Русская Википедия:Лейбович, Нехама
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Персона
Нехама Лейбович (Шаблон:Lang-he, 3 сентября 1905 — 12 апреля 1997) — израильский библеист и комментатор, возродившая интерес к изучению Библии[1].
Биография
Нехама Лейбович родилась в ортодоксальной еврейской семье в Риге через два года после своего старшего брата, философа Йешаяху Лейбовича. Семья переехала в Берлин в 1919 году. В 1930 году Лейбович получила докторскую степень в Марбургском университете за диссертацию «Методы перевода в немецко-еврейских библейских переводах»[2]. В том же 1930 году она иммигрировала в Подмандатную Палестину со своим мужем Едидией Липман Лейбович[3]. Следующие двадцать пять лет она преподавала на религиозных сионистских семинарах. В 1957 году она начала читать лекции в Тель-Авивском университете и через одиннадцать лет стала профессором. Она также проводила занятия в Еврейском университете Иерусалима и других учебных заведениях по всей стране. Помимо своих сочинений, Лейбович регулярно комментировала чтения Торы для радиостанции «Голос Израиля»[4].
Её муж, Едидия Липман Лейбович, также приходился ей дядей, и у них не было детей[5]. На её похоронах племянник сказал, что он ей как сын, и многие её ученики вместе с племянником произнесли за неё кадиш[3]. Она считается великим религиозным образцом для подражания для маленьких религиозных детей в Израиле, и организация Шаблон:Нп5 призвала систему государственных школ Израиля включить её в подборку биографий, которые изучают израильские дети в начальной школе[6].
Учебные листы
В 1942 году Лейбович начала рассылать шаблоны вопросов по еженедельному чтению Торы всем, кто их просил. Эти рабочие листы, которые она называла гильёнот (страницы), отправлялись ей обратно, и она лично просматривала их и возвращала с исправлениями и комментариями[7]. Они стали очень популярны и востребованы людьми из всех слоёв израильского общества. В 1954 году Лейбович начала публиковать свои «Исследования», в которые вошли многие вопросы, фигурировавшие в её учебных листах, а также избранные традиционные комментарии и её собственные примечания к ним. Со временем эти исследования были собраны в пять книг, по одной на каждую книгу Торы[8]. Впоследствии эти книги были переведены на английский язык раввином доктором Арье (Лайбель/Леонард) Ньюманом.
Стиль преподавания
Когда её попросили описать её методы, она ответила: «У меня нет дерех… Я учу только тому, что говорят комментарии. Ничего не принадлежит мне»[9]. Она отличалась скромным поведением в сочетании с остроумием и всегда предпочитала титул «учитель» более престижному «профессор». В соответствии с её просьбой, «מורה» (мора, «учитель») — единственное слово, начертанное на её надгробии, кроме её имени и дат[10]. Она строго отмечала ошибки в контрольных работах по ивриту и ненавидела переключение кода на «Шаблон:Нп5» у некоторых англоязычных иммигрантов[11].
Награды и признание
- В 1956 году Лейбович была удостоена Премии Израиля в области образования[12] за свою работу по содействию пониманию и признанию Библии.
- В 1983 году она была солауреатом (совместно с Шаблон:Нп5) премии Бялика за еврейскую мысль[13].
Опубликованные работы
- ʻIyunim be-Sefer Bereshit : be-ʻiḳvot parshanenu ha-rishonim ṿeha-aḥaronim, 1966; English: Studies in Bereshit (Genesis) in the context of ancient and modern Jewish Bible commentary, 1971
- ʻIyunim be-Sefer Shemot: be-ʻiḳvot parshanenu ha-rishonim ṿeha-aḥaronim, 1969; Eng. Studies in Shemot (Exodus), 1976
- ʻIyunim be-Sefer Yayikra: be-ʻiḳvot parshanenu ha-rishonim ṿeha-aḥaronim, 1982; Eng. Studies in Vayikra (Leviticus), 1980
- ʻIyunim be-Sefer BaMidbar: be-ʻiḳvot parshanenu ha-rishonim ṿeha-aḥaronim, 1994; Eng. Studies in Bamidbar (Numbers), 1980
- ʻIyunim be-Sefer Devarim: be-ʻiḳvot parshanenu ha-rishonim ṿeha-aḥaronim, 1996; Eng. Studies in Devarim (Deuteronomy), 1980
- Torah insights, 1995
- Studies on the Haggadah from the teachings of Nechama Leibowitz, 2002
См. также
Примечания
Литература
- Leah Abramowitz, Tales of Nehama: Impressions of the Life and Teaching of Nehama Leibowitz. Gefen Publishing House, 2003. Шаблон:ISBN.
- Shmuel Peerless, To Study and to Teach: The Methodology of Nechama Leibowitz. Urim Publications, 2005. Шаблон:ISBN.
- Yael Unterman, «Nehama Leibowitz: Teacher and Bible Scholar.» Urim Publications, 2009. Шаблон:ISBN
- Hayuta Deutsch, Nehama: The Life of Nehama Leibowitz Yedioth Ahronoth and Chemed Books, 2008
Ссылки
- Биография Нехамы Лейбович от Еврейского агентства
- Nechama Leibowitz’s insights on the parsha — обсуждение еженедельной главы Торы
- Review of Iyunim
- gilyonot, собрано на Шаблон:Нп5
- Iyunim with suggested answers, Рабби Мордехай Шпигельман
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ A revolution of the old, Shoshana KordovaШаблон:Недоступная ссылка, Haaretz
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ [1]Шаблон:Недоступная ссылка A revolution of the old, Shoshana Kordova, Haaretz
- ↑ See Newman’s Introduction in his translation of the Bereshit volume.
- ↑ Bonchek, 1993, p.19
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Unterman 2009 p257 Heblish Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Родившиеся в Лифляндской губернии
- Библеисты Германии
- Толкователи Библии
- Иммигрировавшие в Германию из Латвии
- Выпускники Берлинского университета
- Женщины Израиля
- Выпускники Тель-Авивского университета
- Почётные доктора Университета имени Бар-Илана
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии