Русская Википедия:Кентал, Антеру Таркиниу де
Шаблон:К переименованию Шаблон:Писатель Анте́ру Тарки́ниу де Кента́л, вариант орфографии Анте́ру Тарки́ниу ди Кента́л передаёт бразильское произношение (Шаблон:Lang-pt Шаблон:IPA, Шаблон:ДР, Шаблон:МР, Португальская колониальная империя — Шаблон:ДС, Шаблон:МС, Португальская колониальная империя) — португальский лирик, публицист, основатель португальской секции первого Интернационала.
Биография
Выходец из землевладельческой знати. Представитель философского направления в португальской поэзии. Напечатал: «Сонеты» (Sonetos, 1863; извлечения в немецком переводе, 1887); Beatrize (1864); Odes modernas (1864; дополненное издание, 1875); Primaveras românticas (1872); новый сборник Sonetos (1881) и др. Его памфлет «Здравый смысл и хороший вкус» (Bom-senso e bom-gosto, 1865) стал литературным манифестом реалистической «Коимбрской школы». В 1871 опубликовал анонимную брошюру «Что такое интернационал». В своих стихах выражал демократические и социалистические идеи, но в сентиментально-утопической форме. Находился под влиянием прудонизма, был одним из основателей Португальской социалистической партии.
Из прозаических сочинений Кентала выделяются: «Здравый смысл и хороший вкус»; A dignidade das letras (1865); Considerações sobre a filosofia da história literária portuguesa (1872); A poesia na actualidade (1881). Горячо интересуясь политикой своей родины, Кентал дал выражение своим республиканским воззрениям в сочинении Portugal perante a revolução de Espanha (1868). Другой его политический труд: Causas da decadência dos povos peninsulares (Лиссабон, 1871).
В болезненном состоянии покончил с собой.
Стихотворение Кентала «За́ре» в своём переводе Анна Ахматова включила в свой сборник стихов «Подорожник» (1922) — это единственный перевод, входивший в её авторские сборники.
Шаблон:Начало цитаты <poem>
ЗAPE
Тот счастлив, кто прошел среди мучений, Среди тревог и страсти жизни шумной, Подобно розе, что цветет бездумно, И легче по водам бегущей тени.
Так жизнь твоя была чужда заботе, Как тонкий сон, но сладостный и нежный: Проснулась… улыбнулась… и небрежно Вернулась ты к нарушенной дремоте. Июль 1920
</poem> Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты
Поэзия
В тематике поэзии Антеру де Кентала часто выделяют три основных направления:
- • Впечатления и переживания юности во всём своём красочном разнообразии;
- • Поэзия борьбы, где слышится «глас революции», призыв к решительным действиям;
- • Поэзия, окрашенная метафизикой, тоской и неудовлетворённостью человека, ищущего смысл существования.
Однако, зрелые произведение Антеру заставляют подвергнуть сомнению взгляды тех литературных критиков, кто усматривает в творчестве поэта три хронологически последовательные фазы. Его зрелые стихи явно демонстрируют постоянно присутствующее колебание между поэзией борьбы, воспевающей действие, величие человеческих способностей, и поэзией интимной, направленной на анализ человеческой индивидуальности, охваченной непреходящим беспокойством и неудовлетворённостью.
Антеру достигает высокой степени мастерства в работе над своими сонетами, многие критики считают их лучшими в португальской поэзии, выдерживающими сравнение с сонетами Луиса де Камоэнса и Мануэла ду Бокаже. Действительно, есть некие точки соприкосновения в стиле и тематике этих трёх поэтов: сонетам Антеру бесспорно присущ неповторимый аромат классики, он чувствуется и в их образности, музыкальной гармонии, и в анализе универсальных глубинных проблем, испокон веков волнующих человечество.
Шаблон:Начало цитаты
<poem>
ЭВОЛЮЦИЯ
Я камнем был на склоне одиноком Во времена, что прячутся в тумане, Волною был, гранит седой тараня, И деревом, с кривым, замшелым боком.
