Русская Википедия:Ксенократ Акрагантский

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Персона Ксенократ (Шаблон:Lang-grc; ум. в конце 470-х до н. э.) — сицилийский аристократ, победитель спортивных соревнований.

Сын Энесидема из рода Эмменидов, брат тирана Ферона.

Был знаменит своими скаковыми лошадьми, участвовал в панэллинских играх. Первую победу одержал на 24-х Пифийских играх в 490 до н. э. в гонках колесниц, прославив свою семью еще до того, как его брат стал тираномШаблон:Sfn.

Хвалебная ода по этому случаю, была, как считается, заказана СимонидуШаблон:Sfn, кроме того, 28-летний Пиндар посвятил этой победе одну из своих ранних песен (Шестая Пифийская ода («Антилох»), возможно, даже без заказа. Фактически её адресатом был сын Ксенократа Фрасибул, друг поэта и, возможно, возничий, добывший отцу победуШаблон:Sfn.

Πίνδαρος.
ΞΕΝΟΚΡΑΤΕΙ ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩΙ ΑΡΜΑΤΙ, 3—9
Перевод
М. Л. Гаспарова

ἀναπολίζομεν, ὀμφαλὸν ἐριβρόμου
χθονὸς ἐς νάϊον προσοιχόμενοι·
Πυθιόνικος ἔνθ᾽ ὀλβίοισιν Ἐμμενίδαις
ποταμίᾳ τ᾽ Ἀκράγαντι καὶ μὰν Ξενοκράτει
ἑτοῖμος ὕμνων
θησαυρὸς ἐν πολυχρύσῳ
Ἀπολλωνίᾳ τετείχισται νάπᾳ·

Я шагаю
Туда, где пуп гулко грохочущей земли,
Туда, где клад песен о Пифийских победах
Ждет обильных Эмменидов от речного Акраганта,
Ждет Ксенократа
Средь многого золота Аполлоновых дубрав.

В этой оде он уподобляет Фрасибула герою Антилоху, павшему, защищая своего отца.

В 470-х годах до н. э. квадрига Ксенократа одержала победу на Истмийских играх, а до этого его лошади выиграли Панафинеи, важнейшее среди соревнований, не имевших панэллинского статусаШаблон:Sfn.

Песнь в честь истмийской победы была заказана Пиндару, и должна была исполняться на родовом празднестве, устроенном Ксенократом, но он умер не дожив до этого события. Тем не менее, Пиндар сочинил песнь (Вторая Истмийская ода), посвятив её Ксенократу, его вознице Никомаху и своему другу Фрасибулу. Обычного мифологического сюжета в этой оде нет, и она состоит из одних восхвалений.

Πίνδαρος.
ΞΕΝΟΚΡΑΤΕΙ ΑΚΡΑΓΑΝΤΙΝΩΙ ΑΡΜΑΤΙ, 12—19
Перевод
М. Л. Гаспарова

Ἐσσὶ γὰρ ὦν σοφός, οὐκ ἄγνωτ᾽ ἀείδω
Ἰσθμίαν ἵπποισι νίκαν,
τὰν Ξενοκράτει Ποσειδάων ὀπάσαις,
Δωρίων αὐτῷ στεφάνωμα κόμᾳ
πέμπεν ἀναδεῖσθαι σελίνων,
εὐάρματον ἄνδρα γεραίρων, Ἀκραγαντίνων φάος.
Ἐν Κρίσᾳ δ᾽ εὐρυσθενὴς εἶδ᾽ Ἀπόλλων νιν πόρε τ᾽ ἀγλαΐαν
καὶ τόθι· κλειναῖς <δ᾽> Ἐρεχθειδᾶν χαρίτεσσιν ἀραρὼς

Не безвестное я пою —
Пою истмийскую конную победу,
Которую послал Ксенократу Посидон,
Дорийской зеленью обвивая ему лоб,
Почитая в нем
Доброго колесничника, светоч Акраганта.
Так и в Крисе
Осенил его блеском широкосильный Аполлон;
Так и в пышных Афинах
Он пришелся подстать громким почестям сынов Эрехфея

Считается, что дочь Ксенократа стала около 476 до н. э. третьей женой сиракузского тирана Гиерона IШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки