Русская Википедия:Кролик Джоджо

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Перевести Шаблон:Фильм «Кро́лик Джо́джо» (Шаблон:Lang-en) — трагикомедийный фильм новозеландского режиссёра и сценариста Тайки Вайтити, снятый по мотивам книги Шаблон:Нп4 «Птица в клетке» (Шаблон:Lang-en). Роман Гриффин Дэвис сыграл Йоханнеса «Джоджо» Бетцлера, 10-летнего члена Гитлерюгенда, узнающего о том, что его мать (Скарлетт Йоханссон) прячет у них дома девочку-еврейку (Томасин Маккензи). Позднее он задумывается о правильности своих убеждений, параллельно контактируя со своим воображаемым другом (Вайтити), причудливой версией Адольфа Гитлера, смотрящей на войну с юмористической точки зрения. Также в фильме снимались Сэм Рокуэлл, Ребел Уилсон, Стивен Мерчант и Алфи Аллен.

Вайтити написал сценарий в 2011 году, спустя год после того, как его мать рассказала ему о сюжете книги «Птица в клетке». Он изменил черновик, который показался ему слишком мрачным и содержал недостаточно элементов комедии; также в переписанную версию был включён персонаж Адольфа Гитлера. Вайтити назвал процесс питчинга утомительным. В 2012 году его идея была включена в чёрный список лучших сценариев, где находилась до того момента, когда компания Fox Searchlight Pictures выразила заинтересованность в адаптации. Съёмочный период начался в Чехии в мае 2018 года и завершился спустя два месяца. В период пост-продакшена в фильм были добавлены визуальные эффекты, а также музыка, написанная Майклом Джаккино, монтажёром стал Том Иглз.

Мировая премьера «Кролика Джоджо» состоялась на 44-м Международном кинофестивале в Торонто 8 сентября 2019 года[1]. Театральный релиз в США состоялся 18 октября. Национальный совет кинокритиков США и Американский институт киноискусства включили фильм в свои списки десяти лучших лент года, кинокритики оставили о фильме поляризированные отзывы, ссылаясь на комедийное изображение нацизма. Картина получила премию «Оскар» в категории «Лучший адаптированный сценарий» и также номинировалась как лучший фильм, но проиграла фильму «Паразиты»[2].

Сюжет

Во времена коллапса нацистской Германии десятилетний Йоханнес «Джоджо (Йойо)» Бетцлер из вымышленного города ФалькенхаймШаблон:Efn присоединяется к Юнгфольку, младшему подразделению Гитлерюгенда. Он свято верит в нацистскую идеологию и имеет воображаемого друга по имени Адольф, который является комедийной версией Адольфа Гитлера. Хотя он и является фанатиком, в военном лагере, возглавляемом капитаном Кленцендорфом, он получает прозвище «Кролик Джоджо», когда отказывается убить кролика, чтобы доказать свою значимость. Адольф приободряет Джоджо, он возвращается, чтобы проявить себя, и бросает ручную гранату, которая взрывается у его ног, после чего мальчик покрывается шрамами и начинает хромать. Его мать Рози настаивает на том, что Джоджо должен оставаться в отряде, однако теперь ему поручают мелкие задания, а именно разносить пропагандистские листовки и собирать металлолом для военных целей.

Однажды, вернувшись домой раньше матери, Джоджо обнаруживает на чердаке в стенах спальни своей покойной сестры Инги её бывшую одноклассницу, подростка-еврейку Эльзу Корр. Джоджо одновременно напуган и разъярён её присутствием. Они оба оказываются в затруднительном положении, так как если властям станет известно о том, что Рози прячет Эльзу, то всех троих казнят. Вдохновившись импровизированной речью Кленцендорфа, Джоджо начинает общаться с Эльзой, чтобы узнать все «еврейские секреты», написать книгу с картинками под названием «Эгегей, еврей»Шаблон:Efn и «разоблачить» таким образом евреев, чтобы люди смогли лучше их распознавать. Тем не менее он сталкивается с невинностью и заводит с девочкой дружбу. Эльзу одновременно расстраивают и поражают взгляды Джоджо, и она использует антисемитские слухи, чтобы поставить под сомнение его догматы. Постепенно Джоджо увлекается заботой об Эльзе, часто пишет ей любовные письма от лица её жениха Натана и начинает сомневаться в своих убеждениях, вследствие чего Адольф обвиняет его в снижении патриотизма.

Параллельно становится известно, что Рози относится к Движению Сопротивления; одна из её задач — распространение по городу антинацистских лозунговШаблон:Efn. Однажды днём, пока её нет дома, к Джоджо приходят сотрудники гестапо и проводят обыск; прибывший Кленцендорф помогает Джоджо и Эльзе обмануть их касаемо личности Эльзы. Позднее Джоджо видит, что Рози повесили на центральной площади. Подавленный, он возвращается домой и пытается ударить Эльзу ножом, а после начинает плакать. Эльза утешает его и сообщает, что пропавший отец Джоджо присоединился к Движению Сопротивления за границей. Убеждения Джоджо касаемо нацизма быстро изменяются, и он начинает замечать жестокость режима. За неимением средств они начинают собирать еду из городских мусорных баков.

