатели, глагол согласуется только с субъектом (элемент вершинного маркирования). При этом в отношении прямого объекта используется стратегия, похожая на стратегию маркирования в именной группе: референтный объект маркируется аккузативом, нереферентный — не маркируется:

Ǵarrı duzaq sal-ıp júr-e-di
старик капкан ставить-CONV идти-PRS-3
«Старик ставит капканы (постоянно занимается установкой капканов)»

Ǵarrı duzaq-tı sal-dı
старик капкан-ACC ставить-PST.3
«Старик поставил капкан (один конкретный капкан)».

Тип ролевой кодировки

Каракалпакский язык, как и другие тюркские языки, является аккузативным:

Túlki (Агенс) juwır-a-dı
лиса бежать-PRS-3
«Лиса бежит»

Túlki (Пациенс) uyqıla-y-dı
лиса спит-PRS-3
«Лиса спит»

Túlki (Агенс) қус-ты (Пациенс) же-ди
лиса птица-ACC есть-PST.3
«Лиса съела птицу»

Порядок слов в предложении

Базовый порядок слов в каракалпакском языке — SOV:

Sapar (S) kitap-tı (O) oq-ıy-dı (V).
Сапар книга-ACC читать-PRS-3
«Сапар читает книгу»

Общие фонетические и морфологические особенности

Фонетика и фонология
Гласные
Система гласных каракалпакского языка
Система гласных каракалпакского языка
  • 9 гласных фонем : /a/, /æ/, /e/, /o/, /œ/, /u/, /y/, /i/, /ɯ/.
  • Гласный [æ] более низкого подъёма, встречается, в основном, в словах арабского и персидского происхожденияШаблон:Sfn.
  • Гласные [i], [ɯ], [y], [u] более узкие, неполного образованияШаблон:Sfn. До орфографической реформы 1957 г. [i] и [ɯ] в ослабленной позиции в первом слоге не обозначались на письме: ktap [kitap] (совр. орфогр. — kitap), pşaq [pɯʃaq] (pıshaq), тли [tili] (tili)Шаблон:Sfn.
  • Сингармонизм по ряду и огубленности, причём последний не отражается в орфографии (túlki [tylky] «лиса», qudıq [quduq] «колодец»);
Гласный Может следовать за:
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Шаблон:IPA Шаблон:IPA

В заимствованиях из русского и других языков сингармонизм соблюдается не всегда.

Согласные
  • 25 согласных фонем, из которых 4 (отмечены скобками) встречаются только в заимствованиях:
Лабиальный Альвеолярный Палатальный Велярный Увулярный Глоттальный
Взрывной Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Аффриката (Шаблон:IPA) (Шаблон:IPA)
Щелевой (Шаблон:IPA) (Шаблон:IPA) Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Носовой Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Дрожащий Шаблон:IPA
Боковой Шаблон:IPA
Скользящий Шаблон:IPA Шаблон:IPA
  • общетюркским [tʃ] и [ʃ] соответствуют [ʃ] и [s] (qus «птица» против общетюркск. [quʃ], [qaʃ] «убегать» против общетюркск. [qatʃ]) — общая черта языков ногайского кластера;
  • так же как в ногайском языке и, в отличие от казахского, аффиксы на -l- не имеют вариантов l/d/t (taslar «камни» против Шаблон:Lang-kk);
  • в анлауте возможны звонкие [d] и [ɣ] — влияние огузских языков.
Морфология
  • Отсутствие префиксов и предлогов, только суффиксы и послелоги.
  • Обилие междометий, звукоподражательных и образоподражательных слов (shır-shır «щебетание птиц», qum-qunt «шелест травы», lek-lek «равномеренное покачивание», mılja-mılja «измятое состояние предмета»).
Существительное
Глагол
  • категория времени: настояще-будущее, будущее и прошедшее (в изъявительном наклонении);
  • многочисленные синтетические и аналитические способы выражения аспектуальных и модальных значений;
  • 5 форм залога (актантной деривации): основной, взаимно-совместный, возвратный, страдательный, понудительный (каузатив);
  • неличные формы — несколько видов причастий, деепричастий, масдаров.

Лексика

Основу лексики каракалпакского языка составляет кыпчакский слойШаблон:Sfn.
Примеры заимствований:

Числа

Bir — 1, eki — 2, úsh — 3, tórt — 4, bes — 5, altı — 6, jeti — 7, segiz — 8, toǵız — 9, on — 10, júz — 100, mıń — 1000.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Interwiki Шаблон:Wiktionarycat

Шаблон:ВС Шаблон:Тюркские языки