Русская Википедия:Крымский, Агафангел Ефимович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Учёный Агафа́нгел (Агата́нгел) Ефи́мович (Юхи́мович) Кры́мский (Шаблон:Lang-crh, Шаблон:СС2, Владимир-Волынский, Волынская губерния, Российская империя — 25 января 1942, Кустанай, Казахская ССР, СССР) — украинский и советский Шаблон:Историк, писатель, Шаблон:Переводчик, Шаблон:Востоковед, в том числе Шаблон:Арабист, Шаблон:Исламовед, тюрколог, иранист, семитолог. Один из основателей Академии наук Украины при гетмане П. П. Скоропадском (1918).

В год правления Скоропадского стал одним из учредителей (1918) и академиков Всеукраинской академии наук (ВУАН). В 1918—1929 годах занимал должность её непременного секретаря.

Литературные псевдонимы — А. Хванько, Хванько Крымский, Евхимец, Панько Рогач, Мирдза-Джафар. Владел по меньшей мере 16 живыми и классическими языками[1], по некоторым источникам, почти шестьюдесятью языками[2][3]. Известен также как Шаблон:Филателист.

Биография

Файл:Zvenygorodka Krymsky DSC 6097 71-212-0010.jpg
Дом в Звенигородке, где Агатангел Крымский провёл своё детство

Родился Шаблон:СС3 года во Владимире-Волынском в семье литератора, педагога и издателя Ефима Степановича Крымского, ведшего свой род от татарского муллы, переселившегося в XVII веке в Речь Посполитую из Крымского ханства и принявшего православие[4]. По словам Агатангела Крымского, его отец — «белорус по происхождению, русский по воспитанию»[5]. Мать Агатангела Крымского — Аделаида Матвеевна, урождённая Сидорович, литовская полька из-под Минска[6]. А. Крымский писал Ивану Франко: «Мой отец из белорусского мещанского рода, мать — полька литовская, я, значит, не кровинки украинской не имею, разве что родился и вырос на Волыни»[7]. Учёный имел крымскотатарские корни и идентифицировал себя крымским татарином[8][9].

Вскоре после его рождения семья переехала в Звенигородку, где прошло его детство. Учился во 2-й киевской гимназии, затем — в Коллегии Павла Галагана (1885—1889). В 1892 году окончил специальные классы Лазаревского института восточных языков в Москве, а ещё через четыре года стал выпускником историко-филологического факультета Московского университета — с дипломом 1-й степени. После сдачи магистерских экзаменов более двух лет он совершенствовал знание арабского языка в Сирии и Ливане. До 1918 года работал в Лазаревском институте восточных языков: с января 1901 года исполнял должность экстраординарного профессора кафедры арабской словесности. Одновременно читал лекции в Московском университете, в качестве профессора кафедры русского языка. На Высших женских историко-филологических курсах Полторацкой читал историю средневекового мусульманского Востока. В это же время исполнял обязанности редактора журнала «Древности восточные», а также серии «Труды по востоковедению».

А. Крымский участвовал в украинской национальной жизни конца XIX столетия, вёл переписку с известными деятелями украинской культуры — О. Огоновским, Б. Гринченко, И. Франко и др. В этот период своей деятельности Крымский полемизировал с А. Соболевским, который пропагандировал гипотезу [[Погодин, Михаил Петрович|Шаблон:S]] о том, что древние киевляне были русскими, которые только в период монголо-татарского нашествия отошли на север.

После учреждения в 1917 году Украинской Народной Республики Крымский решил вернуться на родину. Участвовал в политической и научной жизни Украины (и при Центральной Раде, и при гетмане Скоропадском).

С 1918 года преподавал историю в Киевском Ближневосточном институте и стал действительным членом Украинской Академии наук. В декабре — начале 1919 года избран председателем Комиссии для составления словаря живого украинского языка и Правописно-терминологической комиссии[10].

С 1921 года возглавлял Институт украинского научного языка ВУАН[10]. С этого времени вплоть до 1941 года (с перерывами) одновременно заведовал кафедрой в Киевском университете.

В исторических исследованиях был непримиримым оппонентом М. С. Грушевского, считал его работы тенденциозными, основанными на недостоверных источникахШаблон:Нет АИ.

Среди его заслуг следует упомянуть значительный вклад в изучение языка и культуры крымских татар[11].

Крымский был учёным довольно широкого научного диапазона. Он был знатоком большого количества восточных языков (более тридцати), историк Востока, в то же время, он идеально владел украинским языком и знал литературу, также был беллетристом, автором популярного романа «Андрей Лаговский» и сборника экзотических лирических поэзий «Пальмовая ветвь».[12]

12 сентября 1921 года в знак признания его заслуг Совнарком УССР принял постановление «О социальном обеспечении заслуженных работников науки», где в числе других учёных Крымскому гарантируется пожизненное материальное обеспечение (в случае смерти — членов семьи), издание за государственный счёт научных трудов, освобождение от уплаты государственных налогов, запрет реквизиций и уплотнения занимаемого им жилья.

