Русская Википедия:Лейферт, Андрей Алексеевич
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Учёный Андре́й Алексе́евич Ле́йферт (1 мая 1898, Санкт-Петербург — 9 октября 1937, Москва) — советский японовед-лингвист, художественный переводчик с японского языка; художник-иллюстратор, карикатурист. Автор первого советского учебного словаря японских иероглифов (1935). С 1930 года — сотрудник Разведывательного управления Штаба РККА. Репрессирован и расстрелян в 1937 году.
Биография
Андрей Лейферт родился 1 маяШаблон:Sfn 1898 года в Санкт-ПетербургеШаблон:Sfn. В 1917 году окончил школу гардемаринов[1]Шаблон:Sfn. С 1918 года служил в Морских силах Рабоче-Крестьянской Красной Армии[1]. Во Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) не состоял[1]. Был в резерве Морского штаба Республики[1].
В 1923—1925 годах учился на восточном факультете Дальневосточного государственного университета по кафедре японской филологии[2]. В 1925—1926 годах работал в японской газете «Йомиури»[2]. В 1925—1927 годах был сотрудником торгпредства в Японии. В 1927—1928 годах учился в Ленинградском восточном институте имени А. С. Енукидзе. В 1928—1930 годах Лейферт снова был в Японии (возможно, стажировался в это время от Ленинградского восточного института при полпредстве). Находясь в Японии, участвовал в работе Кружка японоведения, организованного сотрудниками полпредства[3].
В 1928 году в «Госиздате» в переводе Андрея Лейферта вышла «Книга картин без картинок» Фусао Хаяси, а в 1929 году в ленинградском издательстве «Прибой» был напечатан переведённый Лейфертом роман Сэйдзи Танидзаки «Гейша Эйко». В соавторстве с Яковом Мексиным Андрей Лейферт сделал три свободных перевода для детей японских народных сказок «Длинное имя», «Страна дураков» и «Три тёлки». Художниками трёх детских книжек, вышедших в 1929 году, выступили соответственно Александр Могилевский, Давид Штеренберг и Владимир Бехтеев.
В 1930 году Андрей Лейферт переехал в Москву, где переводил художественную литературу и иногда выступал как художник[3]. В 1931 году Лейферт опять находился в Японии с официальной целью изучения японского языка и японской литературы и занимался переводами и театром. С 13 марта по 30 апреля 1931 года Андрей Лейферт сотрудничал с японской газетой «Токио-Асахи». В это время почти в каждом вечернем выпуске газеты на первой полосе печатались по две карикатуры Лейферта под инициалами А. Л. с небольшим пояснительным текстом от лица автора. Газета называла Лейферта «молодым, но уже известным в СССР карикатуристом», а его рисунки — «весёлыми и светлыми». Интерес Андрея Лейферта к Японии газета объясняла его увлечённостью японской живописью укиё-э. В лёгкой ироничной манере Лейферт в газетных рисунках и комментариях к ним выразил свои впечатления от пребывания в Токио[2].
В том же 1931 году Андрей Лейферт сделал несколько иллюстраций для изданной в Японии на японском языке книги Евгения Спальвина «Япония: взгляд со стороны» (Супаруин. Екомэ-дэ мита нихон. Токио, 1931)[3][2]. Как считает современный исследователь творчества Лейферта Александр Дыбовский, «по-видимому, А. А. Лейферт не избежал влияния со стороны своего учителя. Карикатуры А. А. Лейферта и книгу Е. Г. Спальвина роднит некоторое европоцентристское высокомерие по отношению к мукам вестернизации Японии, стремящейся преодолеть свою восточноазиатскую идентичность и присоединиться к лидерам европейской цивилизации»[2].
Андрей Лейферт — автор первого изданного в советское время учебного словаря японских иероглифов (1935)[3], ставшего популярным среди специалистов[2].
Со времени переезда в Москву в 1930 году Лейферт сотрудничал с Разведывательным управлением Штаба РККА: с апреля 1930 года по февраль 1933 года находился в распоряжении; с февраля 1933 года по февраль 1936 года был начальником 3-го (информационно-статистического) отдела, находился в распоряжении, был помощником начальника одного из отделений управления 1-го (западного) отдела; с февраля 1936 года по июль 1937 года был секретным уполномоченным 2-го (восточного) отдела[1]. При этом очередные воинские звания Лейферт продолжал получать по ведомству военно-морского флота; 24 января 1936 года ему было присвоено звание капитана 3-го ранга[1].
В Москве Лейферт жил по адресу: 6-я Звенигородская улица, дом 8, корпус 8, квартира 160[4].
13 июля 1937 года Андрей Лейферт был уволен в запас РККА по следующей формальной, неприемлемой для сотрудника советской внешней разведки причине: «воспитывался у дяди — владельца театральных предприятий, домовладельца»[1]. Спустя две недели, 27 июля 1937 года, Лейферт был арестован, 9 октября 1937 года приговорён за «шпионаж» Военной коллегией Верховного суда СССР (ВКВС СССР) к высшей мере наказания и расстрелян в тот же день[3]. Место захоронения — Донское кладбище, могила 1[4]. Реабилитирован посмертно ВКВС СССР 2 апреля 1957 года[3]. Личное дело Андрея Лейферта хранится в Центральном архиве Федеральной службы безопасности России[4].
Библиография
Словарь
Книжные переводы
Романы
Детские книги
Журнальные переводы
Научные публикации
Примечания
Источники
- РГА ВМФ. Фонд Р-2192, Опись 2, Ед. хр. 4264.
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
Ссылки
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокakk
не указан текст - ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокdyb
не указан текст - ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокvs
не указан текст - ↑ 4,0 4,1 4,2 Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Японисты СССР
- Переводчики XX века
- Переводчики с японского языка
- Художники-иллюстраторы СССР
- Художники-карикатуристы СССР
- Сотрудники ГРУ
- Репрессированные в СССР
- Учёные, репрессированные в СССР
- Расстрелянные в РСФСР
- Похороненные в общих могилах Донского кладбища
- Реабилитированные в СССР
- Казнённые в 1937 году
- Казнённые учёные
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях