Русская Википедия:Коль славен наш Господь в Сионе
Шаблон:Гимн Шаблон:Гимны России
«Коль славен наш Господь в Сионе» — гимн, написанный весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова.
«Коль славен наш Господь в Сионе» широко использовался как неофициальный государственный гимн Российской империи с конца XVIII века до момента утверждения композиции «Боже, Царя храни!» в 1830-х годах[1]; в нотных изданиях XIX века сопровождался отметкой «национальный русский гимн». С 1856 года по октябрь 1917 года часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Коль славен» наряду с «Преображенским маршем». Гимн использовался также на территориях, занятых белыми во время Гражданской войны 1918−1923 годов и в эмиграции[2]. Текст гимна насыщен христианской символикой и основан на 47-м псалме, а музыкально написанный в трёхдольном размере гимн близок к Большому зна́менному распеву[1].
Мелодия гимна была использована в немецкой песне на написанный в 1750 году текст Шаблон:Не переведено 5 («Я молюсь силе любви») Герхарда Терстигена[1]. Музыка гимна, наряду с немецкими мелодиями, была использована британским композитором Г. Беком при написании гимна еврейской социалистической партии Бунд «Ди швуэ»[3]. По мнению писателя и музыканта Леонида Гиршовича[4] и других исследователей[1], к гимну «Коль славен…» восходит ритм и мелодическая основа песни Дмитрия Шостаковича на стихи Евгения Долматовского «Родина слышит».
В воинских церемониалах «Коль славен наш Господь в Сионе» исполняется при отдании воинских почестей: при открытии памятников[5], проводов в последний путь военнослужащих и при погребении с первым залпом салюта военный оркестр начинает исполнять «Коль славен».[6]
Текст в современной орфографии отличается от дореформенных изданий.
Слова
<poem> Коль славен наш Господь в Сионе, Не может изъяснить язык. Велик он в небесах на троне, В былинах на земли велик. Везде, Господь, везде Ты славен, В нощи, во дни сияньем равен.
Тебя Твой агнец златорунной В себе изображает нам: Псалтырью мы десятострунной Тебе приносим фимиам. Прими от нас благодаренье, Как благовонное куренье.
Ты солнцем смертных освещаешь, Ты любишь, Боже, нас как чад, Ты нас трапезой насыщаешь И зиждешь нам в Сионе град. Ты грешных, Боже, посещаешь И плотию Твоей питаешь.
О Боже, во твоё селенье Да внидут наши голоса, Да взыдет наше умиленье, К Тебе, как утрення роса! Тебе в сердцах алтарь поставим, Тебя, Господь, поём и славим![7] </poem>
Примечания
Ссылки
Шаблон:Православные молитвы Шаблон:BC
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Шаблон:Cite web
- ↑ Символы и регалии России, СПб, «Полигон», 2009, с. 155. ISBN 978-5-89173-330-5.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Путин открыл памятник «Царю, который принес стабильность» Шаблон:Wayback.
- ↑ Устав ГиКС, глава 12.
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Песни по алфавиту
- Бывшие гимны
- Гимны России и СССР
- Государственные символы Российской империи
- Песни на русском языке
- Православные песнопения
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии