Русская Википедия:Киз, Дэниел

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Писатель Дэ́ниел Киз (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Д, Нью-Йорк, США — Шаблон:Д, Бока-Ратон[1], США) — американский писатель и филолог.

Биография

Дэниел Киз родился в Бруклине, в семье еврейских эмигрантов из Российской империи Уильяма Киза и Бетти Алицки[2][3][4][5]. Семья его матери перебралась из Украины в Монреаль в конце XIX века[6][7]. Отец держал магазин подержанных вещей, мать работала косметологом[8].

В 1950 году Киз окончил Бруклинский колледж, получив степень бакалавра психологии. Спустя месяц он устроился на работу в издательскую компанию Шаблон:En2 и со временем получил должность редактора в журнале Шаблон:Нп4Шаблон:Sfn.

Первая публикация — рассказ «Прецедент» — состоялась в майском номере журнала Marvel Science Stories за 1952 год. Известность Дэниелу Кизу принесли рассказ «Цветы для Элджернона» (1959) и написанный на его основе одноимённый роман 1966 года.

Дэниел Киз преподавал художественную литературу в Университете Уэйна[9]. В 1966 году он получил должность профессора художественной литературы в Университете Огайо, а в 2000 году был удостоен звания почётного профессора университета[10][11].

В 2021 г. вышли мемуары писателя, в русском издании снабженные и новым переводом «Цветов для Элджернона»[12].

Был женат на Ори Васкес, с которой имел двух дочерей.

Киз скончался в своём доме в Бока-Ратон (Флорида) 15 июня 2014 от осложнений после перенесённой пневмонии, на год пережив свою супругу.

Награды

Дэниел Киз получил две самых престижных в англоязычной научной фантастике награды за два произведения с одним и тем же названием. В 1960 году премии «Хьюго» был удостоен рассказ «Цветы для Элджернона», а в 1966 году премию «Небьюла» получил одноимённый роман, написанный на его основе (разделив награду с «Вавилоном-17» Сэмюеля Дилэни). В 1967 году расширенная версия произведения была номинирована на Премию «Хьюго» за лучший роман, но уступил роману Роберта Хайнлайна «Луна — суровая хозяйка»[13].

В конце 1960-х Американская ассоциация писателей-фантастов решила провести ретроспективное награждение Премией Небьюла для произведений, написанных до 31 декабря 1964 года (то есть, до времени создания Премии). Краткая версия (рассказ) «Цветов для Элджернона» заняла в голосовании 3 место из 132 и в 1970 году была включена в антологию фантастики The Science Fiction Hall of Fame, Volume One, 1929–1964[14].

За документальный роман «Множественные умы Билли Миллигана» (1981 год), посвященный описанию первого известного американского преступника с «множественной личностью» был удостоен премии Курда Лассвица (Германия, 1986 г.) и Премии Сэйун (Япония, 1993 г.)[15].

В 2000 году Американская ассоциация писателей-фантастов присвоила Кизу почётное звание Author Emeritus за значительный вклад в развитие фантастики и фэнтези; основанием для этого решения во многом стала высокая оценка «Цветов для Элджернона»[16].

Экранизации

Библиография

Романы:

  • 1966  — «Цветы для Элджернона» (ориг. Flowers for Algernon); (пер. с англ. С. Шарова)
  • 1968  — «Прикосновение» (ориг. The Touch)
  • 1980  — «Пятая Салли» (ориг. The Fifth Sally)
  • 1982  —«Множественные умы Билли Миллигана» (ориг. The Minds of Billy Milligan); (пер. с англ. А. Бойкова, А. Костровой, 2003, второй перевод Ю. Фёдоровой, 2010)
  • 1986  — «Войны Миллигана» (ориг. The Milligan Wars)
  • 1998  — «До самой смерти» (ориг. Until Death)

Сборник рассказов:

  • 1993 — «Собрание рассказов» (ориг. Daniel Keyes Collected Stories )

Документальная проза:

  • 1986 — «Открывающий Клаудию» (ориг. Unveiling Claudia )
  • 1994 – «Дэниел Киз – читатель» (ориг. Daniel Keyes Reader)
  • 2000 — «Элджернон, Чарли и я: Путешествие автора» (ориг. Algernon, Charlie and I: A Writer’s Journey)
  • 2009«Пророчества психиатрической лечебницы» (The Asylum Prophecies)

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Премия «Небьюла» за лучший роман

Шаблон:Спам-ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. Science Fiction and Fantasy Literature
  3. Шаблон:Cite web
  4. Gloria Yousha «Scene Around: Aurea and Dan Keyes» Шаблон:Wayback: I first met her I was still a child and visiting at my aunt Betty’s house in Brooklyn, N.Y. Aurea was dating my cousin, Dan, whose mom, Betty and my mom, Sally, were sisters.
  5. Gloria Yousha in Heritage: Florida Jewish News (August 31, 2012) Шаблон:Wayback: I am very proud of this talented famous writer, especially since his late mom and my late mom were sisters.
  6. Gloria Yousha «Heritage: Florida Jewish News» Шаблон:Wayback: Thanks to that voyage, my grandparents, Jerome and Dora Elick (changed to Alicke, probably by Canadian immigration authorities) and their young son, Jack and young daughter, Betty, made their home in Montreal, where, in 1908, my mom, Sally, was born.
  7. Daniel Keyes «Algernon, Charlie, and I: A Writer’s Journey»: I mused over the coincidence that both their parents — unknown to each other — had made their way across Europe to Canada to New York City. There, Betty and Willie met for the first time (p. 6).
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Его интересуют только мыши: о чем размышлял на досуге Дэниел Киз Шаблон:Wayback // 7 марта 2021
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Harvnb
  15. Шаблон:Cite web
  16. Шаблон:Cite web