Я — зверь, рычал в пещере, крытой дроком; О, древний монстр, ревел на зорьке ранней, Я голову вздымал в ночном лимане, Я жертву ждал под пламенным востоком.
Я — человек теперь, из давней тени У ног моих спускаются ступени Спирально вниз, к бездонности пустынь…
Я к вечности протягиваю руки, Но в пустоте, в которой никнут звуки, Свобода мне дороже всех святынь.
</poem>
Шаблон:Oq
Шаблон:Конец цитаты
Избранная библиография
- Sonetos de Antero, 1861.
- Beatrice e Fiat Lux, 1863.
- Odes Modernas, 1865. 2.ª ed. (дополненное издание) Porto: 1875.
- Primaveras Românticas, Porto: 1872.
- Sonetos, Porto: 1881.
- Sonetos Completos, 1886.
- Raios de Extinta luz, 1892.
Издания
- Скачать из Национальной библиотеки Португалии
- Скачать из Интернет-архив
Переводы на русский язык
- «Зape» — Перевод София Буйницкий. // Anthero de Quental, Zara — Edição Polyglottа. — Lisboa: Imprensa Nacional, 1894. — С. 55 — 89 с.
- «Зape» — Перевод Анны Андреевны Ахматовой, Июль 1920.
- «Теза и антитеза» — Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой в Сетевой Словесности.
- «Переводы Антеру де Кентал» — Переводы Ирины Фещенко-Скворцовой на сайте Стихи.ру.
- «Эволюция» в Антологии «Век Перевода» — Перевод Ирины Фещенко-Скворцовой.
- Антеру де Кентал «Сонеты». // Лузитанская душа. Стихи португальских поэтов XV—XX веков (Сост. и переводчик Ирина Фещенко-Скворцова). — М.: Водолей, 2017. — С. 43-49. ISBN 978-5-91763-368-8.
Примечания
Литература
- FIGUEIREDO Fidelino de. História da Literatura Realista (1871—1900), (2.ª ed.). Lisboa: 1924.
- CORTESÃO, Jaime. Glória de Antero. Lisboa: Seara Nova, 1943.
- CARREIRO, José Bruno. Antero de Quental — Subsídios Para a sua Biografia (22.ª ed.). Ponta Delgada: Instituto Cultural, 1981.
- CARVALHO, Joaquim de. Estudos Sobre a Cultura Portuguesa do Século XIX (Anteriana). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1983.
- FERREIRA, Alberto & MARINHO, Maria José. Bom Senso e Bom Gosto (4 vol.). Lisboa: INCM, 1985—1989.
- COELHO, Joaquim-Francisco, Microleituras de Antero, Lisboa: Difel, 1993.
- AAVV. Anthero de Quental — In Memoriam (edição fac-similada). Lisboa: Presença / Casa dos Açores, 1994.
- LOURENÇO, Eduardo. A Noite Intacta: (I)recuperável Antero. Vila do Conde: Centro de Estudos Anterianos, 2000.
- MARTINS, Ana Maria Almeida. O Essencial sobre Antero de Quental, (3.ª ed.). Lisboa: INCM, 2001.
Ссылки
- Антеру де Кентал на «wikilivres.ru»Шаблон:Недоступная ссылка
- Obras de Antero de Quental (порт.) Национальная библиотека Португалии
- Colecção Antero de Quental (порт.) Национальная библиотека Португалии
- Instituto Camões. Portugal (порт.)
- Antero de Quental. Literatura Açoriana (порт.)
- Porjecto Vercial (порт.)
- Portugal. Dicionário Histórico (порт.)
- Шаблон:Imdb name
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Выпускники Коимбрского университета
- Писатели Португалии
- Поэты Португалии
- Португальские поэты
- Анархисты Португалии
- Социалисты Португалии
- Застрелившиеся в Португалии
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии