Русская Википедия:Левиафан (фильм, 2014)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Фильм

«Левиафа́н» — российская социальная драма 2014 года, снятая режиссёром Андреем Звягинцевым.

Левиафаном в Ветхом Завете (Шаблон:Библия, Шаблон:Библия) называют мифологическое морское чудовище. В фильме этот библейский образ используется как метафора государственной властиШаблон:Sfn. Подобное отождествление впервые использовал Томас Гоббс, который в своём трактате сравнил государственную машину с Левиафаном. Однако у Гоббса возникновение этого коллективного тела логически следует из необходимости прекратить войну всех против всех, ограничить естественные права во имя общественного договора; тогда как по фильму — никакой взаимной пользы не существует, и государство является единственным победителем в истребительной войнеШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Главные роли исполнили Алексей Серебряков, Елена Лядова, Владимир Вдовиченков и Роман Мадянов. Над этой картиной Звягинцева работала почти та же съёмочная группа, что и над предыдущей, «Еленой»: операторскую работу осуществил Михаил Кричман, музыкальную — Филип Гласс (используется музыка из оперы «Эхнатон»)Шаблон:Sfn.

Картина вошла в основную конкурсную программу 67-го Каннского кинофестиваля и сразу после показа была высоко оценена российскойШаблон:SfnШаблон:Sfn и зарубежной кинокритикойШаблон:Sfn: фильм был удостоен приза за лучший сценарий[1]. В ноябре 2014 года фильм вышел на экраны в ВеликобританииШаблон:Sfn, 5 февраля 2015 года — в России[2].

В 2015 году «Левиафан» стал первым фильмом в истории постсоветской России, удостоенным премии «Золотой глобус» в категории «Лучший фильм на иностранном языке» (в советский период «Золотой глобус» получил фильм «Война и мир»)[3]. Фильм был номинирован на премию «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке»[4], а также на премию BAFTA в категории «Лучший фильм не на английском языке».

В 2021 году вышла книга «"Левиафан". Разбор по косточкам: Андрей Звягинцев — о фильме кадр за кадром». Автор — журналист и кинокритик Максим Марков. В основе книги интервью Маркова со Звягинцевым совокупной продолжительностью 30 часов о творческих и технических решениях картины[5][6].

Сюжет

Главный герой, автослесарь Николай Сергеев, живёт вместе с женой Лилией и сыном от первой жены Ромой в маленьком приморском городке Прибрежном, в доме на берегу небольшой бухты, куда порой заплывают киты. Николай поддерживает приятельские отношения с местным полицейским Поливановым и его супругой, а также с подполковником ДПС Дегтярёвым (Степаныч), которому он периодически чинит бесплатно его старенькую «Ниву».

Файл:Дом Николая Сергеева.jpg
Дом Николая

Когда коррумпированный мэр города Вадим Шелевят пытается изъять практически всё имущество Николая — дом, автомастерскую и его собственные земли, установив выкупную сумму в 639 тысяч рублей (которая не позволяет приобрести жильё в городе), главный герой прибегает к помощи старого армейского друга Дмитрия Селезнёва, ныне уважаемого столичного адвоката. После того, как суд во второй раз выносит решение в пользу мэра, Дмитрий определяет единственный способ борьбы с политиком — найти на него компромат.

Вечером после второго суда, когда Николай и Дмитрий обсуждают, что делать дальше, к Николаю приезжает пьяный мэр, оскорбляя его («У тебя никогда никаких прав не было, нет и не будет!»). На следующий день друзья решают воспользоваться этим вторжением и пишут заявление в полицию, однако в итоге в полиции задерживают Николая, который начинает возмущаться тем, что полицейские не хотят принимать такое заявление. Дальнейшие попытки отдать заявление также ни к чему не приводят — в прокуратуре и суде не оказывается на месте уполномоченных людей. Лилия пытается выручить Николая через своих знакомых сотрудников ДПС, обращаясь к жене Поливанова.

Дмитрий идёт на встречу с мэром один. Предъявив мэру папку с компроматом, суть которого в фильме не раскрывается, и намекая на знакомство с влиятельным московским политиком Костровым («членом Комитета»), Дмитрий требует у него выплатить Николаю в качестве справедливой компенсации сумму, рассчитанную независимым оценщиком (3,5 миллиона рублей). После встречи у мэра Дмитрий с Лилией обедают в гостинице; в тот момент, когда Николая отпускают из полиции, Лилия изменяет ему с Дмитрием в его гостиничном номере.

Через несколько дней Николай с семьёй и друзьями едет по приглашению Степаныча на пикник с шашлыком, выпивкой и стрельбой по бутылкам, во время которого сын Поливановых Виктор рассказывает остальным, как «тот красивый дядя (как оказывается — Дмитрий) в кустах душит тётю Лилю». Между мужчинами на пикнике завязывается драка, пикник преждевременно сворачивается. Лилия отвозит побитого Дмитрия в гостиницу, между ними происходит объяснение, и в итоге она возвращается к Николаю, который сидит дома и выпивает с Поливановыми.

Мэр серьёзно напуган предъявленным ему компроматом, однако, посовещавшись с местными правоохранителями (судья, прокурор и начальник полиции), наведя справки об адвокате и заручившись моральной поддержкой местного архиерея, решает не идти на поводу у шантажиста, а заманивает его в безлюдное место, где вместе со своими подручными избивает Дмитрия и угрожает ему убийством.

После случая на пикнике и угроз от мэра Дмитрий уезжает в Москву, а Николай прощает Лилию. Однако Рома обвиняет Лилию в том, что она виновата во всём произошедшем, и требует, чтобы она ушла из семьи. На следующее утро Лилия выходит из дома и на берегу бухты видит ныряющего кита. В тот день она не приходит на работу и не отвечает на звонки. Вскоре её обнаруживают погибшей при невыясненных обстоятельствах.

Далее зрителю даются явные отсылки к истории библейского персонажа Иова — убитый горем и изрядно подвыпивший Николай встречает в магазине местного священника отца Василия и задаёт ему вызывающие вопросы: «Ну и чё, где твой … Бог, … милосердный? […] Если я стану в храме поклоны бить — может жена моя воскреснет?», на что тот отвечает: «Не знаю, пути Господни неисповедимы…» — и излагает отрывок из Книги Иова (Шаблон:Библия)Шаблон:Sfn, попутно сравнив злоключения Николая со страданиями Иова.

Николая арестовывают по подозрению в убийстве собственной супруги, а его дом разрушают экскаватором. Ряд улик (включая молоток, которым якобы был нанесён удар Лилии, впоследствии обнаруженный в доме Николая, и показания Поливановых, ставших свидетелями событий на пикнике), по мнению следователя, указывают на вину Николая. Суд признаёт Сергеева виновным и приговаривает его к 15 годам лишения свободы, а Рому берут под опеку супруги Поливановы. Мэр, узнав про приговор, выражает явное удовлетворение — «будет знать, на кого залупаться».

В финале фильма тот самый архиерей в большом храме, построенном на месте снесённого дома Николая[уточ. 1], в присутствии самого мэра и других высокопоставленных гостей, обращается с проповедью об истине и правде, а Шелевят наклоняется к своему сыну и, показывая на икону Иисуса Христа, говорит: «Это наш Господь, он всё видит».

Герои фильма

Образы основных героев

  • Николай Сергеев — главный персонаж, вышедший на бой с властью и не желающий отдавать свой дом и свою землю.Шаблон:Sfn «Маленький человек», противостоящий «системе», в обычной жизни — автослесарь, заботящийся только о своём благосостоянии, «безотказный терпила советского замеса», человек без амбиций, буйный и тайно нелюбимый женой, которая изменяет ему с лучшим другом, при этом серьёзно пьёт и «не ангельского темперамента», которого в процессе развития сюжетной линии все предают и «обирают до нитки».
  • Лилия — жена Николая, работающая на рыбозаводе у ленты транспортёра, скучающая от однообразия будней. «Женщина с суровым северным опытом жизни», имеющая приличный опыт употребления алкоголя и прекрасно понимающая характер супруга и его друзей. Она изменила мужу с Дмитрием, приехавшим помочь её мужу защитить свои интересы, сначала в гостиничном номере, а затем — вторично на пикнике, чуть ли не на глазах у подвыпившего мужа, его друзей и их детейШаблон:SfnШаблон:Sfn;
  • Роман — сын Николая, «злой мальчик», ненавидящий свою мачеху, которому «здесь ещё жить, а какая тут может быть жизнь — непонятно»;
  • Дмитрий — столичный адвокат и армейский товарищ Николая, приехавший к нему и пытающийся выпутать его из неприятностей посредством компромата, схватив мэра «за Фаберже»; по собственному признанию, «не верит в Бога, но верит в факты»Шаблон:Sfn;
  • Мэр города — «хмельной от власти мэр, единоличный хозяин берега и моря, „руки по локоть в крови“, решивший „прикарманить“ место на берегу», в глазах которого автомеханик Коля и другие представители населения — «насекомые, тонущие в говне», необходимые исключительно для того, чтобы проголосовать на предстоящих в следующем году выборах;
  • Архиерей — духовный покровитель коррупционной верхушки (мэр-судья-прокурор-главный «мент»), наставляющий мэра «показать силу».

Собирательный образ Левиафана

  • Левиафан (собирательный образ) — «олицетворение сатанинского беспощадного хаоса», иллюстрируемое лежащим на мели гигантским скелетом ископаемого животного — имя, которым маскируется власть, воплощённая в образе мэра — невидный мужик с казённым лицом, блатной ухмылкой и хозяйскими замашками — он и есть гидраШаблон:Sfn. Государство, которое «изощрённо и не без удовольствия при малейшем неповиновении скрутит, задушит в смертельном объятии и разотрёт в пыль»Шаблон:Sfn. Киновед А. В. Долин выделяет в фильме трёх левиафанов:Шаблон:Sfn
    1) «остов кита на берегу, куда сбегает из дома подросток Ромка».
    2) «спина морского чудовища, играющего в неспокойных волнах», которое «замечает в море с обрыва его мачеха Лиля», являющееся последним из живых существ, «что она видит перед смертью».
    3) Третий левиафан представлен «Николаю в словах священника, отца Василия, цитирующего строки из Писания», а именно: «Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы?» (Шаблон:Библия)

В ролях

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Саундтрек

В фильме использована музыка из оперы Филипа Гласса «Эхнатон» (Akhnaten, 1983), также звучат песни Михаила Круга «Золотые купола», «Владимирский централ».

