Русская Википедия:Кассуто, Умберто

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Учёный Умбе́рто Кассу́то (Шаблон:Lang-it; 1883, Флоренция, Италия — 1951, Иерусалим, Израиль) — итальянско-еврейский, затем израильский востоковед и исследователь Библии, Шаблон:Раввин.

Биография

Умберто Кассуто родился во Флоренции в семье Густаво Кассуто и Эрнестины Галетти. Окончил университет во Флоренции. Там же учился в раввинской семинарии и был произведён в ортодоксальные раввины. В начале много работал над изучением истории евреев Италии, опубликовал первый научный труд в 1918 году. В 1922-1925 годах был директором семинарии, в дальнейшем сосредоточился, в основном, на библеистике. Был также профессором Римского Университета, занимался каталогизацией еврейских книг Ватикана. В 1934 году вышел его капитальный труд «Шаблон:Lang-it» о происхождении текста книги Бытия, где он дал серьёзную критику документальной гипотезы Юлиуса Велльгаузена.

В 1939 году Умберто Кассуто прибывает в Палестину и становится профессором в Еврейском Университете в Иерусалиме. Цикл лекций по критике документальной гипотезы был опубликован на иврите, был переведён на английский и пользуется большой известностью. Другая известная книга Кассуто — комментарий к книгам Бытия и Исход, часто цитируется, например, Нехамой Лейбович.

Рабби доктор Натан Кассуто, единственный сын Умберто Кассуто, погиб от рук нацистов в лагере в 1945 году. Невестка репатриировалась в Палестину, где в 1948 году попала в засаду на дороге к больнице Хадасса на горе Скопус и тоже была убита. Профессор Умберто Кассуто скончался в Иерусалиме в 1951 году. Оставшиеся в живых члены семьи поддерживают семейный архив.[1]

Вклад в библеистику

Профессор Кассуто внёс большой вклад, он применил к изучению Библии найденные параллельные тексты на угаритском языке. Кроме того, он развил литературный подход к Библии, котором вместо механического расщепления текста анализируются литературные приёмы и литературное единство текста. Этот подход позволил ему написать популярный комментарий к Торе (Пятикнижию), с одной стороны, и раскритиковать документальную гипотезу, с другой. В лекциях по документальной гипотезе он формулирует её пять столпов и подвергает их серьёзной критике:

  1. чередование имён Бога
  2. вариации языка и стиля
  3. противоречия и расхождения
  4. дубликаты и повторы в тексте
  5. признаки того, что текст составлен из более простых частей

Так, расхождения стиля он объясняет разной целью разных фрагментов. В ряде случаев он проводит сравнение с любимыми памятниками европейской литературы как «Божественная комедия» Данте, части которой тоже заметно отличаются.

Было бы ошибкой, однако, считать, что принадлежность к ортодоксальному иудаизму двигала профессором Кассуто. Часть критики документальной гипотезы относится не к дроблению текста, а к неоправданному объединению его в четыре источника, которых может быть и больше. В тех же случаях, когда Кассуто отстаивал цельность текста, он допускал, что текст мог быть составлен из разнородных фольклорных источников. И то, и другое недопустимо для ортодоксального еврейского взгляда.[2] Например, противоречие в именах жён Исава (Шаблон:Библия) Кассуто объясняет тем, что автор объединил два фольклорных источника, не зная, как выбрать правильный.[3]

Сочинения

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Внешние ссылки

  1. Предисловие Джошуа Бермана к Шаблон:Lang-en (Документальная гипотеза и состав Пятикнижия)
  2. См. 13 принципов веры, основу № 8
  3. Документальная гипотеза и состав Пятикнижия. Лекция пять

Шаблон:Выбор языка