Русская Википедия:Клоацина

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Мифологический персонаж

Клоаци́на, или Клоаки́на (Шаблон:Lang-la, от архаического латинского Шаблон:Lang-la2 — «очищаю», родственного также Шаблон:Lang-grc — «промываю») — в римской религии богиня-покровительница городской канализации Древнего Рима. Предположительно заимствованная у этрусков, она была отождествлена римлянами с Венерой и рассматривалась как её ипостась — Шаблон:Lang-la2: Венера-Очистительница, Венера Клоаки. Святилище Венеры Клоацины находилось на Римском форуме у места, где сточный канал, проходивший под базиликой Эмилия, вливался в Большую Клоаку[1].

Древние свидетельства

Упоминается в комедии «Куркулион» Плавта[2] (стих 471; в переводе Алексея Артюшкова — «…храм богини всех клоак…»), у Тита ЛивияИстория от основания города», III, 48)[3], у Плиния СтаршегоЕстественная история», XV, 119). Плиний передаёт легенду о том, что культ Венеры Клоацины был учреждён Титом Тацием.

Для ранних христианских писателей — Августина БлаженногоО граде Божьем», IV, 8) и Лактанция («Божественные установления», I, 20, 11) наличие туалетного божества — одно из доказательств низменности, ложности языческих верований.

В позднейшей культуре

В новое время отсылки к Клоацине зачастую имеют характер шутки или эвфемизма — как, например, в «Письмах из Болгарии» Теплякова (1833)[4]: Шаблон:Начало цитаты Находящийся в другой части города провал почитается жителями входом в древние Варнские Катакомбы; ныне наружное отверстие оного обращено в жертвенник богини Клоацины, а потому мне было невозможно удостовериться в истине сего предания. Шаблон:Конец цитаты

или в «Оде к нужнику» Лермонтова (около 1834): Шаблон:Начало цитаты О ты, вонючий храм неведомой богини! Шаблон:Конец цитаты

Четверостишие о Клоацине — комическое молитвенное обращение к божеству, начертанное на стене уборной, — приписывается Байрону: Шаблон:Начало цитаты O Cloacina, Goddess of this place,
Look on thy suppliants with a smiling face.
Soft, yet cohesive let their offerings flow,
Not rashly swift nor insolently slow.[5] Шаблон:Конец цитаты

В романе Терри Пратчетта «Финт», действие которого происходит в викторианскую эпоху, Клоацина неоднократно упоминается как «Госпожа», «Владычица» лондонской канализации[6].

Примечания

Шаблон:Примечания

Внешние ссылки

  1. Samuel Ball Platner. A Topographical Dictionary of Ancient Rome. — Cambridge University Press, 2015. — p. 128.
  2. Плавт. Комедии. Том I. — М., Искусство, 1987. — Стр. 487, примечание на стр. 667.
  3. Тит Ливий. История Рима от основания города. Том I. — М., Наука, 1989. — Стр. 156, примечание на стр. 531.
  4. Письма из Болгарии (Писаны во время кампании 1829 г. Виктором Тепляковым). — М.: Тип. Августа Семена при Мед.-хирург. акад., 1833. — 238 с., 2 л. илл.
  5. Стихотворный русский перевод имеется в книге: Стивен Фрай. Пресс-папье / Перевод Сергея Ильина. — Фантом Пресс, 2009.
  6. Терри Пратчетт. Финт / Перевод Светланы Лихачёвой. — М., Издательство «Э», 2016.

Шаблон:Выбор языка