История создания и места съемок

Весной 2008 года Звягинцеву рассказали историю американского сварщика Марвина Химейера, у которого местный цементный завод пытался отобрать дом, после чего он заперся в бульдозере, разрушил здание завода и ещё несколько сооружений, а затем покончил жизнь самоубийствомШаблон:Sfn[уточ. 2]. Звягинцев загорелся идеей снять фильм в США по этим событиям, но потом прочёл новеллу Генриха фон Клейста «Михаэль Кольхаас» со схожим сюжетом и решил, что имеет дело с вечным мотивом, а действие фильма следует перенести в современную РоссиюШаблон:Sfn. По признанию Звягинцева, данному им в интервью Виктору Матизену, «поначалу хотели посадить его на трактор, чтобы он своротил мэрию».

Файл:Пос.Териберка панорамное фото.JPG
Село Териберка — основное место съёмок фильма. На переднем плане виден дом Николая.

Старт работы над новым фильмом Звягинцева был дан в июле 2012 года, когда к процессу подключился продюсер Александр РоднянскийШаблон:Sfn.

Звягинцев искал «заштатный маленький городок», съёмочная группа побывала во Владимире, Пскове, Астрахани, доехали до Белоруссии, но в качестве места для съёмок выбрали всё же Кольский полуостровШаблон:Sfn. «Пока искали натуру, менялся замысел, появился новый финал», — говорил режиссёрШаблон:Sfn.

Основа фильма снята в Кировске и селе ТериберкаШаблон:Sfn; режиссёр облюбовал берег Баренцева моря даже не из-за экзотической дикой красоты, считает кинокритик Е. Стишова, а за сохранившуюся первозданность, снятую «так, будто мы застали Вселенную в дни первотворения, когда в морской стихии безраздельно властвовал Левиафан»Шаблон:Sfn.

В мае 2013 года были построены декорации в Териберке (художник Андрей Понкратов). Сами съемки прошли с августа по октябрьШаблон:Sfn. Помимо Кировска и Териберки дополнительные съёмки были проведены в других городах Мурманской области — Мончегорске[7] и Оленегорске[8].

Целый год Звягинцев подыскивал нужных актёровШаблон:Sfn. Алексей Серебряков, исполнивший главную роль, полностью вжился в образ, не покидал Териберку два с половиной месяца, не поддерживал никаких связей с внешним миромШаблон:Sfn.

Звягинцев говорил:Шаблон:Sfn

Для меня новый фильм по сравнению, скажем, с «Еленой» будет непривычно многолюдным. Круг центральных героев — это шесть-семь человек, но в целом в картине прописано более 15 персонажей. И все они для нас очень важны. Сюжет постепенно будет вовлекать их одного за другим в полную драматизма воронку.

Над фильмом работали около 80 человек, нужно было успеть завершить съёмочный процесс до 17 сентября, так как в последние сто лет, приблизительно в этот день, в этом регионе начинает выпадать снегШаблон:Sfn.

Проблематика фильма

Власть и её взаимоотношения с человеком

Смысл фильма — реалистичное отображение социальной жизни в эпоху перемен, которую надо «видеть и чувствовать», «не бояться смотреть ей в глаза» и которая «бывает покруче самых жёстких придумок», а более конкретно — «убийственное портретирование путинской вертикали в действии»Шаблон:Sfn. По одному из отзывов в The New York Times, режиссёр не щадит никого, в том числе и Владимира Путина, чьё неулыбчивое лицо смотрит сверху вниз с портрета на стене в кабинете мэра города, где и совершаются худшие махинации. Комментируя картину в интервью The Guardian, он охарактеризовал современную Россию как феодальную систему, где всё находится в руках одного человека, все остальные находятся в вертикали подчинения, а живя в ней, ощущаешь себя, как на минном поле, причём «у вас нет особых перспектив — ни в жизни, ни в профессии, ни в карьере, если вы не „подключены“ к ценностям системы. Это глупое устройство общества, которое является вечным проклятием нашей территории»Шаблон:Sfn.

Отсылая к библейской «Книге Иова», режиссёр проводит параллель между судьбой ветхозаветного праведника, подвергаемого различным испытаниям, и судьбой современного грешника, не задумывающегося о смысле своей жизниШаблон:Sfn. Сюжет Иова, подвергаемого испытаниям, но не утратившего веру, трансформируется в картину противостояния отдельно взятого человека и неподконтрольного ему государства, изначально призванного защищать и оберегать, но в кинокартине государство — Левиафан, который «изощрённо и не без удовольствия при малейшем неповиновении скрутит, задушит в смертельном объятии и разотрёт в пыль», а по ходу сюжета «вертикаль власти всей своей силищей и беспощадностью обрушивается на голову рядового автомеханика Коли»Шаблон:Sfn. По мнению философа и культуролога Бориса Парамонова, фильм в образе скелета кита на морском берегу показывает, что Левиафана в понимании Томаса Гоббса — государства, защищающего граждан от всякого индивидуального произвола, — нет в нынешней российской жизни, поскольку в ней царит всевластие преступниковШаблон:Sfn.

