Русская Википедия:Левант

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Не путать Шаблон:Не путать Шаблон:Другие значения Шаблон:Географический объект Лева́нт (от Шаблон:Lang-frm «восход солнца»; по-арабски: Шаблон:Lang Шаблон:IPA; на иврите: Шаблон:Lang Шаблон:TranslШаблон:Lang-grc) — общее название территорий стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Палестина, Израиль, Иордания, Египет, Турция, Кипр[1] и др.), в более узком смысле — Сирии, Палестины, Израиля и Ливана.

Определения слова Левант разнятся по странам и эпохам, а сам термин первоначально употреблялся в более широком, расплывчатом значении[2]. Левант описывали как «перекрёсток между Передней Азией, восточным Средиземноморьем и северо-восточной Африкой»[3].

Этимология

Термин «Левант», который впервые появился в английском языке в 1497 году, изначально обозначал весь Восток в целом или «средиземноморские земли к востоку от Италии»[4]. Слово заимствовано из французского, где слово Шаблон:Lang-frm2 переводится как «восходящий», так как оно обозначает регион, со стороны которого для Европы восходит солнце[5]. Это слово образовано от заимствованного из латинского глагола Шаблон:Lang-la2 — вставать, восходить. Похожую этимологию можно обнаружить в греческом языке — Шаблон:Lang-grc2 (ср. Анатолия), в германских языках — Шаблон:Lang-de2, которое буквально переводится как «утренняя страна», в итальянском (как например, Шаблон:Lang-it2, часть лигурийского побережья к востоку от Генуи), в венгерском — Шаблон:Lang-hu2, испанском — Шаблон:Lang-es2 и каталанском — Шаблон:Lang-ca2 («место, где восходит солнце»). Примечательно, что латинское слово Шаблон:Lang-la2 («восток», буквально «восходящий»), от которого в русском языке произошли такие слова, как «ориентализм», «ориентальный», «ориентация» и т. д., образовано от глагола Шаблон:Lang-la2 — «восходить».

Использование слова в Новое время

В XVI веке термин стал общеупотребительным в Англии, что было связано с активизацией деятельности купцов и авантюристов в регионе. Английские корабли появились в Средиземноморье в 1570-х годах, а английская торговая компания подписала соглашение («капитуляции») с Великим Султаном в 1579 году (Бродель). В 1581 году для торговли с Османской империей была основана английская Левантийская компания, а в 1670 году с той же целью была основана французская Шаблон:Lang-fr2. Дальний Восток в это время был известен как «Верхний Левант»[2].

В путевых очерках XIX века термин включал в себя также восточные земли, находившиеся в то время или чуть ранее под властью Османской империи, такие, как например, Греция. Археологическая наука XIX века использовала слово «Левант» во время обсуждения разнообразных культур этого региона, как древних, так и новых. Использовалось это слово для обозначения места, а не какой-либо отдельной культуры.

После Первой мировой войны

Французские мандаты в Сирии и Ливане с 1920 по 1946 год называли данные государства Левантийскими.

После Второй мировой войны

Сейчас слово «Левант» характерно для археологов и историков, которые используют его в отношении к первобытному обществу, древней и средневековой истории региона, как например, при обсуждении крестовых походов. Этот термин также иногда применяют по отношению к современным событиям, людям, государствам или частям государств, а именно: по отношению к Кипру, Ираку, Израилю, Палестинской национальной администрации, Иордании, Ливану и Сирии (сравним с Ближним Востоком, Средним Востоком, Восточным Средиземноморьем и Передней Азией). Некоторые исследователи включают остров Кипр в исследования Леванта, такие, например, как Совет британских исследований в Леванте[6], кафедра ближневосточных языков и культур Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе[7] и Институт археологии Университетского колледжа Лондона[3]; последний проследил связь между Кипром и материковым Левантом до раннего железного века. В настоящее время кипрско-арабский язык, диалект левантийско-арабского, — самый распространённый региональный язык на Кипре.

