Русская Википедия:Кут Хуми

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Аффилированные источники Шаблон:Персонаж

Шаблон:Проверить факты Кут Хуми, иногда Кутхуми, реже Кут Хуми Лал Сингх, чаще Учитель К. Х. или просто К. Х. (Шаблон:Lang-en) — в теософии один из Учителей Вневременной МудростиШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Теософы также считают Кут Хуми одним из членов Духовной иерархии, которая направляет развитие человеческой расы этой планеты к более высокому уровню сознанияШаблон:Sfn.

Согласно представлениям теософов, Кут Хуми принадлежит к группе высокоразвитых людей, известной как Великое Белое БратствоШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+Шаблон:Ref+. Кут Хуми известен также как Махатма и считается Учителем Второго ЛучаШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Исследователи отмечают, что имеется мало доказательств того, что махатмы Блаватской когда-либо существовалиШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+.

Имя и прообразы

Вскоре после того, как Е. П. Блаватская публично сообщила о существовании «махатмы Кут-Хуми», выяснилось, что точно такое же имя носит один из риши, упомянутый в недавно вышедшем переводе Вишну-пураны[1]. Отказываясь объяснять это совпадение, Блаватская писала, что «нам не было сказано, имеется ли какая-то связь между нашим Махатмой и тем риши, и мы не чувствуем себя вправе спекулировать по этом поводу»[2]. Позже президент Теософского общества Ч. Джинараджадаса утверждал, что «Кут Хуми» является не личным именем, а названием высокой должности, которую тот занимал в некой секте тибетского буддизма «Кутхумпа»Шаблон:Sfn.

Какое-то время в теософской среде было распространено мнение, что настоящим именем Кут Хуми было Ниси Канта Чаттопадхьяя (Nisi Kanta Chattopadhyaya), так как молодой индиец с таким именем обучался, по крайней мере, в одном европейском университетеШаблон:Sfn. Однако Ниси Канта Чаттопадхьяя (1852—1910), действительно учившийся в Лейпцигском университете в 1870-е годы, впоследствии стал директором Хайдарабадского колледжа и известным в Индии автором работ ориенталистской тематики.[3] Г. Т. Фехнер, общавшийся с Чаттопадхьяей, сообщал, что факт обучения индийца в европейском университете получил в то время довольно широкую известность.[4]

Историк эзотеризма Шаблон:Нп3 утверждает, что «Учителя», о которых писала Елена Петровна Блаватская и чьи письма показывала, в действительности являются идеализациями тех людей, которые были её менторами. Джонсон заявляет, что Кут Хуми — это Такур Сингх Сандханвалиа (Thakur Singh Sandhanwalia), член Сингх Саба, Индийского национально-освободительного движения и реформаторского движения сикховШаблон:SfnШаблон:Ref+. Н. Гудрик-Кларк назвал Кут Хуми кашмирцем из ПенджабаШаблон:Sfn.

Теософские воззрения

Е. П. Блаватская утверждала, что Учителя К. Х.Шаблон:Ref+ и М. тесно сотрудничали с ней в работе над её двумя книгами: «Разоблачённая Изида»Шаблон:Ref+ и «Тайная Доктрина»Шаблон:Ref+Шаблон:Ref+Шаблон:Ref+Шаблон:Ref+. А. П. Синнетт, А. О. Хьюм и другие также опубликовали материалы, которые они считали полученными от Кут ХумиШаблон:Sfn. Некоторые из его писем послужили основой для книг Синнетта «Оккультный мир» и «Эзотерический буддизм»Шаблон:Ref+Шаблон:Sfn. Они составляют также основу книги «Письма махатм», сборника писем Синнетту от К. Х. и М.Шаблон:Ref+Шаблон:Ref+

Файл:Letter 8.jpg
Начало письма К. Х.Шаблон:SfnШаблон:Ref+

Также А. Бейли писала, что впервые увидела Кут Хуми 30 июня 1895 года. Бейли утверждала, что он появился перед нею, как мужчина не европейской национальности в тюрбане, но одетый в европейский костюмШаблон:SfnШаблон:Sfn. Согласно сведениям, содержащимся в книгах Чарлза Ледбитера и Алисы Бейли, Кут Хуми считается Учителем «Второго Луча Мудрости».Шаблон:SfnШаблон:Sfn

Мэри К. Нэф писала, что в 70-х годах XIX века махатма Кут Хуми был студентом в Европе, молодым человеком, получавшим западное образование: «Доктор Гуго Вернекке и профессор Фехнер рассказывали о его присутствии в 1875 году в Лейпцигском университете и о последующем посещении им Цюриха»Шаблон:Sfn. Она утверждала также, что «многие известные теософы считали, что Учитель К. Х. был студентом Дублинского университета» и во время учёбы там написал книгу «The Dream of Ravan», опубликованную в четырёх номерах Дублинского университетского журналаШаблон:Sfn.

Ученик К. Х. Дамодар К. МаваланкарШаблон:Ref+ свидетельствовал: Шаблон:Начало цитатыПозже, в Джамму… мне выпала редкая удача быть посланным и получить позволение посетить священный ашрам, где я провёл несколько дней в благословенном окружении, состоявшем из гималайских Махатм и их учеников, в существовании которых так сильно сомневаются. Там я встретился не только с моим любимым Гуру Кут Хуми и Учителем полковника Олкотта — Морией, но и с несколькими другими Братьями, в том числе с одним из Высших… То есть я не только увидел своего Гуру как живого человека, очень молодого по сравнению с некоторыми другими из этой благословенной компании, но и более того: временами они снисходили даже до бесед со мной. Так, на второй день моего пребывания мне было позволено более часа беседовать с моим Учителем. Когда он с улыбкой спросил меня, почему я так недоуменно смотрю на него, я, в свою очередь, задал ему вопрос: «Как вышло, Учитель, что некоторые члены нашего Общества полагают, что вы совсем старик и что будто они с помощью ясновидения обнаруживали, что вам по внешнему виду далеко за шестьдесят?» В ответ он по-доброму рассмеялся"Шаблон:Sfn.Шаблон:Конец цитаты

Ч. Ледбитер в 1925 году писал о внешности Кут Хуми, о ложбине в ТибетеШаблон:Ref+, где находится дом Учителя, и немного о доме: Шаблон:Начало цитатыУчитель Кут Хуми носит тело кашмирского брахмана, и цвет кожи его так же светел, как у обыкновенного англичанина. И у него волнистые волосы, а глаза его голубые и полные радости и любви. Волосы и борода у него каштановые, а когда попадает на них солнце, они блестят золотыми искорками. Его лицо довольно трудно описать, потому что улыбка постоянно меняет его выражение; нос его изящен, а большие глаза удивительно живого голубого цветаШаблон:Sfn.Шаблон:Конец цитаты

Файл:Tibethome.jpg
Ложбина в ТибетеШаблон:SfnШаблон:Sfn.

По словам Ледбитера, Учителя М. и К. Х. занимают дома на противоположных сторонах узкой ложбины, склоны которой покрыты соснами, а на дне протекает маленький ручей. Время от времени Учитель К. Х. выезжает верхом на лошади, а когда у них есть совместная работа, его сопровождает Учитель М., который всегда ездит на белом коне. Учитель К. Х. регулярно посещает некоторые монастыри. Поездки по делам являются как будто его главным физическим упражнением, но иногда он встречается с Учителем Д. К., живущим невдалеке.Шаблон:Sfn

Библиотека в доме К. Х. — это большая комната, содержащая тысячи томов. Многие из них — современные европейские произведения. Наверху же — открытые полки для манускриптов. Учитель — подготовленный лингвист и, «помимо большой английской учёности», основательно знает французский и немецкий языки. В библиотеке есть пишущая машинка, подаренная одним из учеников.Шаблон:Sfn

Ч. Ледбитер писал, что в сравнительно недавние времена многие из махатм были известными историческими персонажами. Например, К. Х. появлялся в Европе как философ ПифагорШаблон:Sfn. До этого он был египетским жрецом Сартоном, а ещё в одном рождении — главным жрецом храма в Агаде, в Малой Азии, где был «убит варварами, напавшими с холмов». Тогда он «вернул жизнь телу утонувшего рыбака, и в этом теле отправился в Персию, где оказал значительную помощь последнему из Зороастров в основании современной формы маздеанской религии». Позднее он был фламином — жрецом Юпитера в Риме, а ещё позже Нагарджуной, великим буддийским философом. Ледбитер утверждает, что почти всегда К. Х. был или жрецом, или учителем.Шаблон:Sfn

В октябре 1882 года Синнетт послал махатмам вопрос о своём предыдущем воплощении. К. Х. ответил так: Шаблон:Начало цитаты«А. П. Синнетт не является „абсолютно новым изобретением“. Он — дитя и творение своего предшествующего личного „Я“; кармический потомок для всех, кого он знает, Нония АспренатаШаблон:Ref+, консула императора Домициана (94 год нашей эры)… и друг фламина диалис в то время (верховного жреца Юпитера и главы фламинов) или самого фламина — чем и объясняется внезапно открывшееся влечение А. П. Синнетта к мистицизму»Шаблон:Sfn.Шаблон:Конец цитаты

А. Синнетт писал, что К. Х. телепортировал брошь м-с Синнетт из их дома внутрь подушки, которую они захватили с собой на прогулку в окрестностях Симлы. Далее он пояснил, что Шаблон:Начало цитаты«сила мысли человека, находящегося где-то в Кашмире, подняла со стола в Симле материальный предмет и, разложив его на частицы при помощи некоего процесса, о постижении которого наука Запада не может пока даже мечтать, пронесла сквозь другую материю, а затем восстановила его в первоначальной целостности, так, что каждая из рассеявшихся частиц заняла своё прежнее место, и материальный объект был воссоздан в прежнем виде, вплоть до мельчайшей чёрточки и царапинки на его поверхности»Шаблон:Sfn.Шаблон:Конец цитаты Елена Блаватская писала А. П. Синнету о том, как К. Х. в течение двух месяцев передавал ей своё знание английского языка, ежедневно прикладывая на несколько секунд руку к её лбуШаблон:Sfn. Ч. Ледбитер писал, как он наблюдал в Лондоне материализацию письма К. Х. в руке БлаватскойШаблон:Ref+. Он также описал, как Блаватская получила письмо от К. Х. в вагоне идущего поездаШаблон:Ref+. Из этого письма Ледбитер понял, что К. Х. был невидимым свидетелем их разговораШаблон:SfnШаблон:Ref+. Ч. Ледбитер писал, что К. Х. помог ему в Лондоне уклониться от огромной трубы, упавшей перед ним на тротуар (сам К. Х. в это время в Лондоне не присутствовал)Шаблон:Sfn. Анни Безант сообщила об оккультном восстановлении разбитого блюдца, которое было сопровождено пояснительной запиской К. Х., материализовавшейся одновременно с «ремонтом» предметаШаблон:Sfn. Л. Халловэй писала, что К. Х. «помогал» Герману Шмихену в работе над своим портретом, о чём художник, похоже, не подозревалШаблон:SfnШаблон:Ref+. Вирджиния Хансон писала о встрече Шаблон:Нп3Шаблон:Ref+ с К. Х. на пароходе, плывущем из Индии в Англию. После этого в Индию были телепортированы: письмо Эглинтона, подтверждающее факт встречи, и письмо К. Х., написанное на карточке ЭглинтонаШаблон:Sfn.