Критика социальной реальности и проблемы нравственности

Имеет в фильме место и критика социальной реальности, выходящей за пределы взаимоотношений человека с государством: «Главные фигуранты этой истории, исполненные лучших намерений, только и делают, что преступают»: мэр возжелал чужой дом, судьи «послушно лжесвидетельствуют», а адюльтер Дмитрия с Лилией — «не такой уж тяжкий грех по нынешним представлениям», но не из-за него ли, задаётся вопросом один из кинокритиков, захлебнулось судебное разбирательство, а слабая надежда выиграть дело обернулась новым тягчайшим обвинением?Шаблон:Sfn «Кроме жертвы Николая, которого обирают до нитки, здесь все предают всех. Все друг перед другом виноваты. Люди в общем неплохие, даже симпатичные, сочувствующие»Шаблон:Sfn. Дмитрий Быков задаётся риторическим вопросом: «неужели действительно власть виновата в том, что все герои картины друг друга ненавидят, адски пьют, ни во что не верят и всё терпят?»Шаблон:Sfn

А драматург Аркадий Застырец, отмечая некоторое ментальное сходство между главным героем и его оппонентом (оба подчиняют жизнь своему благосостоянию и «на равных разговаривают, на равных водкой залив пустые души свои»), предлагает провести мысленный эксперимент, убрав из картины всех персонажей, притесняющих главного героя (ненавистного мэра, ненужных церковников, продажных судей), и обнаружить, что судьба всё равно останется незавидной, а жизнь — бессмысленнойШаблон:Sfn.

Церковная проблематика

Значительное место в фильме занимает и церковная проблематика.

  • По мнению журналиста и писателя Д. Л. Быкова, Звягинцев — пока единственный, кто отважился высказаться об отпадении России от Бога и о том, какую роль сыграла в этом официальная церковьШаблон:Sfn.
  • Кинокритик Е. М. Стишова, отмечая противопоставление между главным героем, не посещающим церковь, и коррумпированным мэром — примерным прихожанином, к тому же периодически навещающим местного иерарха, в то же время отмечает отличие поведения Николая от терпеливости библейского Иова: он не понимает и не принимает своего «избранничества» и не получит от Господа воздаяния за все утраты и потериШаблон:Sfn.
  • Режиссёр фильма, апеллируя к Достоевскому, говорит о том, как люди приспособили учение Христа к своим плотским нуждам и скудным рабским представлениям, и осуждает церковных иерархов, принимающих дорогие дары от людей, которые творят беззаконие, воруют и бесчинствуют, и молчат, «соработничают», когда надо дать оценку их нравственным деяниям. «Задумайтесь, что бы сделал Христос, если бы явился в кабинет к такому служителю?» — задаётся риторическим вопросом ЗвягинцевШаблон:Sfn.
  • По мнению британского еженедельника The Economist, фильм иллюстрирует подчинение РПЦ государству. Издание указывает на историческую связь РПЦ и КГБ СССР. По мнению журнала, в постсоветское время РПЦ выполняет те же функции по идеологической охране государства, которые выполнял КГБ СССР[9].
  • Главный редактор журнала «Государство, религия, Церковь в России и за рубежом», религиовед Д. А. Узланер отмечает, в фильме представлено «религиозное нехристианство»: «вроде бы всё на месте: купола позолочены, свечки поставлены, стулья расставлены — а чего-то главного нет […] всё канонично и величественно, а по сути — уничтожение человека».Шаблон:Sfn
  • Видеообозреватель российского кино BadComedian обратил внимание на своеобразную подачу притчи об Иове, которая в версии создателей фильма существенно отличается от библейского первоисточника. «Из Коли такой же Иов, как из наркомана на коаксиле», — заметил блогер. Весьма сомнительно выглядит в фильме и архиерей, подталкивающий мэра на противозаконные действия. Почему этот персонаж «раскрывается хуже, чем в экранизации комиксов?» — недоумевает Баженов[10]Шаблон:Неавторитетный источник.

Художественное своеобразие

Фильм содержит остросюжетные повороты с криминальными историями, любовным треугольником, изменой и таинственной гибелью героини. Начало фильма — мощно оркестрированная и крайне экспрессивная увертюра в исполнении Михаила Кричмана: «скалистый берег пожирают волны леденящего Баренцева моря, словно сам библейский Левиафан — олицетворение сатанинского беспощадного хаоса „кипятит пучину“», рядом с кладбищем кораблей в тихой заводи лежит гигантский скелет «то ли кита, то ли самого спрута Левиафана, чёрное тело которого на миг показавшись в волнах, призовёт к себе очередную жертву»Шаблон:Sfn.

