Русская Википедия:Крякутной

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:BalloonSovietStamp.jpg
Почтовая марка СССР, посвящённая полёту Крякутного, 1956

Крякутной (Крякутный — в ряде публикаций XXШаблон:Nbspв.; Фурцель — в первом варианте рукописи А. И. Сулакадзева) — персонаж исторической фальсификации[1], вымышленный русский изобретатель и воздухоплаватель, подьячий, якобы происходивший из города Нерехты и живший в XVIIIШаблон:Nbspвеке в Рязани. Согласно данной версии, Крякутной в 1731Шаблон:Nbspгоду совершил первый в мировой истории полёт на воздушном шаре (аэростате).

В единственном сообщающем об этом событии источнике, рукописи коллекционера и крупного фальсификатора исторических источников начала XIX века А. И. Сулакадзева, первоначально слова «нерехтец Крякутной фурвин» (последнее слово — якобы название воздушного шара) выглядели как «немец крещеной Фурцель». Впоследствии другой рукой (вероятно, первым публикатором А. А. Родных на рубеже XIX и XX веков) в рукопись были внесены исправления, изначальный текст был установлен в 1950-х годах (публикация 1958 года). Сами рассказы Сулакадзева о воздухоплавателях XVIIIШаблон:Nbspвека, одним из которых якобы был «крещёный (то есть перешедший в православие) немец Фурцель», также не имеют никаких независимых подтверждений и обнаруживают признаки вымысла[2][3]. Таким образом, история Фурцеля-Крякутного — результат двойной фальсификации.

В 1900—1950-х годах рядом исследователей полёт Крякутного рассматривался как подлинное историческое событие, он активно пропагандировался в период «борьбы с космополитизмом» (конец 1940-х — начало 1950-х годов), а уже впоследствии проник в литературу, кинематограф и массовую культуру.

История

Дореволюционный период

Публикация о том, что первый в истории полёт воздушного шара произвёл в Рязани подьячий Крякутный, впервые появилась в 1901 году в газете «Россия» в статье педагога-математика, популяризатора истории науки и техники и писателя-фантаста А. А. Родных (1871—1941) с выдержкой из хранившейся у него рукописи историка-любителя, коллекционера и литератора А. И. Сулакадзева (1771—1829) «О воздушном летании в России с 906 лета по Р.Шаблон:NbspX.». Рукопись попала к Родных, когда он работал над описанием книжного собрания библиофила Я. Ф. Берёзина-Ширяева (1824—1898), приобретшего часть библиотеки и архива Сулакадзева. В 1902 году Родных заявлял в печати (курсив оригинала): «Рукопись эта весьма важна для Нашей Матушки России, так как указывает, что первенство в деле изобретения воздушных шаров принадлежит России ещё зa 60 лет до появления во Франции монгольфьеров и шарльеров». Впоследствии, в 1910 году, Родных опубликовал эту рукопись полностью, а также занялся активной её популяризацией: отправил фотокопию с двух её листов в Мюнхенский музей открытий и изобретений, включивший их в свою экспозицию, и продавал такие фотокопии за 1Шаблон:Nbspруб. 20Шаблон:Nbspкоп.[2] Имеющиеся в рукописи исправления Родных при публикации не оговорил[4], есть основания считать, что он внёс их сам[2][4]. Их, однако, обнаружили сотрудники музея в Мюнхене[2]. С публикации известия о Крякутном началось увлечение Родных историей воздухоплавания, о которой он в дальнейшем опубликовал несколько книг.

В этом сообщении Сулакадзев, известный многочисленными фальсификациями древнерусских рукописных текстов[4][5], ссылался на записки своего деда по матери С. М. Боголепова (1718—1797), служившего, по его словам, в рязанской воеводской канцелярии, а затем бывшего в Рязани полицмейстером. Полностью этот отрывок в той редакции, которая была опубликована Родных и в дальнейшем воспроизводилась до 1956 года включительно, звучит следующим образом:

«1731 год. В Рязани при воеводе подьячий нерехтец Крякутной фурвин сделал, как мяч большой, надул дымом поганым и вонючим, от него сделал петлю, сел в неё, и нечистая сила подняла его выше березы, а после ударила о колокольню, но он уцепился за веревку, чем звонят, и остался тако жив. Его выгнали из города, и он ушёл в Москву, и хотели закопать живого в землю или сжечь. Из записок Боголепова»[6].

Рукопись Сулакадзева «О воздушном летании…» создана предположительно в 1819 году: стимулом к её созданию стала гибель 6 июля этого года французской аэронавтки Софи Бланшар и вызванный ею поток публикаций о воздухоплавании в российской печати[2]. Помимо данного сюжета, рукопись включает также записи о Тугарине Змеевиче, якобы летавшем в 992 году на бумажных крыльях, о «каком-то карачевце», который делал «змеи бумажные на шестинах» и якобы ненадолго на них поднимался в воздух в 1745 году (также со ссылкой на записки Боголепова), экспериментах других рязанских «воздухоплавателей» XVIII века и других не подтверждаемых другими источниками и вымышленных Сулакадзевым событиях[2][4]. Сулакадзевские рассказы о воздухоплавании на Рязанщине в первой половине XVIII века содержат много анахронизмов (показывающих незнание административно-территориального деления и должностей чиновников этого времени), а также переклички с легендами о воздухоплавании в другие времена и в других странах, известными ему по публикациям[2]. В отличие от ряда прочих своих фальсификаций, Сулакадзев не пытался никак распространять эти сведения или публиковать их. Кроме того, в его рукописи никак не акцентирован приоритет русских воздухоплавателей; напротив, в ней парадоксальным образом одновременно утверждается, что в 1783 году «впервые поднялся на воздух во всей Европе француз Монгольфиер»[2].

Публикация Родных достаточно активно обсуждалась в российской дореволюционной прессе. Сведения о Крякутном как достоверные попали в статью «Аэронавты» незавершённого Нового энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1911—1916) (т.Шаблон:Nbsp4, с. 455—456; автор статьи — С. А. Бекнев) и ряд других работ, в том числе и с упоминанием русского приоритета по сравнению с полётом Монгольфье[7]. Однако рассказы о карачевце, летавшем на змеях, и о кузнеце Чёрная Гроза, якобы поднимавшемся в воздух на крыльях, такой известности не получили, хотя, по Сулакадзеву, эти две попытки полётов также оказались успешными[2].

В советское время

В первые двадцать лет после революции упоминания о Крякутном в советской литературе редки:

  • В 1927 году она воспроизведена в статье В. Э. Грабаря «История воздушного права» («Вопросы воздушного права. Сборник трудов Секции воздушного права Союза обществ друзей авиационной и химической обороны и промышленности СССР», М.: «Авиахим», вып. 1, стр. 39—56; см. стр. 45).
  • В 1930 году вышел 5Шаблон:Nbhyй том «Малой советской энциклопедии», где история Крякутного приведена в статье «Монгольфьер» (стлб. 344—345).
  • В 1935 году Александр Ивич приводит её в своей книге «Приключения изобретений» (М.: Детгиз, 2Шаблон:Nbhyе издание, стр. 73).
  • В 1938 году полёт Крякутного упоминается в книге В.Шаблон:NbspВиргинского «Рождение воздухоплавания», где, хотя ещё и с оговорками по поводу сомнительной достоверности рукописей Сулакадзева, утверждается принципиальная возможность такого события[7].
  • В 1939 году цитата из Сулакадзева о Крякутном приводится в № 23 журнала «Крокодил» в заметке «Музей глупости. Зал авиации и воздухоплавания» (стр.Шаблон:Nbsp7), где были собраны примеры противодействия развитию авиации.

В 1940 году был издан роман известного детского писателя А. М. Волкова «Чудесный шар» об изобретении воздухоплавания в России XVIII века, эпиграфом к которому была цитата о Крякутном, однако в самом романе большинства подробностей автор не сохранил, изменил и имя героя[7]. Роман Волкова способствовал оживлению интереса к истории Крякутного, и в конце 1940 — начале 1950-х годов, в период идеологически мотивированного утверждения реальных или мнимых русских приоритетов в различных областях науки и техники, сведения из рукописи Сулакадзева вновь стали пропагандироваться.

В 1947—1948 двумя изданиями вышла книга В. В. Данилевского «Русская техника», получившая Сталинскую премию, где рукопись Сулакадзева рассматривалась как ценный исторический материал, а сообщение о подъёме Крякутного — как заслуживающее доверия (правда, с оговоркой, что для достоверного установления данного факта и закрепления за Россией первенства в полёте на аэростате необходимо найти первоисточники сообщения)[8]. В дальнейшем о Крякутном писали в центральных газетах («Известия» с 1949Шаблон:Nbspг.), популярных книгах[7]. В книге С.Шаблон:NbspВишенкова «Александр Можайский», в частности, утверждалось:

«В 1731 году в Рязани подьячий Крякутный построил воздушный шар и совершил на нём удачный подъём (…) Так, за 52Шаблон:Nbspгода до братьев Монгольфье, долгое время считавшихся изобретателями воздушного шара, русский человек Крякутный построил воздушный шар и испытал его»[9].

Файл:Памятник Крякутного2.jpg
Памятник Крякутному в Нерехте

Статья о Крякутном была внесена во второе издание Большой советской энциклопедии (т.Шаблон:Nbsp23, с.Шаблон:Nbsp567); о полёте было написано в школьных учебниках; в 1956 году, к 225-летию полёта, была выпущена памятная марка, и в Нерехте был воздвигнут памятник Крякутному (стела с надписью — «Город Нерехта — родина первого русского воздухоплавателя Крякутного…»), у которого принимали в пионеры[10][11]. В Нерехте была улица Крякутного (впоследствии переименованная в честь Юрия Гагарина)[12]. Памятник-стела Крякутному стоит в Нерехте до сих пор, несмотря на разоблачение мифа.

В этот период появлялись ссылки и на новые недоступные «источники» о полёте Крякутного, например, историк науки и техники Б. Н. Воробьёв в 1952 году упоминал о якобы хранившейся до 1935—1936 годах в одной из церквей города Пронска книге, по которой «в известные дни возглашалась анафема» подьячему Крякутному[4].

Установление фальсификации

Файл:Sulakadzev Kryakytnoy.jpg
Фрагмент записи А. И. Сулакадзева о Крякутном (1819) с правкой предположительно А. А. Родных (около 1900)

В 1951 году рукопись А. И. Сулакадзева поступила в рукописный отдел [[Библиотека Российской академии наук|Библиотеки АНШаблон:NbspСССР]] (шифр «Собрание текущих поступлений», № 637), специалисты которого вновь (после сотрудников мюнхенского музея в 1910 году) обнаружили в записи исправления. Проведённая сотрудниками Лаборатории консервации и реставрации документов АНШаблон:NbspСССР экспертиза с помощью инфракрасной фотографии показала, что вместо «нерехтец Крякутной фурвин» (последнее слово отсутствует в других источниках, хотя по контексту его принимали за обозначение воздушного шара, возможный немецкий неологизм от Шаблон:Lang-de2 — двигаться и Шаблон:Lang-de2 — ветер) изначально стояло: «немец крщеной [то есть крещёный, стандартная сокращённая запись с титлом] Фурцель». Аналогичное «патриотическое» исправление было внесено и в запись о летавшем «карачевце», который оказался на самом деле «кавказцем»[1], при этом слова «нерехтец» и «карачевец» были отдельно выписаны на полях. Финальные слова записи о Фурцеле-Крякутном «и хотели закопать живого в землю, или сжечь» вписаны между строк[2].

Составителям сборника «Воздухоплавание и авиация в России до 1917Шаблон:Nbspг.: сб. документов и материалов» (М., 1956, с.Шаблон:Nbsp13) уже были сообщены результаты экспертизы, согласно которым имя Крякутного внесено в текст при исправлении вместо «немец крещёной»[1]. В сборнике о наличии исправлений было глухо указано[13], без приведения установленного при экспертизе первоначального текста («имеются некоторые исправления, затрудняющие прочтение части текста, относящейся к лицу, совершившему подъём», кроме того, в сборнике воспроизведена фотокопия соответствующего места документа), но от использования этой рукописи составители сборника не отказались[4].

Сообщение о содержании исправления в рукописи было опубликовано в статье кандидата филологических наук В. Ф. Покровской «Ещё об одной рукописи А. И. Сулакадзева. (К вопросу о поправках в рукописных текстах)» в 1958 году в издании «Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы»[1].

По мнению В. Ф. Покровской, которая привела изображение исправленной части в своей статье, исправления сделаны рукой самого Сулакадзева. Однако проведённый позже палеографический анализ показал, что исправление в рукописи Сулакадзева произведено не им[4]. Внесение фамилии Крякутного и слова «карачевца» произведено одним из позднейших владельцев рукописи, возможно, самим её первым публикатором А. А. Родных, с целью доказать приоритет этнических русских (а не немца, хотя бы и «крещёного», или «кавказца») в аэронавтике[4]. У Сулакадзева происхождение этих персонажей, возможно, было мотивировано его семейной историей: его дед по отцу был грузином, а мачеха и жена — перешедшими в православие немками[2]. Вероятно, Родных же принадлежит и вставка слов «и хотели закопать живого в землю, или сжечь»; он последовательно стремился драматизировать раннюю историю воздухоплавания и представить первых изобретателей как преследуемых невежественными властями[2].

При этом и существование «немца Фурцеля» не имеет никаких документальных подтверждений, поскольку никаких данных об этом полёте в документах рязанской воеводской канцелярии за 1731 год не обнаружено[14][3][15], при том что в начале 1730-х годов единственная в воеводской канцелярии должность подьячего — «подьячий с приписью» — по Генеральному регламенту принадлежала как раз её начальнику. Классного чина и перспективы карьерного роста она не давала, поэтому представить себе иностранца, хотя бы и принявшего православие, на этой должности трудно[2]. Покровская пришла к выводу, что «Сулакадзев (скорее всего со спекулятивными целями) фальсифицировал свою рукопись, сделав из неё очередную научную сенсацию. Считать её поэтому сколько-нибудь достоверным источником, конечно, будет невозможно до тех пор, пока не обнаружатся подлинные „Записки Боголепова“. Розыски, которые в этом направлении ведутся довольно давно, положительных результатов ещё не дали»[1].

Ряд исследователей считают, что исправление «Фурцель» на «Крякутной» было сделано с целью маскировки явной фальшивки — слишком уж «читаемой» была фамилия Фурцель. Фамилия немца, который «надул дымом поганым и вонючим» сделанный им шар, образована от немецкого грубого Шаблон:Lang-de2 — «испускать газы, пердеть»[2][16].

Дальнейшая судьба сюжета о Крякутном

Несмотря на разоблачение фальсификации, ссылки на «полёт Крякутного» на воздушном шаре в 1731 году по-прежнему воспроизводятся в ряде работ и художественных произведений. В 1971 году этот рассказ появился в третьем издании Большой советской энциклопедии, затем упоминался в переизданиях «Чудесного шара» Волкова с 1972 года. Сюжет с Крякутным отразился в фильме Андрея Тарковского «Андрей Рублёв» (1966), в романе Валентина Пикуля «Слово и дело» (1961—1971, опубл. 1974—1975)[4]. В 1981 и 1984 годах в журнале «Вопросы литературы» были опубликованы статьи Л. Резникова и А. Изюмского, которые выступили против всё ещё продолжающейся мистификации, связанной с легендой о Крякутном[7]. В 2007 году губернатор Рязанской области Георгий Шпак назвал рязанцев «мировыми первопроходцами в воздухоплавании»[17]. В музеях Рязанского Кремля несколько десятилетий существовала экспозиция, посвящённая полёту Крякутного на воздушном шаре. С небольшой диорамы, посвящённой объёмной «реконструкции» полёта Крякутного, и в наше время начинается экспозиция московского Центрального дома авиации и космонавтики.

В 2000-е годы в публикациях в газетах и интернете Крякутного часто смешивают с другим вымышленным воздухоплавателем — холопом Никитой, известным по рассказу Евгения Опочинина «Бесовский летатель», а также по повести Константина Шильдкрета «Крылья холопа», экранизированной Юрием Таричем в 1926 году. По сюжету этого рассказа, Никита совершил полёт на деревянных крыльях и был казнён по приказу Ивана Грозного. Неоязыческий автор Александр Асов утверждал, что существует некий «царский указ о наказании Никитки Крякутного», обнаруженный в начале XX века, при этом приведённый им текст «указа» содержит точную цитату из «Бесовского летателя»[18]. В начале июня 2009 года, в дни «Небесной ярмарки Урала», в Кунгуре была открыта скульптура Алексея Залазаева, посвящённая «Никитке Крякутному»[19][20], который, по мнению скульптора, в 1656 году изготовил деревянные крылья и якобы успешно совершил «первый в мире полёт».

В фантастическом романе «Дело о полку Игореве» Хольма Ван Зайчика (псевдоним Вячеслава Рыбакова и Игоря Алимова) появляется действующее лицо: ученый-генетик Петр Иванович Крякутной, «потомок» учёного, совершившего первый воздухоплавательный полет.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Добротная статья

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Шаблон:Книга
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 А. А. Рыбалка. Чёрная Гроза над Приекуле (о возможном источнике одной из рукописей А. И. Сулакадзева) Шаблон:Wayback // Историческая экспертиза. № 3, 2016, с. 72-93
  3. 3,0 3,1 Игорь Игрицкий. Змей Тугарин — Первый русский летчик Шаблон:Wayback
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 В. П. Козлов. Хлестаков отечественной «археологии», или три жизни А. И. Сулакадзева Шаблон:Wayback // Цит. по: Что думают ученые о «Велесовой книге», СПб.: Наука, 2004, с. 199—236; ранее опубл.: Козлов В. П. Тайны фальсификации: Анализ подделок исторических источников XVIII—XIX веков. М., 1996, изд. второе, с. 155—185, 265—267.
  5. М. Н. Сперанский. Русские подделки рукописей в начале XIX в. — Проблемы источниковедения, V. М., 1956, стр. 44—101.
  6. Воздухоплавание и авиация в России до 1917 г.; Сб. документов и материалов. М.: 1956. С. 13.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Книга
  9. См. Вишенков С. Александр Можайский. М., 1950 год Шаблон:Wayback
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. В. П. Козлов «Хлестаков…», с. 234—235: "Приходилось выбирать: или в интересах науки прямо сказать, что не существовало подьячего Крякутного, или, как в своё время Родных, умолчать об имеющихся в рукописи исправлениях. Составители нашли иной и прямо-таки достойный восхищения выход: в примечании к публикации записи о Крякутном они невинно заметили, что в «записи за 1731Шаблон:Nbspг., рассказывающей о подъёме рязанского воздухоплавателя (всё так — и Фурцель, и Крякутной могут быть названы „рязанским воздухоплавателем“. — В.Шаблон:NbspК.), имеются некоторые исправления (и это так. — В.Шаблон:NbspК.), затрудняющие прочтение части текста, относящейся к лицу, совершившему подъём (а это уже, мягко говоря, натяжка, граничащая с недобросовестностью — В.Шаблон:NbspК.
  14. Д. С. Лихачёв. Текстология
  15. Шаблон:Cite web
  16. Попов Г. Н., Пантелеева Т. В. «Рязанский Дедал. История мистификации». Новосибирск.: «Советская Сибирь», 1991.
  17. Шаблон:Cite web
  18. Александр Асов. «Руны славян и Боянов гимн». 2-е изд., испр. и доп. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2010.
  19. Вероника Рангулова В Кунгуре открылся памятник с лицом внука Аллы Пугачевой Шаблон:Wayback. «Комсомольская правда», 25 Июля 2009
  20. Шаблон:Статья