С конца 1920-х годов подвергался гонениям как представитель крымскотатарской интеллигенции при сворачивании большевистской политики «коренизации»[13], в 1930 году уволен; однако после присоединения Западной Украины в 1939 году был восстановлен во всех должностях, совершил ряд поездок на Западную Украину.

20 июля 1941 года был арестован по обвинению в национализме и в связи с эвакуацией из Киева этапирован в Казахстан, где вскоре умер в кустанайской тюремной больнице. Реабилитирован посмертно в 1960 году.[14]

Похоронен в посёлке Шаблон:МЗ, Щучинский район, Акмолинская область, Казахская ССР, СССР.

Награды

Вклад в филателию

Файл:Stamp of Ukraine s104.jpg
Марка Украины к 125-летию со дня рождения А. Е. Крымского (1996)

Будучи филателистом, получил известность как крупнейший специалист в области знаков почтовой оплаты, выпущенных Русским обществом пароходства и торговли. Общество базировалось в Одессе и занималось до революции перевозкой грузов и почты между портами Чёрного и Средиземного морей.

Коллекция А. Е. Крымского пропала во время немецкой оккупации Крыма в годы Великой Отечественной войны.

Память

  • Имя А. Е. Крымского носит Львовское филателистическое общество (Шаблон:Lang-uk2), созданное в 1990 году; полное название — Львовская краевая организация Украинского филателистического общества имени Агатангела Крымского (Львівська крайова організація Українського філателістичного товариства імени Агатангела Кримського, сокращённо — ЛКО УФіТАК). Эта организация не имеет подчинённости и не входит в Ассоциацию филателистов Украины (Асоціяція філателістів України — АсФУ)[15].
  • По случаю 125-летия со дня рождения А. Е. Крымского в 1996 году выпущена почтовая марка Украины.
  • Владимир-Волынскому педагогическому училищу (ныне педагогический колледж) постановлением Совета министров УССР № 203 от 7 мая 1971 года присвоено имя Агатангела Крымского по случаю 100-летия учёного.
  • Институт востоковедения НАН Украины в Киеве носит имя Агатангела Крымского.

Авторство

  • Очерк развития суфизма до конца III в. хиджры. — Шаблон:СПб., 1895. (Тр. Восточной Комиссии Имп. Московского Археолоического Общества. — Шаблон:М.: 1895. — Т. 2.)
  • Лекции по Корану. — Шаблон:М.: 1902.
  • История мусульманства: В 3 ч. — Шаблон:М.: 1903—1904. [Переиздание: Шаблон:М.: 2003.]
  • История Турции и её литературы: В 2 т. — Шаблон:М.: 1910—1916.
  • Арабская литература в очерках и образцах. — В 3-х тт. — М., 1911.
  • История арабов и арабской литературы светской и духовной: В 3 ч. — Шаблон:М.: 1911—1913; В 2 т. — 1918.
  • История Персии, её литературы и дервишской теософии: В 3 т. — Изд., перераб. совместно с Н. Фрейтагом. — Шаблон:М.: 1909—1917.
  • История новой арабской литературы (XIX — начало XX века). — Шаблон:М.: Гл. ред. вост. лит., 1971.
  • Низами и его современники: [К 840-летию Низами Гянджеви] / А. Е. Крымский; [Вступит. статья Г. Алиева, с. 5—20]. — Баку: Элм, 1981. — 487 с.
  • Література кримських татар / Респ. кримськотатарська бібліотека ім. І. Гаспринського; упоряд., автор вступн. статті, перекладач з українскої мови на російську О. І. Губар; автор приміток І. А. Керімов; перекладач на кримськотатарську мову Н. С. Сейтяг'яєв. — Сімферополь: Доля, 2003. — 200 с. — (серія «Джерело знань»).

Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Родственные проекты

Внешние ссылки

  1. Сюндюков И. Шаблон:Cite web // День. — 2007. — № 194. — 9 ноября.Шаблон:Проверено
  2. Дзендзелівський Й. О. Шаблон:Cite web // Українська мова. Енциклопедія / Редкол.: Русанівський В. М., Тараненко О. О. (співголови), М. П. Зяблюк та ін. — 2-ге вид., випр. і доп. — Шаблон:К.: Укр. енцикл., 2004.Шаблон:Проверено
  3. Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Cite web
  5. П. В. Густерин Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Книга
  8. Шаблон:Cite web
  9. Якубович М. Шаблон:Cite web // Український тиждень. — 2016. — 21 лютого.
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Статья
  11. Густерин П. В. Коран как объект изучения. — Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing. — 2014. — С. 13, 34. — ISBN 978-3-659-51259-9.
  12. Ігор Шаров. 100 видатних імен України. — К.: АртЕк, 2004. ISBN 966-505-218-7Шаблон:Ref-uk
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. См. Шаблон:Cite web в журнале «Галфілвісник».

Шаблон:Выбор языка