В фильме используется простой и наглядный приём: медленное, «гипнотизирующее» приближение камеры с переходом от общего плана к крупному, что даёт эффект увеличения «пока ещё худосочного и невзрачного левиафана». Это и лицо судьи, «бесстрастной скороговоркой читающей приговор» (в начале фильма Николай лишается дома, в конце — свободы), и архиерей, читающий праздничную проповедь: «лицо всё больше, голос — громче и уверенней», при этом «виртуозное воспроизведение несуразно длинной судебной речи» запараллелено с проповедью, позаимствованной из реальностиШаблон:Sfn. При этом вначале противник выглядит конкретно — немолодой пьющий мэр, смешной своими комичными ужимками и параноидально боящийся предстоящих в следующем году выборов, «идолище поганое — такое свалить сложно, но можно», и Николай с Дмитрием надеются взять его «за Фаберже».Шаблон:Sfn Однако «короля делает свита», и бледные и невыразительные поначалу тарасовы-горюновы-ткачуки как будто размножаются делением, не оставляя шанса на достойное противостояние. Справься с одним, и из-за угла выйдет второй, третий, двадцать пятый, и даже два следователя, арестовывающие Николая, пугающе похожи друг на друга.

В фильме два раза упоминается «панк-молебен» Pussy Riot — ближе к концу фильма название группы мелькает на экране телевизора, а в концовке эту акцию упоминает архиерей в своей проповедиШаблон:Sfn.

Финальная сцена фильма отличается от положенной в основу сюжета реальной истории, в ходе которой герой разрушает бульдозером здания своих обидчиков. «Тихий и безутешный финал» — осмысленный приём, придуманный по ходу съёмок; по словам режиссёра. «Если бы мы заканчивали бунтом, на титрах все бы завершилось. Зритель получил бы этот трудный вдох длиной в фильм, потом выдохнул бы, и, удовлетворенный, вышел из зала. Не удалось бы дать ощущение тотальной непостижимой безнадежности происходящего»Шаблон:Sfn. При этом эпилог, зарифмованный с прологом и представляющий точно те же пейзажи, но уже застывшие, замороженные, ледяные, «читается как приговор цивилизации и претензиям людей на связь с вышним миром»Шаблон:Sfn.

В фильме используются популярные в России песни: «Владимирский централ» (Михаил Круг), «Городской шалман, жизнь пропащая» (Любовь Успенская), «О Боже, какой мужчина!» (Натали). По словам режиссёра, он подбирал «песни, которые звучат в каждом кабачке и в каждом ресторанчике» и составляют нашу звуковую среду[11].

Показы и выход в прокат

Шаблон:Глобализовать Фильм «Левиафан» должен был открывать программу российского кино на 36-м Московском международном кинофестивале. Но показ не состоялся — из-за ненормативной лексики фильму не было выдано прокатное удостоверение в России[12]. В конце июня прокатное удостоверение было получено с ограничением по возрасту «18+» в связи с наличием нецензурной лексики[13].

Прокатное удостоверение «Левиафан» получил до 1 июля 2014 года, то есть до вступления в силу закона о запрете нецензурной лексики в кино, и может быть показан в первоначальном виде. Однако продюсер картины Александр Роднянский заметил, что мат в фильме всё равно придётся править. «Прокатное удостоверение мы действительно получили, но это не освобождает нас от ответственности за соблюдение закона РФ». Мат в фильме будет переозвучен или попросту «запикан»[14]Шаблон:Sfn.

По словам режиссёра, мат пришлось вырезать «по живому»: «Артикуляция есть, а звука нет — это травма. Эти два дня я сидел и чертыхался, вспоминал их всех, этих депутатов, прозаседавшихся, весь этот идиотизм. Я надеюсь, что будет инициатива к пересмотру этого закона, потому что совершенно очевидно, что есть запретительные меры, есть острожный ненорматив, есть „18+“ — этого достаточно. Кинозал — это место, где взрослый, ответственный человек приобретает в кассе билет. Билет является нашим с ним соглашением. Я хочу показать картину вот в таком виде, а он готов её посмотреть в таком виде. Почему сюда вмешивается третья сторона? Откуда? Что это за дичь такая?»[15]

В январе 2015 года, за месяц до предполагаемого начала кинопроката в России, пиратские копии фильма были нелегально выложены в Интернет и просмотрены многими зрителями и кинокритиками. Роднянский подозревает в этом отборщиков одного из кинофестивалей. Писатель Дмитрий Быков ввиду сомнительных, по его оценке, шансов на успех российского проката, советует продюсерам радоваться тому, что фильм в пиратской копии увидят хотя бы жители северных территорий, в которых он снят, и даже подозревает их самих в распространении фильма таким способомШаблон:Sfn.

Посмотревшие пиратскую копию фильма и желавшие отблагодарить его создателей могли это сделать на сайте фильма www.leviathan-film.ru (ныне не работает). По словам продюсера фильма, полученные денежные средства были переданы в благотворительный фонд «Подари жизнь»[16].

Реакция

В России

В России фильм вызвал неоднозначную реакцию как со стороны кинокритиков, так и общественности.

Пресса, критики

Обозреватель «Новой газеты» кинокритик Лариса Малюкова: «Левиафан», четвёртый фильм Андрея Звягинцева — самый брутальный портрет современной России со времён «Груза 200» <…> Монструозный «Левиафан» и не хочет нравиться, он груб, порой смешон, порой вульгарен. Здесь всего через край: и водки, и шансона, и гнева. И безысходности»Шаблон:Sfn.

