Русская Википедия:Лау Чинвань
Шаблон:Восточноазиатское имя Шаблон:Кинематографист Лау Чинвань (Шаблон:Кантонский; род. 16 февраля 1964 года в Гонконге), также известен под «европеизированным» именем Шон Лау (Шаблон:Lang-en) — гонконгский теле- и киноактёр, обладатель ряда призов в категории «Лучшая мужская роль».
Биография и карьера
Лау Чинвань родился в Гонконге 16 февраля 1964 года в семье выходцев из уезда Саньшуй южнокитайской провинции Гуандун.
В 1983 году будущий актёр поступил на курсы актёрского мастерства, организованные телекомпанией TVB, в том же году начиная работать в эпизодических ролях её телесериалов. Первые значимые роли в его телекарьере можно отнести к 1987 году, когда Лау сыграл в сериалах «Чингисхан» и «Большой Канал» соответственно роли Чилауна (одного из командиров личной гвардии Чингисхана) и Ли Шиминя, будущего фактического основателя и наиболее значимого императора династии Тан Тай-цзуна. Пика популярности на телевидении молодой актёр достигает в «бизнес»-сериале The Greed of Man (1992); игравшая в том же сериале романтическую партнершу героя Лау Чинваня «Мисс Гонконг 1991» Шаблон:Нп5 в 1998 году становится его женой.
Помимо сериалов TVB, Лау в 1991 и 2000 годах снимается в сериалах второй крупнейшей телекомпании Гонконга ATV, а также с 1986 года пробует силы в кино, в частности, сыграв небольшую роль в «Полицейской истории 2» Джеки Чана. Становясь одним из очень немногих гонконгских актёров, начавших свою исполнительскую карьеру в телесериалах и успешно переквалифицировавшихся в кинематографисты, Лау Чинвань достигает собственного успеха с 1993—1994 годов. Наиболее известным из ранних фильмов этого периода является удостоенная ряда призов романтическая драмедия C'est la vie, mon chéri (1993), где он партнерствовал с Анитой Юэнь и сыграл главную роль разочарованного в современной музыкальной индустрии музыканта Лама по прозвищу «Кит», принесшую самому актёру первую в его карьере номинацию в категории «Лучшая мужская роль».
Обладая относительно отрицательной по китайским традициям внешностью (с грубоватыми чертами лица и темной кожей — деталью, которая обыгрывается режиссёрами во многих фильмах с его участием), Лау Чинвань, тем не менее, играет различные по характеру роли в фильмах разных жанров (от полицейских триллеров до романтики и комедии), считаясь с середины 1990-х годов одним из лучших гонконгских актёров своего поколения, универсальность, харизма и качество исполнительской работы которого неоднократно подчёркивались критиками даже в фильмах, посредственных, по их мнению, в большинстве или всех других аспектах[1][2][3].
Фильмография
В фильмографии Лау Чинваня, считая телесериалы, кинофильмы и работы озвучивания и дубляжа, насчитывается около 120 работ.
Телесериалы
Сериалы телекомпании TVB
Год | Китайское название | Транскрипция[4] | Английское название | Русское название[5] | Роль |
---|---|---|---|---|---|
1983 | [[:zh:夾心人|Шаблон:Lang-zh2]] | Haap sam jan | Sandwiches / The Man in the Middle |
Люди-сэндвичи | |
1983 | [[:zh:警花出更|Шаблон:Lang-zh2]] | Ting bat dou dik syut waa / Sau jyu | Woman on the Beat | ||
1984 | [[:zh:天師執位|Шаблон:Lang-zh2]] | Tin si zap wai | The Fearless Duo | Двое бесстрашных | |
1984 | [[:zh:畫出彩虹|Шаблон:Lang-zh2]] | Waak ceot coi hung | Rainbow Round My Shoulder | Ло Какхань | |
1984 | [[:zh:鹿鼎記 (1984年香港電視劇)|Шаблон:Lang-zh2]] | Luk ding gei | The Duke of Mount Deer 1984 | Вань Яуфон | |
1984 | [[:zh:新紮師兄|Шаблон:Lang-zh2]] | San zaat si hing | Police Cadet '84 | Нгай Фун / Фит Лоу | |
1985 | [[:zh:大香港 (電視劇)|Шаблон:Lang-zh2]] | Daai Hoeng Gong | The Battle Among the Clans | Борьба кланов / букв. Великий Гонконг |
Лам Чоу |
1987 | [[:zh:成吉思汗 (無綫電視劇)|Шаблон:Lang-zh2]] | Chéngjísīhàn / Cinggatsihon | Genghis Khan | Чингисхан | Чилаун |
1987 | [[:zh:大運河 (電視劇)|Шаблон:Lang-zh2]] | Daai wan ho | The Grand Canal | Большой Канал | Ли Шиминь |
1988 | [[:zh:太平天國 (無綫電視劇)|Шаблон:Lang-zh2]] | Taai ping ting wok | Twilight of a Nation | Шаблон:Нп5 | |
1990 | [[:zh:人在邊緣|Шаблон:Lang-zh2]] | Jan zoi bin jyun | The Challenge of Life | Лау Чикуон | |
1991 | [[:zh:與郎共舞|Шаблон:Lang-zh2]] | Jyu long gung mou | Heartbreak Blues | Чин Иньнам | |
1992 | [[:zh:大時代 (無綫電視劇)|Шаблон:Lang-zh2]] | Daai si doi | The Greed of Man | Фон Чиньбок |
Сериалы телекомпании ATV
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
1991 | [[:zh:一代皇后大玉兒|Шаблон:Lang-zh2]] | Jat doi wong hau dai juk ji | Абахай | ||
2000 | [[:zh:世紀之戰|Шаблон:Lang-zh2]] | Sai gei zi zin | Divine Retribution | Фон Саньхап |
Кинофильмы
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
1986 | [[:zh:聽不到的說話 (電影)|Шаблон:Lang-zh2]] / Шаблон:Lang-zh2 | Ting bat dou dik syut waa / Sau jyu | Silent Love | Келли Мак / Мак Кэй | |
1988 | Шаблон:Lang-zh2 | Ngo jiu tou mong | Set Me Free! | Фа Фунвань | |
1988 | [[:zh:警察故事續集|Шаблон:Lang-zh2]] | Ging caat gu si zuk zaap | Police Story 2 | Полицейская история 2 | полицейский в ресторане |
1989 | Шаблон:Lang-zh2 | Tit daam hung fung | Live Hard / Bestial force | Чук Чён | |
1989 | Шаблон:Lang-zh2 | Ngo jiu fu gwai | My Dear Son | Дай Со |
Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
1991 | Шаблон:Lang-zh2 / Шаблон:Lang-zh2 | Jyut cing / Jat chuk zik faat | The Roar of the Vietnamese | Фань Вэньтин | |
1992 | Шаблон:Lang-zh2 | Baat jyut wat gam hoeng- Tulips in August | (букв. Запах августа) | ||
1992 | Шаблон:Lang-zh2 | Ngai him cingjan | The Shootout | Перестрелка / На вылет | инспектор Лау |
1992 | Шаблон:Lang-zh2 | Neoi gaau fung wan zi ce gaau jap cam | Angel Hunter | Ангел-охотник | социальный работник Джек Чоу / Чау Манькит |
1992 | Шаблон:Lang-zh2 | Faai lok on mo neoi long | The Happy Massage Girls | Весёлые массажистки | |
1993 | Шаблон:Lang-zh2 | Cap jyut sap si | Thou Shalt Not Swear | Не клянись (букв. «14-й день 7-го месяца»[6]) |
полицейский Хун Минтак |
1993 | [[:zh:新不了情 (1993年電影)|Шаблон:Lang-zh2]] | San bat liu cing | C’est la vie, mon chéri | Такова жизнь, любимый | музыкант Лам «Кит» |
1993 | [[:zh:現代豪俠傳|Шаблон:Lang-zh2]] | Jin doi hou haap cyun | Heroic Trio 2: Executioners | Героическое трио 2: Палачи | «охотник за головами» Так |
1993 | Шаблон:Lang-zh2 | Hoeng Gong jaa fung kwong | Crazy Hong Kong | Сумасшедший Гонконг / Наверное, боги сошли с ума 4 |
Джонни, ассистент режиссёра |
1993 | [[:zh:水浒传之英雄本色|Шаблон:Lang-zh2]] | Seoi wu cyun zi jing hung bun sik | All Men Are Brothers: Blood of the Leopard | Все мужчины — братья: Кровь леопарда | ученик Лин Чуна Цю У |
1993 | Шаблон:Lang-zh2 | Jan saang dak ji seoi zeon fun | Pink Bomb | Тик Нэйлоу / Даниэль | |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Caak daan zyun gaa bou bui zaa daan | Bomb Disposal Officer: Baby Bomb | Саперы: Младенец с бомбой | сапёр Питер Чань |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | San taam mo luk | I Wanna Be Your Man!!! | Я хочу быть твоим мужчиной! | полицейский Лук Чимо |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | San lung fu fung wan | The Most Wanted | Разыскиваемый (букв. «Новый „Город в огне“») |
агент «под прикрытием» Лау Чиюнь / «Котёнок» |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Shānjī biàn fènghuáng/ Saangai bin fungwong | Don’t Shoot Me, I’m Just a Violinist! | Не стреляйте в скрипача! | скрипач из КНР Мо Цзаши / «Моцарт» |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Saam go soeng oi di siu nin | Oh! My Three Guys | Чин Юхой | |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Wan coi tung zi | Beginner’s Luck | Большой Мак / Марк | |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Zuó je coeng fung | Tears and Triumph | Се Шивэнь | |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Zeoi sang mung si zi Waan Zai zi fu | The tragic fantasy: Tiger of Wanchai | Фантазия смерти: Ваньчайский Тигр | Большой Ди |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | San jing hung bun sik | Return to a Better Tomorrow | Возвращение в светлое будущее | начинающий триадовец Чёй Тайха |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Gu fung | Shanghai Fever | А Лёнь / Алан Там | |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Zeng jyut sap ng zi jat saang jat si | The Third Full Moon | Третья полная луна | инспектор Лау |
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Wai! Wan bin wai? | Hello! Who Is It? | офицер полиции Ма Фай | |
1994 | [[:zh:播種情人|Шаблон:Lang-zh2]] | Bo zung cing jan | I’ve Got You, Babe!!! | Тань | |
1994 | [[:zh:大富之家|Шаблон:Lang-zh2]] | Daai fu zi gaa | It’s a Wonderful Life | Дом — полная чаша | кузен Хау Чун |
Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Daai lou baai sau | Only Fools Fall in Love | Чиу Фук | |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | San fong haak | New Tenant | Новый жилец | Джо (камео) |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Fu gwai jan gaan | The World of Treasure | Все сокровища мира | Фун Чивань, исп. «танца льва» (камео) |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Hoi gan | Sea Root | Морской корень | «Водяной Корень» Сёй Кань |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Saan seoi jau soeng fung | The Golden Girls | Золотые девушки | сценарист Чёнь Вай |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Zeoi neoi zi 95 Zi ji mung | Romantic Dream | механик Хун Чилун | |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Mou mei san taam | Loving You | Люблю тебя / Безвкусный детектив | инспектор Лау Чаньхой |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Zung saang daai si | Once in a Life-Time | Всего раз в жизни | Тан Кэйонь |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Fun lok si gwong | Happy Hour | Счастливый час | Чон Чань |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Zing gu wong | Tricky Business | Коу Хин | |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Bat jat joeng di de maamaa | Mother of a Different Kind | Не обычная мать | суперинтердант Чён Хун |
1995 | Шаблон:Lang-zh2 | Lau maang ji saang | Mack the Knife | Чхиу | |
1996 | Шаблон:Lang-zh2 | Sip si 32 dok | Beyond Hypothermia | Холодная кровь | продавец рамэна Лонг Шек |
1996 | [[:zh:色情男女|Шаблон:Lang-zh2]] | Sik cing naam neoi | Viva Erotica | Вива эротика | И Тунсин |
1996 | [[:zh:黑俠|Шаблон:Lang-zh2]] | Hak Hap | Black Mask | Чёрная Маска | инспектор Сэк Тау / Рок |
1996 | Шаблон:Lang-zh2 | Шаблон:Comment | Muto Bontie | Лам Чакчи | |
1996 | [[:zh:衝鋒隊怒火街頭|Шаблон:Lang-zh2]] / Шаблон:Lang-zh2 | Cung fung deoi: Nou fo gaai tau / EU cung fung deoi | Big Bullet / EU Strike Force | Шквальный огонь / Большая пуля | сержант Чю Вапиу / Билл Чу |
1996 | [[:zh:大三元 (1996年電影)|Шаблон:Lang-zh2]] | Daai saam jyun | Tristar | детектив Лау Чинфат | |
1997 | Шаблон:Lang-zh2 | Deoi bat hei, do ze nei | My Dad Is a Jerk! | Ли Лапчхён | |
1997 | [[:zh:高度戒備|Шаблон:Lang-zh2]] | Gou dou gaai bei | Full Alert | Боевая тревога | старший инспектор полиции Пау Вайхун |
1997 | Шаблон:Lang-zh2 | Jat go zi tau di dan sang | Too Many Ways To Be No. 1 | Вон Акау | |
1997 | Шаблон:Lang-zh2 | Zeoi hau pun kyut | Final Justice | Последнее правосудие | отец Ли Чихоу |
1997 | [[:zh:十萬火急 (香港電影)|Шаблон:Lang-zh2]] / Шаблон:Lang-zh2 | Sap maan fo gap / Lit fo hung sam 119 | Lifeline / Fireline | Линия жизни / Огненный вихрь | глава пожарной команды Яу Сёй |
1998 | [[:zh:暗花 (電影)|Шаблон:Lang-zh2]] | Am faa | The Longest Nite (1998) | Самая долгая ночь | Иу Тун / Лысый Тони |
1998 | Шаблон:Lang-zh2 | Zan sam jing hung | A Hero Never Dies | Герои не умирают | киллер Чау Ко / Мартин |
1998 | Шаблон:Lang-zh2 | Fei soeng dat jin | Expect the Unexpected | Будь готов к неожиданностям | полицейский сержант Ли Сам |
1998 | Шаблон:Lang-zh2 | Je bun mou jan si jyu si | Step Into the Dark | доктор Кван Сам | |
1999 | [[:zh:暗戰|Шаблон:Lang-zh2]] | Am zin | Running Out of Time | Совсем мало времени | детектив Хо Сёнсан |
1999 | Шаблон:Lang-zh2 | Muk lou hung gwong | Victim | Жертва | работник типографии Мэнсон Ма |
1999 | Шаблон:Lang-zh2 | O gei saam gap kui dong on | The H.K. Triad | Гонконгские триады | ветеран-полицейский Хо |
1999 | [[:zh:再見阿郎 (1999年電影)|Шаблон:Lang-zh2]] | Zoi gin aa long | Where a Good Man Goes | Куда идти хорошему человеку | экс-заключенный Чён Тунлон / Майкл |
Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
2001 | Шаблон:Lang-zh2 | Am zin 2 | Running Out of Time 2 | Совсем мало времени 2 | детектив Хо Сёнсан |
2001 | [[:zh:絕世好Bra|Шаблон:Lang-zh2]] | Zyut sai hou Bra | La Brassiere | Бюстгальтер | модельер Хун Цзянни / Джонни Хун |
2001 | Шаблон:Lang-zh2 | Jyu Zaalei si ng caan | Lunch with Charles | букв. Обед с Чарли | Тон |
2002 | Шаблон:Lang-zh2 | Zyut sai hou B | Mighty Baby | Могучее дитя | модельер Хун Цзянни / Джонни Хун |
2002 | Шаблон:Lang-zh2 | Ngo zo ngaan gin dou gwai | My Left Eye Sees Ghosts | Я вижу левым глазом привидений / Мой левый глаз видит привидения | Вон Киньвай (Кен Вон) / призрак |
2002 | [[:zh:嚦咕嚦咕新年財|Шаблон:Lang-zh2]] | Likgu-likgu san nin coi | - Fat Choi Spirit / Mahjong Warrior | Дух рождества | мастер маджонга Чин Вань/Шон |
2003 | [[:zh:忘不了|Шаблон:Lang-zh2]] | Mong bat liu | Lost in Time | Забыть невозможно / Затерянные во времени | водитель маршрутки Дай Фай / Хейл |
2003 | [[:zh:恋上你的床|Шаблон:Lang-zh2]] | Lyun soeng nei di cong | Good Times, Bed Times | В постели и в радости | судья Рэймонд Чау / Чау Винхин |
2003 | [[:zh:黑白森林|Шаблон:Lang-zh2]] | Haak baak sam lam | Colour of the Truth | Цвет истины | полицейский «Севен-ап» |
2003 | [[:zh:1:99電影行動|Шаблон:Lang-zh2]] | 1:99 din jing hang dung | 1:99 Shorts | Короткометражки 1:99 (эпизод 1) | |
2003 | [[:zh:愛在陽光下|Шаблон:Lang-zh2]] | Ài zài yáng guāng xià / Ngoi zoi joeng gwong haa | Love Under the Sun | ||
2004 | [[:zh:煎釀叄寶 (電影)|Шаблон:Lang-zh2]] | Zin yeung saam bou | Three of a Kind | Три родственные души | интерьер-дизайнер Фрэнки |
2004 | Шаблон:Lang-zh2 | San giu juk gwai | The Attractive One | Симпатяга | Вон Хинквай / Хьюго |
2004 | Шаблон:Lang-zh2 / Шаблон:Lang-zh2 | Jiu diu suk neoi / Zyut sai hou ban | Driving Miss Wealthy | Шофёр мисс Богачки | охранник Кит / «шофёр Марио» |
2004 | Шаблон:Lang-zh2 | Cat nin han joeng | Itchy Heart | Беспокойное сердце / Зуд седьмого года[7] | Пунь Чимань |
2004 | Шаблон:Lang-zh2 | Gwai maa kwong soeng kuk | Fantasia | Фантазия | Майкл, шеф детективного агентства |
2005 | Шаблон:Lang-zh2 | Heimalaiah Sing | Himalaya Singh | Гималайский Сингх | дядя Паника |
2006 | [[:zh:最愛女人購物狂|Шаблон:Lang-zh2]] | Zeoi oi neoi jan gau mat kwong | The Shopaholics | Шопоголики | доктор Ли Каньян, «Придира» |