На борту парохода «Вега»Шаблон:Sfn Эглинтон 24 марта 1882 года в своём послании м-с Гордон пишет: Шаблон:Начало цитаты«Наконец-то, настал час Вашего триумфа! После многочисленных баталий, которые мы провели за столом, обсуждая существование К. Х., при всём моём упрямом скептицизме относительно чудесных сил, которые имеют „Братья“, я был склонён к полной вере в то, что такие, обладающие индивидуальными особенностями, лица реально существуют, и моему былому скептицизму теперь будет равной моя настойчиво неизменная убеждённость в отношении того, что они существуют. Мне не дозволено рассказать Вам всё, что я знаю, но я могу сказать, что К. Х. появился передо мной лично два дня назад, и то, что он поведал мне, ошеломило меня»Шаблон:SfnШаблон:Ref+.Шаблон:Конец цитаты

Российский индолог А. Н. Сенкевич после изучения наследия Блаватской и другой теософской литературы (в том числе в библиотеке Адьяра) составил о Кут Хуми своё собственное представление, воссоздав его биографию, как он говорит, «по отдельным деталям из писем махатм»: Шаблон:Начало цитатыМахатма Кут Хуми родился в Пенджабе в начале XIX века и был родом из знатной семьи кашмирских брахманов. В юности он учился в Европе, возможно в Германии. Однако на немецком языке не говорил и не писал. Впрочем, как и на языках пенджаби, хинди и тибетском. Его английский оставлял желать лучшего. Его латынь изобиловала грубыми ошибками, зато французским языком он владел свободно. Удивительно, но он не знал санскрита. Его письма написаны на странном, специфическом английском языке, как будто их переводили с французского, к тому же в них встречаются словечки и обороты из американского жаргона.
Махатма Кут Хуми был начитан в западной литературеШаблон:Ref+, сведущ в науках, его коньком была философия. Он почти без ошибок цитировал Шекспира, не так точно — Свифта и совсем небрежно — Теккерея, Теннисона и Диккенса
Поскольку же у махатм оказались более-менее постоянное место жительства и земная биография, они могли закончить свой жизненный путь и быть упокоеннымиШаблон:Ref+ в достойном для них месте. Что и произошло, в конце концов, с наставником Альфреда Перси Синнетта махатмой Кут Хуми: «…На расстоянии броска камня от старого ламаистского монастыря стоит древняя башня… Именно там сейчас покоится ваш безжизненный друг (К. Х.)…»Шаблон:Sfn.Шаблон:Конец цитаты

Интересные факты

В романе Джеймса Джойса «Улисс» после имён теософов, в частности Джаджа, Шаблон:Нп3 и «Эй И» (Расселла), упоминается махатма К. Х., как написал Джойс, «их учитель»: Шаблон:Начало цитаты«Лишённое формы духовное. Создатель, Слово и Святой Дух. Всеотец, небесный человек. Иэсос Кристос, чародей прекрасного, Слово, что в каждый миг страдает за нас. Это поистине есть тоШаблон:Ref+… Данлоп, Джадж, что римлянин был самый благородный, „Эй И“, Арвал, Несказанное Имя, в высоте небес, К. Х., их учитель, личность которого не является тайной для посвящённых. Братья великой белой ложи неусыпно следят, не требуется ли их помощь… Эзотерическая жизнь не для обыкновенного человека. О. Ч. сначала должен избавиться от своей дурной кармы»Шаблон:Ref+. Шаблон:OqШаблон:Конец цитаты

Библиография

вероятное авторство
на русском языке

См. также

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Научные публикации

Публикации сторонников и последователей

Прочие публикации

Ссылки

Шаблон:Теософия Шаблон:Оккультизм

  1. The Vishnu Purán: a system of Hindu mythology and tradition. Vol. III — London: Trübner & Co, 1866. — P. 60-61.
  2. Blavatsky H. P. Collected Writings vol. VI (Adyar, Madras: Theosophical Publishing House, 1979. — P. 41.
  3. Ryan C. J. An Important Correction Шаблон:Wayback. \\ The Canadian Theosophist, December 15, 1936, pp. 326—329
  4. Neff M. K. Echoes of the Past: Master Koot Hoomi Шаблон:Wayback // The Theosophist (Adyar, Madras, India). November 1929, pp. 214-217.