Кинокритик Елена Стишова в журнале «Искусство кино» отмечала, что предвидит трудности в восприятии реалистичной картины российской публикой, привыкшей к «попкорну» (в то время как «правда жизни под хруст кукурузы не катит») и одновременно — к криминальным боевикам, на фоне которых сцены бандитского произвола выглядят привычноШаблон:Sfn.

Кинокритик Алёна Солнцева считает, что название фильма «сразу отсылает зрителя к одному из основных конфликтов мировой культуры — спору между Богом и дьяволом за душу человека». Она отмечает, что «Левиафан — символ государства лишь во вторую очередь», поскольку «эту ассоциацию Гоббс использовал именно потому, что в библейской традиции Левиафан и есть одно из имён дьявола, то есть того хтонического зла, что изначально враждебно человеку и его попыткам найти гармонию». Она указывает на то, что действие фильма «происходит в таком месте, где холодная и зловещая красота природы доминирует над человеком, где чувствуется (и великолепно передана камерой оператора Кричмана) первобытная мощь природы, её давление — равнодушное и неотвратимое»Шаблон:Sfn.

Искусствовед Аркадий Штейнер на Лента.ру отмечает, что «это большой фильм, мастерски снятый, с прекрасной актёрской игрой» и считает, что перекличек с фильмом «Город Зеро» у фильма Звягинцева «слишком много, чтобы это было случайностью»Шаблон:Sfn.

Журналист и писатель Дмитрий Быков назвал «Левиафан» мрачным и сильным фильмом, но в то же время конъюнктурным, «невнятным». Быков указал на большое количество нестыковок в сценарииШаблон:Sfn. Также он отметил, что фильм «типично русская по нынешним временам попытка высказаться без попытки разобраться…»Шаблон:Sfn

Кинокритик Сергей Сычёв отмечает, что «есть в фильме другой священник, бедный, бескорыстный и по-настоящему праведный, но с архиереем они стоят в одном храме. Всё это позволило ряду критиков приклеить к фильму ярлык антиклерикальности, что, пожалуй, не совсем так, иначе не было бы второго священника»Шаблон:Sfn.

Драматург Аркадий Застырец отмечал, что «конечно, эта актуальная философская притча — никакой не портрет современной России. Хотя материал в картине использован несомненно российский, и знание о том, что в основе сценария — история гражданина США, дела тут не меняет»Шаблон:Sfn.

Писатель Виктор Шендерович подчеркивает разоблачительное значение фильма: «… на наших ворах полыхает шапка… Воры узнали себя в героях кино — и верещат отвратительными голосами. Их нескрываемая обида на Звягинцева — явка с повинной: так обижаются только на правду»Шаблон:Sfn.

По наблюдениям журналиста Юрия Сапрыкина, фильм ещё до выхода в прокат расколол российских зрителей, в зависимости от политических убеждений воспринимающих его как «смелое разоблачение путинского режима» или «конъюнктурную русофобскую поделку на потребу Западу»Шаблон:Sfn.

Библеист, публицист, писатель и переводчик Андрей Десницкий считает, что фильм «целиком и полностью — за церковь, которой нам так часто не хватает» и отмечает, что «христианам стоит не обижаться, не оправдываться, не пытаться кому-то что-то доказать, а задуматься»Шаблон:Sfn.

По мнению издания Gazeta.ru, те, кто считает фильм «русофобским» и те, кто считает его «истинно патриотическим», сходятся в оценке показанных в картине явления (пьянство, фарисейство церковников и т. п.). Спор у них идёт лишь о соответствии показанного современной России — «все ли поголовно в России пьют, все ли, если есть возможность, воруют и много ли среди служителей церкви фарисеев»[17].

Фильм получил резко негативные отзывы от политолога Сергея Маркова, назвавшего его «антироссийским политическим заказом, снятым на российские бюджетные деньги» и «фильмом новой холодной войны Запада против России»[18].

Главный редактор газеты Культура, театральный критик Елена Ямпольская крайне отрицательно отозвалась о фильме следующим образом: «Убеждена: каждый спущенный в эту бездну бюджетный рубль обязаны компенсировать конкретные лица. Репутацией, должностью, собственным кошельком». По мнению Ямпольской, «проблема „Левиафана“ вовсе не в мате. А в том, что герой Мадянова на слух — самозванец, не принадлежащий ни к одной системе — ни к чиновничьей, ни к блатной. Аморфная, стёртая, лингвистически безликая речь выдает в нём (чтобы не сказать — в авторе диалогов) дилетанта и фраера». В то же время она высказала мнение, что «особой опасности для российской публики „Левиафан“ не представляет»Шаблон:Sfn.

По мнению Сергея Угольникова, вся история создания фильма «Левиафан», как и его «оскаровского конкурента», польского фильма «Ида» — это продукт спекуляций для западного зрителя, который начался уже давно, и выражает надежду, что «за примелькавшиеся кудри — режиссёров начнут просто бить»[19].

В опросе 30 российских кинокритиков, проведённом srsly.ru в 2020 году, у фильма больше всего упоминаний — семь — среди лучших российских фильмов, снятых в 2010—2019 годах[20].

Видеообозреватель кино BadComedian резко отрицательно оценил фильм в первую очередь за слабость сценарной и режиссёрской работы, которая не предполагает развития характеров героев, показа их мотивации, выстраивания драматургии конфликта. Главный герой («2D-персонаж») в ответ на возникающие проблемы перманентно глушит водку, а «факторы, которые должны складываться в историю, на персонажа никак не влияют… Алконавт, орёт, дерзит, грубит. В остальном он пуст. Сосуд, который забыл наполнить режиссёр»[10]Шаблон:Неавторитетный источник.

Официальные лица

Министр культуры РФ Владимир Мединский после просмотра фильма заявил, что лента оставила у него «сложные» впечатления. Так, его поразила ненормативная лексика героев фильма, а также постоянное употребление ими алкогольных напитков. По мнению Мединского, фильм не пострадает от того, что из него вырежут мат. Фильм талантливый, но он ему не понравился[21].

Татьяна Трубилина, глава села Териберка (Мурманская область), в котором снимался фильм, 12 января 2015 года выступила против показа ленты на больших экранах: «Впечатлений (от фильма) особых нет, мы здесь все алкаши, живущие в собственной помойке. С эстетической точки зрения я против показа, я вообще не знаю, кому этот фильм стоит смотреть»[22][23].

Позднее в некоторых СМИ прошла информация о том, что администрация Мурманской области настоятельно рекомендовала кинотеатрам отказаться от показа фильма, однако губернатор Марина Ковтун опровергла эту информацию: «Всех пишущих о запрете показа фильма «Левиафан» прошу успокоиться. Такого запрета просто не может быть. И потом мы живём в век Интернета»[24].

Религиозные деятели

Митрополит Мурманский и Мончегорский Симон (Гетя) (в пределах митрополии, которой он управляет и снимался «Левиафан») в ответ на просьбу радиостанции «Говорит Москва» оценить фильм Звягинцева сказал: «Он мне понравился. Фильм честный» — и отметил, что запрещать показ фильма не следует. Говоря о наличии в фильме ненормативной лексики Симон заметил, что «Мат, на который в данной ситуации ссылаются, к большому сожалению, стал нашей позорной действительностью, и в фильме его не больше, чем в жизни, чего уж тут лицемерить» и «Кроме стыда за мат, ужасно удручает водка-водка-водка, которая везде и всюду. Однако в целом фильм вдохновляет тем, что в нём указано на жизненные проблемы страны, как на зияющие раны тела, от которых оно разлагается, страдает и умирает. Необходимо серьёзное врачевание»[25][26].

Протодиакон Андрей Кураев отмечал, что фильм Звягинцева совершенно не является антицерковным или антиправославным, поскольку обращается к теме «маленького человека» и «предостерегает от того, чтобы церковь не стала одной из шестерёнок безжалостного „Левиафана“ и маховиком власти», а антиклерикализм присутствует, поскольку «когда духовенство вмешивается в дела государственного управления, это называется клерикализм», который «запрещён российской Конституцией, и антиклерикальное высказывание находится в рамках закона и даже в интересах церкви»[27]Шаблон:Sfn.

Православные активисты обратились к министру культуры Владимиру Мединскому с просьбой запретить показ фильма в России[28].

Общественность

Власти Самары получили коллективное письмо с просьбой наказать исполнителя роли архиерея Валерия Гришко[уточ. 3] за участие в «клеветническом опусе» и «изощрённом поношении Российской власти и Православной Церкви»[29]. Гришко подал в суд иск к депутату Самарской губдумы Дмитрия Сивиркина о защите чести и достоинства, взыскании компенсации морального вреда в размере 1 млн рублей. В результате суд удовлетворил заявленные актёром требования частично, взыскав в его пользу с ответчика 50 000 рублей[30].

В мире

Пресса, критики

Британский киножурнал Sight & Sound признал «Левиафан» одним из десяти лучших фильмов 2014 года[31]. Согласно данным интернет-агрегатора Metacritic, «Левиафан» стал одной из тридцати картин, чьи наименования чаще всего встречались в списках лучших фильмов года[32].

Британский кинокритик Питер Брэдшоу в газете The Guardian назвал фильм «величественным» и упомянул о мотивах других кинокартин, привнесённых режиссёром в «Левиафан»Шаблон:SfnШаблон:Sfn: Шаблон:Начало цитатыЭтот величественный российский фильм переносит в современную российскую действительность ниспосланное на библейского Иова страшное испытание. «Левиафан» — трагическая драма, захватывающая своей моральной серьёзностью. Суровость и сила этой ленты возвышают её на уровень ужасающего, беспощадного величия.Шаблон:Конец цитаты

Британский левый таблоид Morning Star охарактеризовал картину как беспощадное обличение «коалиции капиталистических гангстеров и святош, уничтожающих последние крупицы социализма в России» и политическую притчу о классовой системеШаблон:Sfn.