После самоубийства Гитлера страны Антигитлеровской коалиции переходят в наступление на ФалькенхаймШаблон:Efn. В битве участвуют горожане, в том числе и дети из Юнгфолька. Подавленный Джоджо скрывается, в то время как Союзники побеждают. Советский солдат опознаёт его как члена Юнгфолька и берёт в плен вместе с Кленцендорфом, который просит Джоджо беречь Эльзу и снимает с того юнгфолькскую форму и обзывает евреем, чтобы солдаты его не трогали; затем Кленцендорфа расстреливают. Боясь, что Эльза уйдёт, узнав правду, Джоджо сообщает ей, что Германия победила в войне. Разглядев в ней отчаяние, он читает ей фальшивое письмо от Натана, в котором сообщает, что они с Джоджо придумали, как вывезти её в Париж. Эльза признаётся, что Натан умер от туберкулёза годом ранее. Джоджо признаётся ей в любви, а та в свою очередь говорит, что любит его как брата. Растрёпанный и злой Адольф обвиняет Джоджо в союзе с Эльзой, но Джоджо выкидывает того из окна, навсегда прощаясь со своим вредным воображаемым другом. Выйдя на улицу, Эльза видит американских солдат, понимает, что Джоджо ей соврал, и даёт ему за это пощёчину. После этого они, будучи свободными, танцуют на улице.

В ролях

Кроме того, однояйцевые близнецы Джилби и Харди Гриффин Дэвис, младшие братья Романа Гриффина Дэвиса, сыграли нескольких клонов членов Гитлерюгенда, находящихся под присмотром фройляйн Рам[3]. Джо Вайнтрауб, Брайан Каспе, Гэбриел Эндрюс и Билли Рэйнер исполнили роли агентов гестапо Юнкера, Мюллера, Клама и Фроша. Шаблон:Нп4 сыграл второстепенного персонажа герра Грюша[4]Шаблон:Rp. Шаблон:Нп4 сыграла безымянного персонажа[5]. Люк Брендон Филд исполнил роль Кристофа, вожатого из Юнгфолька, Сэм Хэйгарт — друга Кристофа Ганса, Станислав Каллас — солдата, схватившего Джоджо, Кристиан Хоулингс — парня, который несёт панцершрек вместе с Йорки и случайно стреляет из него, а Кёртис Мэттью — лечащего врача Джоджо[4]Шаблон:Rp.

Рэйчел Хаус должна была появиться с ролью американского солдата, произносящего речь о победе Америки над врагом сразу после войны. Данная сцена была удалена из финального монтажа, и Хаус почувствовала облегчение в связи с этим решением, назвав сцену «умной, но […] абсолютно ненужной». Хотя актриса и не появилась в итоговой версии фильма, она назвала себя важным участником съёмочного процесса, в частности в отношении Дэвиса, для которого она выступила учителем актёрского мастерства[6].

Производство

Замысел и сценарий

Шаблон:Quote box Идея «Кролика Джоджо» возникла у Тайки Вайтити в 2010 году, когда его мать[7], Робин Коэн[8], рассказала ему о книге Шаблон:Нп4 «Птица в клетке». Будучи уставшим от однотипных историй о Второй мировой войне, рассказанных от лица солдат и тех, кто её пережил[7], а также вдохновлённым тем, что его дедушка когда-то сражался против нацистов[4]Шаблон:Rp, он решил адаптировать роман. Запретная тема не заставила его отказаться от проекта: он увидел в ней мотив и призыв быть смелым при создании фильма. Он также считает фильм «признанием в любви всем матерям» с учётом присутствия в фильме любящей матери[7]. Вайтити сравнил предпосылки сценария с мультсериалом Nickelodeon «Ох уж эти детки!», который показывает насилие через призму детского мировоззрения: «Во многом мне хотелось сохранить немного невинности среди всего этого»[9]. Детское мировоззрение также казалось Вайтити честным описанием нацизма: «Дети, они не будут ходить вокруг да около. Они скажут тебе напрямую: „Ты урод“, или „Ты плохой отец“, или „Ты меня предал“. Что-то из этого может не иметь смысла, но зато они честно выражают свои эмоции»[10]. Также он вдохновился исследованием о том, что 66 % миллениалов в США никогда не слышали или не знали об Освенциме; он надеялся, что с помощью «Кролика Джоджо» память о жертвах сможет жить вечно и обсуждения этой темы не прекратятся[11].

Вскоре после того, как у Вайтити появилась идея адаптации, он отправил Лёненс электронное письмо[12], а в 2011 году сценарий был дописан[13]. Вайтити посчитал это удачным временем, поскольку тогда процветали различные предрассудки и экстремизм. Он настоял на истории в формате буффонады, поскольку это казалось ему лучшим способом рассмотрения мрачных тем, таких как Вторая мировая война: «Миру нужны нелепые фильмы, поскольку сам мир сейчас нелепый»[14]. В первом черновике сценария не было Гитлера, но Вайтити вскоре полностью переписал всё с нуля; первый вариант содержал мало комедии, так как являлся грубой адаптацией «Птицы в клетке», что Вайтити описал как полноценную драму. Вайтити решил не делать «Кролика Джоджо» «прямолинейной драмой», боясь, что фильм станет клишированным: он построил повествование с помощью юмора, а затем ввёл драму, чтобы удивить зрителя. Вайтити отметил, что некоторых персонажей зовут так же, как его друзей[4]Шаблон:Rp[15][16]. Лёненс назвала сценарий уважительным по отношению к первоисточнику, приводя параллели с картиной «Герника»[12]. Коэн похвалила создание Адольфа и карикатурное изображение нацизма[8]. Взаимоотношения Джоджо и Эльзы были вдохновлены фильмом «Пустоши» (1973)[9], а персонаж Рози — фильмом «Алиса здесь больше не живёт» (1974). Цветные документальные фильмы, такие как «Вторая мировая война в цвете» (2008—2009), помогли Вайтити «ощутить, каково тогда было»: ярко и динамично. Вайтити консультировался с художником-раскадровщиком Андреем Костиком[4]Шаблон:Rp, чтобы в сцене присутствовало определённое число актёров[17]; так, например, было в случае со сценой финальной битвы[16].

Синопсис фильма стал помехой для одобрения со стороны киноиндустрии[16]. Вайтити сказал, что не ходил на питчинги: «Я просто разослал сценарий студиям и ждал ответа. Сложно начать переговоры с фразы „Он о пацанчике из Гитлерюгенда“. […] А потом, стоит мне сказать „Ой, вы не волнуйтесь, там будет юмор“, всё станет только хуже»[18]. Практически потеряв надежду, он начал размышлять о производстве проекта в Новой Зеландии как независимого[19]. Проект удостоился внимания в 2012 году, когда попал в чёрный список лучших нереализованных сценариев[16]. В том же году на Роттердамском кинофестивале компания CineMart заинтересовалась сценарием[20]. Несмотря на это, фильм остался в производственном аду; Вайтити занялся другими проектами, такими как фильмы «Реальные упыри» (2014) и «Охота на дикарей» (2016). Когда Вайтити начал работу над фильмом «Тор: Рагнарёк» (2017), компания Fox Searchlight Pictures начала поиск «более авторских фильмов с вызывающими идеями» и заинтересовалась «Кроликом Джоджо»[16]. Вопреки популярному мнению, что популярности Вайтити поспособствовал «Рагнарёк», Searchlight обращала внимание на более ранние его работы, такие как фильм «Мальчик» (2010)[16]. Вскоре к проекту присоединилась компания TSG Entertainment с бюджетом в $14 млн, $Шаблон:Число из которых были направлены в художественный отдел. В общей сложности процесс препродакшена продлился два месяца[21].

Изначально Вайтити хотел снять «Кролика Джоджо» в Берлине, где находится студия Шаблон:Нп4, откуда он получал финансирование. Тем не менее, в связи с человеческими правами и ограничениями на съёмки в Германии, когда несовершеннолетним разрешалось работать не более трёх часов в день, он решил перенести съёмки в Чехию[21]. Babelsberg была обозначена как ассистент при разработке наряду с Кинокомиссией Новой Зеландии. Чешский кинематографический фонд также был упомянут за предоставление съёмочной группе фильма налоговых льгот. Czech Anglo Productions предоставляла услуги для производства во время съёмок[4]Шаблон:Rp. Дочерние компании Вайтити Defender Films и Шаблон:Нп4 также были указаны как компании-производители[22].

Подбор актёров

В 2018 году агенты по кастингу отправились в школы Великобритании, Новой Зеландии, Германии, США и Канады, чтобы найти подходящего актёра на роль Джоджо Бетцлера[21]. Вайтити хотел, чтобы актёр «был в состоянии с ходу воплотить смесь слепого азарта и необузданных эмоций персонажа», в то же время описывая взросление Джоджо как идеальное совмещение с «глубокими» темами фильма. Вайтити и команда во главе с директором по кастингу Шаблон:Нп4 провели около тысячи прослушиваний и позднее утвердили на роль Романа Гриффина Дэвиса[4]Шаблон:Rp, который изначально проходил прослушивания для фильма «Ford против Ferrari», но также пришёл и на пробы для «Кролика Джоджо»[16]. По словам продюсера Шаблон:Нп4, Дэвис обладал харизмой и энтузиазмом Джоджо, и мог также совместить несколько эмоций, глубже погружаясь в темы фильма. Дэвис отметил, что ему было сложно играть Джоджо, так как это сложный персонаж. Для своей роли он изучал Гитлерюгенд. Будучи дебютантом, он получил безмерную поддержку со стороны актёрского состава[4]Шаблон:Rp. Дэвис присоединился к проекту за шесть недель до съёмок[21]; несмотря на то, что у него была главная роль, его выбрали одним из последних[23].

Вайтити создавал Эльзу Корр как персонажа со «стальной устойчивостью и самообладанием, которые разрушают недоверие Джоджо», загадочный, но человечный образ. Томасин Маккензи, актриса из Новой Зеландии, с которой Вайтити давно был знаком, была выбрана на роль Эльзы как «очень красивая, довольно крутая девочка с такой тяжёлой ношей», которая могла бы сделать понятным влечение Джоджо к ней в фильме. Маккензи изучала Вторую мировую войну с точки зрения еврейки и сама создала персонажа Эльзы, а Вайтити поделился с ней лишь малой частью того, как он представлял себе Эльзу. Вайтити также попросил её посмотреть фильм «Смертельное влечение» (1988), в котором присутствует персонаж, по образу которого изначально создавалась Эльза[4]Шаблон:Rp.

В марте 2018 года было объявлено, что Вайтити срежиссирует, напишет сценарий, спродюсирует фильм и исполнит в нём роль Адольфа. Обсуждая контекст роли, Вайтити сказал: «Это моя версия […] лучшего друга одинокого мальчика, почти что его отец», ссылаясь на тот факт, что в фильме Джоджо вступает в ряды Гитлера во времена Второй мировой войны[24]. Searchlight решила делать фильм только при условии, что Вайтити будет играть Адольфа; Вайтити с неохотой согласился и на съёмочной площадке чувствовал себя неловко. Он также отметил, что не углублялся в исследование Гитлера, «потому что не считал, что он заслуживает [таких усилий]»[25]. Члены актёрского состава признались, что были удивлены, когда в первый раз увидели Вайтити в образе Адольфа[4]Шаблон:Rp.

В том же марте[23] Скарлетт Йоханссон получила роль Рози, что Вайтити описал как «своего рода её глупое качество, которое я по-настоящему хотел увидеть в фильме». Хотя предпосылка фильма была для неё новой, Йоханссон отметила, что сразу влюбилась в персонажа[4]Шаблон:Rp, и что в сценарии «много человечности»[14]. В следующем месяце Сэм Рокуэлл получил роль капитана Кленцендорфа[26]. Одно время он «молчал», как большинство актёров[16], но решил присоединиться к проекту, сказав, что в роли «есть соприкосновение», в особенности отмечая гомосексуальность Кленцендорфа, которую тот считал оксюмороном[14]. Рокуэлл вдохновлялся комедийными актёрами наподобие Билла Мюррея и Уолтера Маттау (из фильма 1976 года «Несносные медведи»), поскольку считал, что они схожи с заданным персонажем. Также он вдохновлялся другими персонажами фильма[4]Шаблон:Rp.

В июне 2018 года Алфи Аллен получил роль партнёра Кленцендорфа Фредди Финкеля[27]. Хотя роль Финкеля была для Аллена новой и рискованной, привычная динамика на площадке упростила ему задачу[4]Шаблон:Rp. В том же месяце Стивен Мерчант был выбран на роль капитана Германа Дирца[28]. Он сказал, что фильм его заинтересовал из-за своего настроения взросления, и считал смесь юмора и трагедии у Вайтити была безупречной, сравнив её с сатирическим стилем картины «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу»[14]. Вскоре Ребел Уилсон присоединилась к проекту с ролью фройляйн Рам[29].

Кастинг в Праге проводился под руководством Майи Кветной, её ассистентом была Кристина Полицек. Дополнительный кастинг проводили Шейна Марткович, Стефани Горин и Стю Тёрнер. Актёров массовки выбирала компания Deedee Casting Management; детей для массовки отбирала A-Casting[4]Шаблон:Rp.

Съёмки

Шаблон:Несколько изображений «Кролик Джоджо» указан как совместное производство между США, Новой Зеландией и Чехией[30].

Съёмочный период фильма проходил с 28 мая по 21 июля 2018 года в Праге, Жатеце, Уштеке, Китине, Шаблон:Нп4, Шаблон:Нп4, Шаблон:Нп4 и Петшекском дворце[31]. Для съёмок военных сцен был использован заброшенный ленешицкий сахарный завод[32]. Художник-постановщик Шаблон:Нп4 выбрал довоенные, не подвергшиеся бомбёжке места, «потому что в них было столько символизма, и они казались нам самыми немецкими из всех посещённых нами чешских городов благодаря немецкому барокко». Многие сцены в зданиях снимали на студии «Баррандов», что казалось Винсенту прекрасным выбором с учётом нацистской пропаганды, которую там снимали[4]Шаблон:Rp. Винсент решил снять улицы города в Уштеке из-за «вычурной» цветовой палитры архитектуры, соответствующей персонажу Джоджо[33].

Вайтити запрещал пользоваться сотовыми телефонами на площадке, чтобы сохранить концентрацию и создать спокойную обстановку. Он позволил съёмочной группе и актёрам самостоятельно экспериментировать с работой и персонажами, поскольку у него не было никаких конкретных указаний относительно того, как будет раскрываться фильм. Это стало также третьей причиной запрета сотовых телефонов. Этого правила придерживались и другие режиссёры, в том числе Квентин Тарантино[34]. Сводя к минимуму указания в адрес актёров, Вайтити надеялся избежать натянутого исполнения ролей. Также он не целиком показал Рози в кадрах, где она повешена, считая, что неправильно показывать смерти членов семьи[17].

В связи с законами о детском трудовом праве, съёмочной группе было позволено проводить съёмки всего восемь или девять часов в день, что волновало взрослых актёров, поскольку им зачастую приходилось работать с дублёрами[35]. По словам актёров, им было весело на съёмочной площадке, а Вайтити был обаятельным коллегой[36]. Далее Маккензи заключила, что было «просто и весело», так как ей было позволено «исследовать персонажа и пробовать много нового»[37]. Всё это, помимо репетиций, было частью попыток сделать так, чтобы детям-актёрам было комфортно и они играли более правдоподобно[35].

В феврале 2019 года прошли пересъёмки[38]. В основном они коснулись зимних сцен[39].

Операторская работа и визуальные эффекты

Файл:Jojo Rabbit chroma key extension.jpg
Дальнейшие мостовая и здания на этом кадре были созданы с помощью синих экранов. «Кролик Джоджо» был снят при соотношении сторон 1,85:1, так как в фильме много сцен только с двумя персонажами. Яркая цветовая палитра символизирует веселье Джоджо в связи с нацистским режимом.

Михай Мэлаймаре-младший был привлечён к должности оператора, когда находился в Атланте на пересъёмках фильма «Чужая ненависть», и присоединился к проекту спустя пять дней. Он согласился изобразить «Кролика Джоджо» в ярком и живом стиле, главном лейтмотиве фильма[39], вдохновившись несколькими цветными документальными фильмами[40]. Также он вдохновлялся одним из своих предыдущих фильмов, «Молодость без молодости» (2007), в котором присутствовали цветные кадры со Второй мировой войны, которые контрастировали со стандартной нецветной и серой кинохроникой, и фильмом «Кабаре» (1972). Тем не менее, Мэлаймаре решил сделать сцены депрессии менее насыщенными в соответствии с эмоциями Джоджо и течением времени. Они с Вайтити решили не преувеличивать визуально сцены с Адольфом. Фотографии детей, сделанные во время Второй мировой войны Анри Картье-Брессоном и Робертом Капой, также послужили источниками вдохновения для стиля операторской работы: «Они всё ещё играли, всё ещё занимались детскими делами, [но] если присмотреться повнимательнее, […] понимаешь, что что-то не так — типа „Ой, вот на этой они носят противогазы“ или „Они играют рядом с кучей бомб“ — все эти ситуации, как мы считаем, очень близки к [„Кролику Джоджо“]». Magnum Photos и Flickr напечатали около 60 одинаковых снимков для анализа как источников вдохновения[39][41].

Мэлаймаре и Вайтити также пришли к общему согласию, решив не использовать ручные камеры, чтобы сохранить классический стиль фильма. Они взяли тележку[42] (для сцен в лесу использовался гольф-кар)[40] и использовали камеру Шаблон:Нп4 SXT and Mini с форматом Super 35[43][44]. Для определения соотношения сторон было проведено около пяти тестов; был выбран формат 1,85:1, что было объяснено наличием множества сцен с двумя людьми[42]. Предпочтение было отдано анаморфическому формату из-за его «бархатности», сосредоточенного дыхания и уместного боке[40]. Были использованы такие линзы, как Hawk V-Lite 1.3x, Vantage One T1[42] и Leitz Summilux-C[43]. Для сцен в мелких или плохо освещённых пространствах использовалась закрытая линза T1, чтобы таким образом «расширить» их. Мэлаймаре работал со специалистом по цифровым изображениям Эли Бергом для создания плавных переходов между сценами, снятыми с применением разных линз[45]. Хотя при съёмках и использовались кадры с точкой зрения, главным подходом к показу фильма от лица Джоджо стала установка камеры на высоте роста Дэвиса. Вайтити также позволял актёрам давать советы по операторской работе, некоторые из которых, по словам Мэлаймаре, были лучше, чем те, что давал Вайтити. Симметрия и горизонт — главные композиционные подходы при съёмке, важные участники повествования[39]. По большей части фильм снят с помощью многокамерной системы, и таким образом крупные и общие планы снимались одновременно[19].

Для уличных сцен редко использовалось искусственное освещение: к примеру, сцены в лесу были сняты при солнечном свете. Сцена финальной битвы, которая была снята с пяти—шести дублей, использовала три источника света, но они были лишь дополнениями к солнцу. Для сцены ужина Джоджо и Рози был использован обширный набор источников света, в основном состоящий из люстры и двух фонарей, полностью освещавших всю сцену; один из них был приглушён и оснащён лампами накаливания, чтобы персонажи выглядели более мягкими и тёплыми на крупных планах[40]. Для сцен в потайной комнате Эльзы в качестве источников света для актёров использовались маленькие пятиваттные светодиодные лампы[44]. В данной обстановке Мэлаймаре решил в качестве основного источника света использовать бензиновую лампу средней яркости в сценах, где свет обозначает закат[40]; свечи выступают как дополнительные источники освещения[4]Шаблон:Rp.

Супервайзер визуальных эффектов, ранее работавший с Вайтити[46], присоединился к проекту после работы над фильмом «Бамблби». Его задача заключалась в создании «безупречной иллюзии» на границе реализма и сюрреализма. В общей сложности, визуальные эффекты присутствуют на 200 кадрах, «около половины из которых были большими невидимыми расширениями и зачастую выполнялись […] командой работавших на дому компоузеров» во главе с предыдущим коллегой Чена Кеннетом Квинном Брауном[47]. Чен работал с Clear Angle Studios, чтобы установить 3D-сканеры на штативы в Жатеце. Сканеры выпускают лазерные лучи и поворачиваются на 360 градусов, сканируя окружающую обстановку, чтобы в точности воссоздать её образ. Также были отсканированы исторически важные для «Кролика Джоджо» чешские улицы, в том числе площадь города Джоджо, на которой Гитлер зачастую проводил слёты[46]. Значимый вклад в визуальные эффекты внесла компания Шаблон:Нп4, офисы которой находятся в Лос-Анджелесе и Мельбурне[47]. Luma использовала синие экраны, чтобы на стадии пост-продакшена внести в фильм взрывы, танки, дым и стрельбу из огнестрельного оружия[46]. В то же время бомбы, взрывающиеся вдали, были созданы с помощью дорисовки[4]Шаблон:Rp. В сцены, которые были сняты летом, но происходят зимой, был добавлен снег. Этого удалось достичь благодаря фотографированию снега на улицах и включения его в фильм, эта техника называется «фоновой пластиной»[46]. Дополнительные эффекты были созданы Picture Shop VFX[4]Шаблон:Rp. В общей сложности, работа над визуальными эффектами заняла год[47].

Костюмы

Художником по костюмам стала Шаблон:Нп4, работавшая с Вайтити над «Рагнарёком». В «напряжённом» разговоре о костюмах Вайтити отдал предпочтение «формальной, элегантной» моде, так как это соответствовало той одежде, которую носили люди в то время, согласно его исследованиям. Также ему хотелось увидеть дизайн, символизирующий радость детства: яркие, живые цвета, выделяющие амбиции, контрастирующие со стандартными историческими фильмами. Рубео трактовала это как итальянский неореализм, популярный в 1940-х годах стиль киносъёмки[4]Шаблон:Rp[48].

Рубео считала персонажа Рози открытым: «Она отражает […] жизнь, [и] она не хочет [это] скрывать»[14]. Рубео начала ходить по итальянским магазинам винтажной одежды для составления гардероба Рози, хотя также самостоятельно создала несколько блузок и платьев. Ей хотелось, чтобы одежда Рози была уникальной, резонировала со зрителем на протяжении всего фильма и сопровождала их в сцене, где Джоджо находит Рози повешенной[4]Шаблон:Rp. Опасаясь за эту специфичную сцену, Рубео выбрала пару красно-белых ботинок на шнурках, созданных обувщиком из Торонто Джиттербагом на основе нарисованного ей скетча. Представляя Рози «подругой Эльзы Скиапарелли», Рубео отправилась в Нью-Йорк, чтобы обсудить костюмы с Йоханссон. Свитер Рози с короткими рукавами отличается «клетчатыми, зигзагообразными узорами в стиле Missoni». Её образ завершают высокие мешковатые брюки и прочие аксессуары, что позволяет персонажу выглядеть как «чика»[48]. Этот образ также контрастирует с одеждой Эльзы, которая выполнена в монохроматических тонах[49].

Юнгфолькская форма Джоджо основана на предположении о том, что он «пытается быть полицейским своего дома», особенно в тех моментах, когда он носит её у себя дома. Хотя Рубео нашла винтажные формы Юнгфолька в Берлине, она заметила, что нужно создать больше размеров для массовки, вследствие чего они с отделом одежды сшили в общей сложности 250 штук. Для Адольфа Рубео выбрала классический стиль Нацистской партии, чтобы отразить абсурдность персонажа, хотя «объёмная» пара брюк для верховой езды использовалась, чтобы подчеркнуть его воображаемость и ненадёжность. The Hollywood Reporter описал этот дизайн как «цветной бумажный пакет», «хаки» и «стиль сафари». В общей сложности для Адольфа было пошито три формы[4][16][48]. Готовясь к роли капитана Кленцендорфа, Рокуэлл встретился с Рубео, показал ей фото Мюррея на Saturday Night Live и сказал, что хочет себе такую же одежду. Для экспериментальной формы, которую Кленцендорф носил в сценарии, Рубео обратилась к «гламурному», «героичному» и «напыщенному» подходу, создав для него «нетрадиционную» одежду, демонстрирующую креативность персонажа, несмотря на то, что «он почти ничего не знает о правилах дизайна». По её словам, ей «было весело» создавать наряд Кленцендорфа[4]Шаблон:Rp.

Рубео создала шесть различных вариаций бумажной формы, которую носит Йорки в финальной битве. Она сшила её из бумаги и картона, добавив немного ваты. С наступлением войны форма Йорки деформируется, а по её окончании остаётся только жилет[49].

Визажистом фильма стала Данель Сатерли, также часто работавшая с Вайтити. Она сделала образ Адольфа таким, каким его представлял бы 10-летний мальчик, и не стала делать его лицо слишком похожим на реального Гитлера. Несмотря на это, они оказались очень похожи друг на друга. Волосы, усы и уши выглядели так же, как и у Гитлера, хотя кожа и глаза в некоторых местах отличались. Тональность кожи Вайтити была незначительно снижена, чтобы персонаж не был похож на европеоида. Голубые глаза были выбраны для соответствия пропаганде, которую видел Джоджо[50].

Постановка

Файл:Úštěk, 2020 (08).jpg
Ряд домов в Уштеке, запечатлённый в фильме.

Винсент, живший в Новой Зеландии, был ошеломлён, когда ему предложили стать художником-постановщиком фильма[51], но уже прикидывал идеи для декораций, так как читал сценарий ещё в то время, когда он только писался[19]. Он на некоторое время остался в Чехии, чтобы получить представление о европейской архитектуре, и слушал истории местных жителей о Второй мировой войне, чтобы аутентично изобразить Европу времён войны, при этом придавая эстетические штрихи, символизирующие радость персонажа Джоджо от режима Нацистской Германии. Винсент вспоминал, что общаться с местными жителями было легче, чем можно подумать, поскольку они считают историю нацизма чем-то важным для запоминания, а не сокрытия[51]. Также он посчитал, что местным было грустно, когда декорации отрывались, так как его команда «перенесла деревню в дни её былой славы, когда это был прекрасный и незапятнанный город»[52]. Мэлаймаре отметил, что во время практики в Чехии он опасался устанавливать кондиционеры и антенны на исторических сооружениях, — которые могли бы испортить историческую атмосферу фильма — но это позволило ему организовывать площадки на 360 градусов без необходимости удалять из кадра что-либо, кроме автомобилей и уличных знаков[35]. В исследованиях помогали военные советники и специалисты[19]; одним из таких был Филип Штибиц[4]Шаблон:Rp.

Полностью созданная руками[51] декорация дома Бетцлеров, каменный коттедж в стиле барокко[53], была отснята на звуковой площадке Barrandov Studios площадью Шаблон:Число квадратных футов (650 квадратных метров) и отличается элегантными деталями, а именно толстыми дверными проёмами, глубоко утопленными в каменных стенах окнами, прихожей с деревянными панелями и изогнутой лестницей. В общих чертах широко используется архитектура ар-деко, популярная в 1930-е годы. Для спальни Инги на чердаке были использованы викторианская архитектура и сдержанная цветовая палитра, что было исторически верно, поскольку у некоторых семей во времена Второй мировой были новые виды утепления, а это означало, что они могли строить комнаты вплоть до чердака. Это делает убежище Эльзы «очевидным, но не настолько». Концептуализированно также то, что Бетцлеры — семья среднего класса, достаточно обеспеченная, чтобы позволить себе двухэтажный дом с тремя спальнями[33][52]. Более современный интерьер также даёт представление о том, что в какой-то момент в доме делали ремонт[51]. Создание дома было самой сложной частью работы постановщиков. Чтобы он не выглядел клаустрофобным, дом был снабжён открытой планировкой «и небольшими смотровыми порталами, о которых ты и не подозреваешь, что отправляешься на индивидуальные маленькие площадки. Мы хотели, чтобы вам казалось, что вы путешествуете по правильному дому». Дом был построен на сцене, чтобы было достаточно пространства для настройки нескольких камер[19].

По словам Винсента, книгу «Эгегей, еврей» нарисовала сотрудница художественного отдела по имени Чен Лян. Она вдохновлялась некоторыми рисунками из сценария, а также описаниями Вайтити и Винсента. Лян нарисовала 42 страницы книги, хотя изначально страниц должно было быть всего 12. По словам Винсента, её творчество также вдохновило игру актёров[54].

Монтаж

Монтажёр Шаблон:Нп4 сказал, что Вайтити «долгое время» обсуждал с ним проект, хотя сценарий он прочитал намного позднее[55]. По его воспоминаниям, во время процесса монтажа Вайтити не сидел рядом с ним и не контролировал его работу. «Ему интересно то, что хочешь сказать ты и что ты привнесёшь в свой монтаж», — сказал Иглз. Иглз сначала получил несколько предложений, которые осуществлял «с опаской» в течение двух недель, которые ему выделили на монтаж «Кролика Джоджо». Фильм смонтирован в программе Avid Media Composer. Чтобы сравнивать сцены с фрагментами сценария, Иглз использовал ScriptSync[56]. Он заявил, что самым большим испытанием было придание тонального баланса каждому переходу между сценами[57]: черновой монтаж длился 165 минут, а режиссёрский, финальный[56], — 108 минут[58]. Иглз сказал: «Мы не хотели, чтобы он выглядел как „Титаник“. На отделку мы потратили восемь месяцев, а также проводили тестовые показы: надо было испытать различные версии вещей и итераций шуток». Также было замечено, что некоторые зрители были шокированы сценой, в которой Гитлер отчитывает Джоджо за его угасающий патриотизм; один человек начал шёпотом читать молитву[16]. Один—два раза в неделю вся съёмочная группа смотрела в «маленьком» зале фильм с удалёнными из итоговой версии сценами, чтобы оценить его качество, что было редким явлением в современном кинопроизводстве[35].

Вступительные титры фильма были созданы новозеландской компанией Assembly[59]. В них включены кадры из нацистского пропагандистского документального фильма «Триумф воли» (1935)[60]. Для соответствия исторической эстетике фильма ручным трудом были созданы текстовые формы букв[59]. Финальные титры создала компания Scarlet Letters[61].

Шаблон:Нп4 была звуковым монтажёром, дизайнером и звукорежиссёром. С помощью цифровой звуковой рабочей станции Pro Tools она использовала «сублиминальные звуковые расширения», чтобы усилить ощущение того, что в фильме показана точка зрения Джоджо. В интервью Variety она вспомнила сцену, в которой Вайтити хотел воспроизвести звук оживления Адольфа[62]. Чтобы повысить напряжение в этой сцене, она реверберировала диалог Адольфа. Помимо Ли, монтажёром звука также был Тобиас Попп[63]. Пол Апельген был музыкальным редактором[64]. Стив Бейн из компании Foley One отвечал за шумовые эффекты, а Питер Персо и Джина Варк отвечали за сведение и ассистирование при работе с шумами соответственно[65]. Bob Industries предоставляла услуги на постпродакшене[4]Шаблон:Rp.

Работа над цифровой промежуточной копией, в том числе сортировка цветов, была выполнена Тимом Стипаном, главным колористом компании Шаблон:Нп4[66][67].

Музыка

Шаблон:Main

Релиз

Мировая премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2019 года[68]. Он был также показан на Фантастическом фестивале в сентябре 2019 года[69]. Фильм был выпущен 18 октября 2019 года[70].

В России фильм в прокат не вышел по причинам, которые представители компании «Двадцатый Век Фокс СНГ» не смогли прокомментировать[71][72].

Реакция

Кассовые сборы

«Кролик Джоджо» собрал $33,4 млн в США и Канаде и $57 млн на территории других стран (в том числе $4 млн в Новой Зеландии), в общей сложности собрав $90,3 млн по всему миру[73].

Отзывы критиков

На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 80 % со средней оценкой 7.6 / 10, основанный на 422 отзывах. Консенсус сайта гласит: «Смесь дерзкого юмора и серьёзных тем в „Кролике Джоджо“ определённо не всем придутся по вкусу — но так или иначе, это дерзкая до безобразия антивоенная сатира»[74]. Портал Metacritic, выставляющий оценки по среднему арифметическому взвешенному, присвоил фильму 58 баллов из 100 возможных на основе 57 отзывов, что соответствует статусу «смешанные или средние отзывы»[75]. Зрители, опрошенные для CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A» по шкале от A+ до F. Шаблон:Нп4 сообщил, что 96 % зрителей дали фильму положительную оценку, при этом 87 % сказали, что они определённо рекомендовали бы его к просмотру[76].

Награды и номинации

Шаблон:Main «Кролик Джоджо», его актёрский состав и съёмочная группа получили в общей сложности 14 наград. Помимо премии «Оскар» за лучший адаптированный сценарий, полученной Вайтити[77], проект был номинирован на 92-ю кинопремию «Оскар» ещё в пяти категориях, в том числе «Лучшая актриса второго плана» для Йоханссон и «Лучший фильм»[78]. Дебютант Дэвис также был удостоен различных наград, в том числе номинации на 77-ю премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в комедии или мюзикле и 25-й премии «Выбор критиков» в категории «Шаблон:Нп4», где также были номинированы Маккензи и Йейтс[79][80]. На Шаблон:Нп4 Рубео получила награду за Шаблон:Нп4[78][81]. На «Оскар» также номинировались Иглз, Винсент и декоратор Шаблон:Нп4[78]. Национальный совет кинокритиков США и Американский институт киноискусства включили «Кролика Джоджо» в свои списки десяти лучших фильмов 2019 года[82][83].

Комментарии

Шаблон:Комментарии

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web}
  3. Шаблон:Cite web
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 4,17 4,18 4,19 4,20 4,21 4,22 4,23 Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. 7,0 7,1 7,2 Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite news
  11. Шаблон:Cite interview
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite news
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 Шаблон:Cite AV media
  15. Шаблон:Cite web
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 16,6 16,7 16,8 16,9 Шаблон:Cite web
  17. 17,0 17,1 Шаблон:Cite video
  18. Шаблон:Cite web
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. 21,0 21,1 21,2 21,3 Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. 23,0 23,1 Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web
  30. Шаблон:Cite web
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. 33,0 33,1 Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite web
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. 39,0 39,1 39,2 39,3 Шаблон:Cite web
  40. 40,0 40,1 40,2 40,3 40,4 Шаблон:Cite interview
  41. Шаблон:Cite podcast
  42. 42,0 42,1 42,2 Шаблон:Cite web
  43. 43,0 43,1 Шаблон:Cite web
  44. 44,0 44,1 Шаблон:Cite web
  45. Шаблон:Cite web
  46. 46,0 46,1 46,2 46,3 Шаблон:Cite web
  47. 47,0 47,1 47,2 Шаблон:Cite web
  48. 48,0 48,1 48,2 Шаблон:Cite web
  49. 49,0 49,1 Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. 51,0 51,1 51,2 51,3 Шаблон:Cite web
  52. 52,0 52,1 Шаблон:Cite web
  53. Шаблон:Cite web
  54. Шаблон:Cite web
  55. Шаблон:Cite web
  56. 56,0 56,1 Шаблон:Cite web
  57. Шаблон:Cite web
  58. Шаблон:Cite web
  59. 59,0 59,1 Шаблон:Cite web
  60. Шаблон:Cite web
  61. Шаблон:Cite web
  62. Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite news
  64. Шаблон:Cite news
  65. Шаблон:Cite web
  66. Шаблон:Cite web
  67. Шаблон:Cite web
  68. Шаблон:Cite web
  69. Шаблон:Cite web
  70. Шаблон:Cite web
  71. Шаблон:Cite web
  72. Шаблон:Cite web
  73. Шаблон:Cite web
  74. Шаблон:Cite Rotten Tomatoes
  75. Шаблон:Cite web
  76. Шаблон:Cite web
  77. Шаблон:Cite web
  78. 78,0 78,1 78,2 Шаблон:Cite web
  79. Шаблон:Cite web
  80. Шаблон:Cite web
  81. Шаблон:Cite web
  82. Шаблон:Cite web
  83. Шаблон:Cite web

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Тайка Вайтити Шаблон:Приз зрительских симпатий Международного кинофестиваля в Торонто