2006 | [[:zh:我要成名|Шаблон:Lang-zh2]] | Ngo jiu sing ming | My Name Is Fame | Меня зовут «Знаменитость» | актёр Пунь Кафай |
2007 | [[:zh:神探|Шаблон:Lang-zh2]] | San taam | Mad Detective | Безумный следователь | бывший полицейский детектив Чань Квайпань |
2009 | [[:zh:竊聽風雲|Шаблон:Lang-zh2]] | Sit ting fung wan | Overheard | Прослушка | инспектор Лён Чёньи / Джонни Лён |
2009 | [[:zh:再生號|Шаблон:Lang-zh2]] | Written By | Написанное / Рукопись | адвокат Тони Тон | |
2009 | [[:zh:撲克王|Шаблон:Lang-zh2]] | Pok haak wong / Pūkè wáng | Poker King | Король покера | управляющий казино Чёк Ят / «Уно» |
Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
2010 | Шаблон:Lang-zh2 | Tung Chap Faan | |||
2011 | [[:zh:夺命金|Шаблон:Lang-zh2]] | Life Without Principle / Death of a Hostage | Жизнь без принципов | «Трёхногий Барс» | |
2011 | [[:zh:竊聽風雲|Шаблон:Lang-zh2]] | Sit ting fung wan 2 | Overheard 2 | Прослушка 2 | биржевой брокер Ло Маньсан / Мэнсон Ло |
2012 | [[:zh:追凶|Шаблон:Lang-zh2]] | Zeoi hung | Fairy Tale Killer | Сказочный убийца / Убийца из сказок | инспектор Вон Вайхонь |
2012 | [[:zh:大魔術師|Шаблон:Lang-zh2]] | Daai mo seot si | The Great Magician | Великий фокусник | генерал Лэй Дайню («Задира Лэй») |
2012 | [[:zh:消失的子弹|Шаблон:Lang-zh2]] | Siu sat di zi daan / Xiāo shī de zǐ dan | The Bullet Vanishes / Ghost Bullets / Disappeared Bullets | Пуля исчезает / Призрачные пули | эксперт-криминалист Сун Дунлу |
2013 | Шаблон:Lang-zh2 | Tou ceot saang tin 3D | Inferno (2013) | ||
2013 | [[:zh:掃毒|Шаблон:Lang-zh2]] / Шаблон:Lang-zh2 | Sou duk / Bin jik | The White Storm / Metamorphosis / The Cartel War | Войны картелей | следователь Ма Хоутхинь |
2014 | [[:zh:窃听风云3|Шаблон:Lang-zh2]] | Sit ting fung wan 3 | Overheard 3 | Прослушка 3 | Лук Камкён |
2015 | [[:zh:暴瘋語|Шаблон:Lang-zh2]] | Bou fung jyu | Insanity | Безумие | |
2015 | Шаблон:Lang-zh2 | Sān chéng jì | A Tale of Three Cities | История о трёх городах | Шаблон:Comment |
2015 | [[:zh:消失的凶手|Шаблон:Lang-zh2]] | Siu sat di hung sau / Xiāoshī de xiōngshǒu | The Vanished Murderer | Исчезнувший убийца | Сун Дунлу |
2016 | [[:zh:危城|Шаблон:Lang-zh2]] / Шаблон:Lang-zh2 | Ngai sing | The Deadly Reclaim / Call of Heroes | Зов героев | Ян Кэнань |
2016 | [[:zh:惊天破|Шаблон:Lang-zh2]] | Jīngtiān pò | Heartfall Arises | Под тёмным небом | Кэлвин Че |
2017 | [[:zh:毒。誡|Шаблон:Lang-zh2]] | Deok. Gaai / Dú. Jiè | Dealer/Healer|Dealer/Healer | Наркоугроза | Чань Ва |
Шаблон:Конец скрытого блока Шаблон:Начало скрытого блока
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
2018 | Шаблон:Lang-zh2 | My Pet is an Elephant | Мой питомец - слон | Ци Вэй | |
2018 | [[:zh:明日戰記|Шаблон:Lang-zh2]] | Ming jat zin gei / Míng rì zhàn jì | Virtus / Warriors of Future | Воины будущего |
Озвучивание и дубляж художественных и анимационных фильмов
(как иностранных, так и китайского региона; во всех случаях — версии дубляжа или озвучивания на кантонском языке)
Год | Китайское название | Транскрипция | Английское название | Русское название | Роли |