Британская газета Evening Standard писала, что «нам вбивают в голову мысль о неизбывности коррупции и религиозного лицемерия в России. Мелькнувшие на заднем плане кадры Pussy Riot должны, казалось бы, придать фильму злободневности, но все равно главная мысль состоит в том, что в России так было всегда. И если путинская Россия не хуже всего того, что ей предшествовало, если страдания — всего лишь неотъемлемая часть панорамы российской жизни, то почему нас должна так волновать судьба Коли и его семьи? Предполагается, что мы должны выйти из зала, озадаченные Большими Вопросами. Вместо этого мы восторгаемся великолепно снятыми северными пейзажами (одна из прибрежных пещер светится в темноте, как Сикстинская капелла). Путин может спать спокойно: у этого зверя зубов нет»Шаблон:Sfn.

Шаблон:Нп3 считает, что «в „Левиафане“ есть сцена загородного пикника, где, напившись водки, герои стреляют по мишеням — портретам бывших советских лидеров: от Ленина до Горбачёва. А на вопрос, где же вожди посовременней, звучит циничный ответ: „Еще не дозрели“. Совершенно очевидно, что стоит за замыслом авторов. Поразительно, насколько (при том, что 25 % бюджета фильма поступило от Министерства культуры России) он стал беспощадной критикой коррупции в путинской России. Куда более тонкой и ничуть не менее жесткой, чем панковские эскапады Pussy Riot»Шаблон:Sfn.

7 декабря 2019 года американский журнал The Hollywood Reporter включил фильм в список лучших картин десятилетия[33], поставив на 6 место в этом рейтинге[34].

Награды и номинации

Награды

Шаблон:Div col

Шаблон:Div col end

Номинации

Шаблон:Div col

  • Премия Европейской киноакадемии:
    • номинация за лучший европейский фильм
    • номинация за лучшую режиссёрскую работу (Андрей Звягинцев)
    • номинация за лучший сценарий (Андрей Звягинцев, Олег Негин)
    • номинация за лучшую мужскую роль (Алексей Серебряков)
  • Премия «Независимый дух» — номинация за лучший международный фильм
  • Премия «Спутник» — номинация за лучший фильм на иностранном языке
  • Премия «Оскар» — номинация за лучший фильм на иностранном языке[47]
  • Премия Британской киноакадемии — номинация за лучший не англоязычный фильм[48]
  • Премия киноакадемии Азиатско-Тихоокеанского региона
    • номинация за лучшую режиссёрскую работу (Андрей Звягинцев)
    • номинация за лучшую операторскую работу (Михаил Кричман)
  • Премия «Золотой орёл»:
    • номинация за лучший игровой фильм
    • номинация за лучший сценарий (Андрей Звягинцев, Олег Негин)
    • номинация за лучшую мужскую роль (Алексей Серебряков)
    • номинация на лучшую операторскую работу (Михаил Кричман)
    • номинация на лучшую работу художника-постановщика (Андрей Понкратов)
    • номинация на лучшую работу звукорежиссёра (Андрей Дергачёв)
  • Премия «Ника»:
    • номинация за лучший игровой фильм
    • номинация на лучшую режиссёрскую работу (Андрей Звягинцев)
    • номинация за лучший сценарий (Андрей Звягинцев, Олег Негин)
    • номинация за лучшую мужскую роль (Алексей Серебряков)
    • номинация на лучшую женскую роль второго плана (Анна Уколова)
    • номинация на лучшую мужскую роль второго плана (Владимир Вдовиченков)
    • номинация на лучшую операторскую работу (Михаил Кричман)
    • номинация на лучшую работу художника-постановщика (Александр Понкратов)
    • номинация на лучшую работу звукорежиссёра (Андрей Дергачёв)

Шаблон:Div col end

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

на русском языке

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

на других языках

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:Викицитатник

Шаблон:ВС Шаблон:Фильмы Андрея Звягинцева Шаблон:Премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке Шаблон:Претенденты на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке от России Шаблон:Кинопремия Орлы (Лучший европейский фильм)

Шаблон:Спам-ссылки

  1. Фильм Андрея Звягинцева «Левиафан» получил приз Каннского кинофестиваля за лучший сценарий Шаблон:Wayback // Первый канал, 24.05.2014
  2. Шаблон:Citeweb
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Citeweb
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Citeweb
  8. Шаблон:Cite news
  9. «Russia’s Book of Job», Шаблон:WaybackThe Economist, Feb 11th 201
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Статья
  16. Шаблон:Статья
  17. Шаблон:Статья
  18. Шаблон:Статья
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. Шаблон:Статья
  22. Шаблон:Cite web
  23. «Горячая подсказка» насчёт возможного лауреата «Оскара» бросает Кремль в холодный пот (The Sunday Times) Шаблон:Wayback // Inopressa.ru, 26.01.2015.
  24. Православные активисты требуют запретить «Левиафан» в РФ Шаблон:Wayback // Русская служба Би-би-си, 15.01.2015.
  25. Шаблон:Статья
  26. Шаблон:Статья
  27. Шаблон:Статья
  28. Шаблон:Статья
  29. Шаблон:Статья
  30. Шаблон:Статья
  31. Шаблон:Citeweb
  32. Шаблон:Citeweb
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite web
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. «Левиафан» завоевал высшую награду кинофестиваля в Египте Шаблон:Wayback // Лента.ру, 18.02.2015
  45. Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite web
  47. Шаблон:Cite web
  48. Шаблон:Cite web


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «уточ.» не найдено соответствующего тега <references group="уточ."/>