Археологи, желающие подобрать нейтральное название для места, которое не было бы ни библейским, ни национальным, используют такие термины, как Сиро-Палестинская археология и археология Южного Леванта[8][9].

Население

Шаблон:Нет ссылок в разделе

Файл:'He leadeth me beside the still waters' LOC matpc.05407.jpg

Самая большая религиозная группа в Леванте — мусульмане, а самая большая этническая группа — арабы, но существует также много других групп. До основания Израиля в 1948 году евреи проживали по всему Южному Леванту; однако, с тех пор, за исключением евреев, живущих в самом Израиле, в регионе их осталось только несколько сотен: остальные уехали в Израиль по собственному желанию, либо бежали от возникших погромов. В Леванте много разнообразных христианских религиозных групп, например христиане, относящиеся к Антиохийской православной церкви, марониты, принадлежащие Восточнокатолическим и Древневосточным православным церквям. Есть ассирийцы, принадлежащие Ассирийской церкви Востока (автономной) и Халдейской католической церкви. Есть мусульмане-сунниты и курды-езиды. Здесь также живут мусульмане-шииты (алавиты, двунадесятники, низариты и друзы-исмаилиты). В регионе есть также армяне, большинство из которых относится к Армянской апостольской церкви. Есть немногочисленные группы арабских и армянских протестантов. Есть католики, придерживающиеся латинского обряда, так называемые левантинцы, или франко-левантинцы. Живут здесь также турки, самаритяне и навары (подгруппа цыганской народности дом).

Культура

Для населения Леванта[10][11][12][13] общим является не только географическое положение, но также кухня, некоторые обычаи и очень долгая история. Левантийские мусульмане, христиане и кипрские марониты-христиане говорят на левантийско-арабском языке, также известным как средиземноморский язык. В Израиле иврит, английский и русский языки общеупотребительны среди евреев, которые также следуют законам, традициям и обычаям иудаизма. Греческие и армянские сообщества сохранили свои языки и обычаи, как правило, основанные на их религии. Греки составляют большинство населения на острове Кипр и образуют этнические группы в Сирии, Ливане и Израиле. Большинство греков на Кипре и в Израиле исповедуют христианство (Греческие православные церкви), тогда как в Ливане и Сирии есть определённая доля греков-мусульман.

См. также

Названия региона, используемые параллельно слову «Левант»:

Другое:

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Бродель, Фернан, Средиземное море и средиземноморский мир в эпоху Филиппа II
  • Julia Chatzipanagioti: Griechenland, Zypern, Balkan und Levante. Eine kommentierte Bibliographie der Reiseliteratur des 18. Jahrhunderts. 2 Vol. Eutin 2006. ISBN 3-9810674-2-8
  • Сайт Наследие Леванта. Содержит много рассказов, записанных и передававшихся из уст в уста, а также родословные некоторых семей левантийских турок.
  • Филипп Манзел, Левант: великолепие и катастрофы на Средиземном море, Лондон, Джон Марри, 11 ноября 2010, книга в твёрдой обложке, 480 страниц, ISBN 978-0-7195-6707-0, Нью Хейвен, изд-во Йельского университета, 24 мая 2011, книга в твёрдой обложке, 470 страниц, ISBN 978-0-300-17264-5
  • Коэльо, Пауло Алхимик («Левант» в значении ветра, происходящего из Леванта)

Ссылки

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 Шаблон:Cite web, Институт археологии Университетского колледжа Лондона, май 2008
  4. Шаблон:Cite web
  5. Оксфордский словарь английского языка, второе издание
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
  8. Девер, Уильям Г. «Сиро-Палестинская и библейская археология», с. 1244—1253.
  9. Шарон, Илан «Библейская археология» в «Энциклопедии археологии Elsevier».
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Орфалеа, Грегори «Арабо-американцы: история». Изд-во «Olive Branch». Нортхэмптон, Массачусетс, 2006. С. 249

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Исторические государства и области Леванта Шаблон:Государства крестоносцев Шаблон:Арабский национализм