---|---|---|---|---|---|
1994 | Шаблон:Lang-zh2 | Gei dak hoeng ziu cing suk si II: Co lyun cing jan | Over the Rainbow, Under the Skirt / Yesterday You, Yesterday Me II | рассказчик | |
1995 | Toy Story | История игрушек | Базз Лайтер | ||
1997 | Шаблон:Lang-zh2 | Gei dak hoeng ziu cing suk si | Yesteryou, Yesterme, Yesterday / Yesterday You, Yesterday Me III | 32-летнее «Второе Я» Ён Сина / рассказчик | |
1999 | Toy Story 2 | История игрушек 2 | Базз Лайтер | ||
2002 | Шаблон:Lang-zh2 | Hak Hap II | Black Mask 2: City of Masks | Волк | |
2003 | Finding Nemo | В поисках Немо | |||
2006 | Garfield 2 | Гарфилд 2 | |||
2007 | [[:zh:宝葫芦的秘密|Шаблон:Lang-zh2]] | Bǎo Hú Lú de mì mì | The Secret of the Magic Gourd | Тайна Волшебной Тыквы | волшебная тыква Поу Улоу |
2009 | Garfield’s Pet Force | Космический спецназ Гарфилда | |||
2010 | Toy Story 3 | История игрушек: Большой побег | Базз Лайтер | ||
2011 | 關雲長 | The Lost Bladesman | Пропавший мастер меча |
Номинации и награды
С 1994 по середину 2015 года Лау Чинвань стал обладателем, по крайней мере, 12 кинематографических премий и ещё 17 номинаций на премии китайского региона (Китай/Гонконг/Тайвань) — все в категории «Лучшая мужская роль»/«Лучший актёр», за исключением премии «Самому харизматичному актёру» от Hong Kong Society of Cinematographers[8].
Hong Kong Film Awards
- Номинации
- 1994 — за роли инспектора Хун Минтака в «Не клянись» и музыканта Кита в «Такова жизнь, любимый» (1993)[9]
- 1997 — за роль сержанта Билла Ху в фильме Шаблон:Нп5 (1996)[10]
- 1998 — за роль инспектора Пау Вайхуна в фильме Шаблон:Нп5 (1997)[11]
- 1999 — за роль Лысого Тони в фильме Шаблон:Нп5 (1998)[12]
- 2000 — за роль типографа Мэнсона Ма в фильме Шаблон:Нп5 (1999)[13]
- 2004 — за роль шофёра Дай Фая в фильме Шаблон:Нп5 (2003)[14]
- 2008 — за роль детектива Чань Квайпаня в фильме «Безумный следователь» (2007)[15]
- 2010 — за роль инспектора Джонни Лёна в фильме Шаблон:Нп5 (2009)[16]
- 2012 — за роли «Трёхногого Барса» в фильме Шаблон:Нп5 и брокера Ло Маньсана в фильме Шаблон:Нп5 (2011)[17]
- 2013 — за роль криминалиста Сун Дунлу в фильме Шаблон:Нп5 (2012)[18]
- 2014 — за роль следователя Ма Хоутхиня в фильме «Войны картелей» (2013)[19]
- 2015 — за роль в фильме «Безумие» (2015)[20]
- Призы
- 2007 — за роль актёра Пунь Кафая в фильме «Меня зовут „Знаменитость“» (2006)
Несмотря на наличие у Лау других премий и высокой популярности с середины 1990-х годов, в ряде обзоров фильма высказывается идея, что прототипом персонажа стал сам Лау Чинвань, семикратно номинированный на приз HKFA до 2006 года, но впервые послучивший главную кинопремию Гонконга за эту ленту в 2007.
- 2015 — за роль Лук Камкёна в фильме «Прослушка 3» (2014)[20]
Помимо собственно кинематографических премий, Лау был два года подряд, в 2012 и 2013, отмечен спенпризом Гонконгской кинопремии для наиболее стильно одетой "звезды" из участников и гостей церемонии[21].
Призы Hong Kong Film Critics Society Awards
- 1998 — за роль в фильме «Боевая тревога» (1997)
- 2002 — за роль модельера Джонни Хуна в фильме Шаблон:Нп5 (2001)
- 2012 — за роль в фильме «Жизнь без принципов» (2011)
- 2015 — за роль в фильме «Прослушка 3» (2014)
Приз Hong Kong Film Directors Guild Awards
- 2015 — за роль в фильме «Прослушка 3» (2014)
Премия Hong Kong Society of Cinematographers
- 2015 — премия в категории «Самый харизматичный актёр»
Кинофестиваль «Golden Horse» (Тайвань)
- 1999 — номинация за роль в фильме «Жертва» (1999)[22]
- 2012 — приз за роль в фильме «Жизнь без принципов» (2011)[23]
- 2014 — номинация за роль в фильме «Войны картелей» (2013)
Golden Bauhinia Awards
- Номинация
- 2000 — за роль в фильме «Жертва» (1999)
- Призы
- 2000 — за роль бывшего заключённого Майкла/Чён Тунлона в фильме «Куда идти хорошему человеку» (1999)
- 2007 — за роль в фильме «Меня зовут „Знаменитость“» (2006)
Азиатско-тихоокеанский кинофестиваль
- 2012 — номинация за роль в фильме «Жизнь без принципов» (2011)
Chinese Film Media Awards
- 2012 — приз за роль в фильме «Жизнь без принципов» (2011)[24]
Примечания
Ссылки
- Шаблон:Imdb name
- Лау ЧинваньШаблон:Ref-enШаблон:Ref-zh на сайте Hong Kong Movie Database
- Лау ЧинваньШаблон:Ref-en на сайте HK Cinemagic
- Лау ЧинваньШаблон:Ref-en на сайте Hong Kong Cinema — View from the Brooklyn Bridge
- Микроблог актёраШаблон:Ref-zh на сервисе Шаблон:Нп5
- Еще один микроблогШаблон:Ref-zh на сервисе Sina Weibo
Шаблон:Hong Kong Film Award за лучшую мужскую роль Шаблон:Премия Гонконгского Общества Кинокритиков за лучшую мужскую роль Шаблон:Премия «Золотая лошадь» за лучшую мужскую роль Шаблон:Премия «Золотая баугиния» за лучшую мужскую роль
- ↑ Рецензия на фильм «Всего раз в жизни» (1995) Шаблон:Wayback на сайте HKCimema.ru.
- ↑ Рецензия на фильм «Шопоголики» (2006) Шаблон:WaybackШаблон:Ref-en на сайте Qwipster’s Movie Reviews.
- ↑ Manfred Selzer, Рецензия на фильм «Убийца из сказок» (2012) Шаблон:WaybackШаблон:Ref-en на сайте AsianMovieWeb.
- ↑ В соответствии с языком фильма или сериала (большинство на кантонском диалекте, несколько на путунхуа или с равноправием или сосуществованием диалектов.
- ↑ Большей частью по доступным профессиональным или любительским переводам, в некоторых случаях переведены с китайского, где это не вызывало сомнений.
- ↑ В собственно китайской культуре есть праздники, связанные с этой датой соответствующих календарей, однако в сочетании с английским названием фильма явно напоминает о библейском Исходе 14 нисана (7 месяца «гражданского года» еврейского календаря)
- ↑ И по буквальному переводу с китайского, и по русскому названию американского фильма 1955 года, в честь которого и назван этот.
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокIMDb-awards
не указан текст - ↑ Номинации и лауреаты 13-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zh на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 16-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zh на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 17-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zh на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 18-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zh на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 19-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 23-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 27-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 29-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 31-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 32-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Номинации и лауреаты 33-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ 20,0 20,1 Номинации и лауреаты 34-й церемонии награждения Hong Kong Film Awards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на официальном сайте премии.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Номинации и лауреаты фестиваля «Golden Horse» 1999 года Шаблон:WebarchiveШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на его официальном сайте.
- ↑ Номинации и лауреаты фестиваля «Golden Horse» 2012 года Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zhШаблон:Ref-en на его официальном сайте.
- ↑ Лауреаты Chinese Film Media Awards 2012 года Шаблон:WaybackШаблон:Ref-zh на официальном сайте кинопремии.