Русская Википедия:Лесбийские отношения в искусстве
Тема лесбийских отношений встречается в искусстве начиная со времён античности.
Живопись
В европейской культурной традиции первым и единственным из дошедших до нас примеров визуального воплощения лесбийских отношений являются фрески Thermae suburbanae римского города Помпеи. В последующие времена лесбийские отношения в европейской культуре являлись табуированным явлением вследствие однозначно негативного рассмотрения в христианской религиозной практике. Позднее, с восстановлением интереса к античности и античной мифологии, картины на определённые сюжеты, трактуемые как лесбийские, либо содержащие лесбийский эротический подтекст стали появляться в творчестве таких европейских мастеров, как Франсуа Буше, Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер[1], Жан Огюст Доминик Энгр (тондо «Турецкие бани»), Гюстав Курбе, Анри де Тулуз-Лотрек[2][3], Густав Климт, Эгон Шиле, Кристиан Шад[4], Альбер Марке, Бальтюс и Леонор Фини.
Более чувственные взаимоотношения являются составной частью работ таких известных эротических художников-иллюстраторов, как Эдуар Анри Авриль, Франц фон Байрос, Мартин ван Маэле, Feodor Stepanovich Rojankovsky, Герда Вегенер, Vala Moro и Tom Poulton.
В отличие от Запада, в японской культуре тема лесбийской любви, равно как и сами подобные отношения, не находились под запретом. Лесбийские мотивы проявляются (хотя и в меньшей степени, чем гетеросексуальные или связь между мужчинами) и в классическом японском эротическом жанре сюнга, включая работы таких мастеров, как Утамаро, Хокусай, Кацукава Сюнсё, Утагава Кунисада, Утагава Куниёси, Янагава Сигенобу, Кейсай Эйсен, Каванабе Кёсай, и Икеда Теруката. Важную роль лесбийские эротические мотивы играют в творчестве современной художницы Одри Кавасаки.
Кино
Шаблон:Также Лесбиянство (или намёк на его присутствие) нашло отражение в фильмах довольно рано. Поначалу изображение лесбиянок в кино копировалось из соседнего жанра, литературы, путём переноса способов и целей показа персонажей книг на героев фильмов. Женщина, бросающая вызов устоявшемуся восприятию своей женской роли, воспринималась более спокойно, чем мужчина, ставящий под сомнение свою мужественность. Актрисы в роли мужчин появились с 1914 года (Эдит Сторей в фильме «Очарование Флориды»). В «Марокко» (1930) Марлен Дитрих поцеловала другую женщину в губы, Кэтрин Хепбёрн сыграла мужчину в «Кристофере Стронге» (1933) и ещё раз в «Сильвии Скарлетт» (1936). Открыто женская гомосексуальность показана в фильме «Ящик Пандоры» (1929) в исполнении Луизы Брукс и Алис Робер.
Однако принятие в 1930 году Кодекса Хейса запретило любые ссылки на гомосексуальность в фильмах под грифом «сексуальные извращения». Немецкие фильмы продолжали изображать гомосексуальность и показывались по всей Европе. Первый фильм, темой которого стали непосредственно сами лесбийские отношения, был «Девушки в униформе» (1931), снятый по роману Кристы Винслоу режиссёром Леонтин Саган. Фильм был создан, в основном, усилиями женского коллектива. Картина произвела сильный эффект в среде немецких лесбийских клубов, который, однако, был перекрыт культом, последовавшим за фильмом «Голубой ангел» (1930). «Девушки в униформе» не демонстрировались в США из-за того, что в картине показывалась любовь девушки-подростка к учительнице[5].
Длительный период действия кодекса Хейса сильно повлиял на отображение гомосексуальности в кинематографе, учитывая роль Голливуда в этой сфере. В силу действия кодекса, лесбиянство после 1930 года практически исчезло из фильмов, даже из тех, замысел которых изначально предполагал явное присутствие персонажей-лесбиянок. Вплоть до 1980—1990-х годов любое касание темы лесбийской любви в фильмах всегда заставляло зрителей лишь предполагать, что такие отношения действительно имели место, догадываясь об этом по развитию сюжета или отдельным репликам персонажей.
В 1934 году состоялась постановка на Бродвее дебютной пьесы сценаристки Лилиан Хеллман «Детский час». По сюжету пьесы основавшие школу для девочек директриса и учительница становятся мишенью злонамеренно распространяемых недовольной ученицей сплетен. Скоро женщинам приходится столкнуться с публичными обвинениями в лесбийской связи[6]. Пьеса была номинирована на Пулитцеровскую премию, запрещена в Бостоне, Лондоне и Чикаго[7] и побила рекорд представлений в Нью-Йорке (691 показ)[8]. Однако экранизация пьесы, осуществлённая Билли Уайлером, внесла значительные изменения в сюжет. Отношения преобразовались в гетеросексуальный любовный треугольник, и сам фильм сменил название на «Эти трое» (1936). Биографический фильм «Королева Кристина» (1933) с участием Греты Гарбо завуалировал большинство намёков на романы шведской королевы с женщинами[5], хотя его лесбийская чувственность была отмечена многими. Гомосексуальность, лесбиянство явно никогда не упоминались в фильмах вплоть до тех пор, пока Кодекс не был отменён. Причина, по которой цензоры приказали убрать лесбийскую сцену из «Оливии» (1954): она «…непристойна и может повлечь крах морали»[9]. «Всё о Еве» (1950) первоначально имел по сценарию в качестве главной героини лесбиянку, но в финальной версии фильма это практически не заметно.
В 1960-х Кодекс стал считаться устаревшим. В 1961 Уильям Уайлер снимает новую версию «Детского часа» с Одри Хепбёрн и Ширли Маклейн. После того, как персонаж Маклейн осознаёт свою любовь к женщине, она кончает жизнь самоубийством. Это создало прецедент. С тех пор многие фильмы, затрагивающие гомосексуальность, имели печальный конец. Часто действующих лиц с гомосексуальной ориентацией в конце убивают, например, смерть героини Сэнди Деннис в «Лисе» (1968). Если же лесбиянка — не жертва, то тогда она показывалась злодейкой либо разрушительницей морали, подобно персонажам хозяйки борделя в исполнении Барбары Стенвик в фильме «Прогулка по беспутному кварталу» (1962) и Шелли Уинтерс в «Балконе» (1963). «Ребекка» (1940) Альфреда Хичкока, снятая по роману Дафны Дюморье, более-менее открыто ссылалась на лесбийские отношения, но два персонажа, вовлечённые в них, изображены с отрицательной стороны: миссис Дэнверс изображена как одержимая жестокая невротичка, а оставшаяся за кадром Ребекка описывается эгоистичной, злобной и склонной к самоубийству. Лесбиянки как жестокие женщины показаны в фильмах про женские тюрьмы («Взаперти» (1950)) или, например, героиня Розы Клебб в «Из России с любовью» (1963)[10]. Неоднократно повторяется тема лесбиянок-вампиров: «Дочь Дракулы» (1936), «Кровь и розы» (1960), «Голод» (1983)[11]. «Основной инстинкт» (1992), где главный персонаж — бисексуальная убийца в исполнении Шэрон Стоун, стал одним из фильмов, вызвавшим бурю протестов против изображения лиц гомосексуальной ориентации как жестоких личностей[12].
Первым фильмом, рассматривающим лесбиянство с примечательной глубиной, был фильм «Убийство сестры Джордж» (1968), снятый в клубе «Гейтвей» — лесбийском пабе в Лондоне, имеющем длительную историю. В фильме впервые за долгое время показан персонаж, однозначно воспринимаемый как лесбиянка. Историк кино Вито Руссо считает картину неоднозначным толкованием многогранного персонажа, которого другие лесбиянки принуждают замкнуться и утратить свою открытость и прямоту[13]. «Личный рекорд» (1982) и «Лиана» (1983) рассматривают лесбийские отношения с большей симпатией, чем это было до тех пор, а также включают в себя любовные сцены, хотя ни в одном из фильмов отношения не являются счастливыми. «Личный рекорд» критиковался за использование стандартного клише, когда женщина возвращается к отношениям с мужчиной, подразумевая, что её лесбийские наклонности были лишь временными, а также за трактование лесбийских отношений с неприкрытым вуайеризмом. Весьма неопределённое изображение персонажей получилось в «Силквуд» (1983), «Цветах пурпура» (1985) и «Жареных зелёных помидорах» (1991), несмотря на то, что исходный материал однозначно определял сексуальную ориентацию героев[14]. Фильмы крупных киностудий с открыто показанными лесбийскими отношениями, персонажами-лесбиянками, вызывающими симпатию, а также лесбиянками в роли главных действующих лиц начали выходить в 1990-х годах.
Эра независимого фильмопроизводства принесла различные сюжеты, авторов и режиссёров. Фильм «Неприкаянные сердца» (1985) стал одним из наиболее успешных. Снятый лесбиянкой Донной Дич, он основан на романе «Пустыня сердца» Джейн Рул. Критики по-разному восприняли картину, но она заслужила тёплый отклик в гей-прессе[15]. Поздние 1980-е и 1990-е открыли целую серию фильмов, объединённых под названием New Queer Cinema, рассматривающих тему гомосексуальной любви серьёзно[16]. Фильмы, рассматривающие лесбиянство, это и авангардная романтическая комедия Розы Троше «Ловись, рыбка» (1994), и первый фильм об афроамериканских лесбиянках «Женщина-арбуз» (1995)[17]. Реализм в фильмах о лесбиянках получил дальнейшее развитие с появлением романтических историй, таких как «Две влюблённые девушки» (1995), «Когда опускается ночь» (1995), «Лучше, чем шоколад» (1999), в социальной сатире «Неисправимые» (2001)[18]. Произошло переосмысление темы лесбиянок как жестоких личностей путём рассмотрения сложной мотивации персонажей фильмов «Небесные создания» (1994) Питера Джексона, оскароносного фильма-биографии Эйлин Уорнос «Монстр» (2003), а также исследование многогранных проявлений сексуальности и гендера в фильмах «В погоне за Эми» (1997), «Целуя Джессику Стейн» (2001), «Парни не плачут» (1999)[19]. В 2015 году появился независимый фильм Мэри Агнес Донохью «Свадьба Дженни», где впервые большая часть сюжета посвящена организации однополой свадьбы, промокампания картины была приурочена к официальной легализации однополых браков в США на федеральном уровне.
В целом, в современном кинематографе, затрагивающем тему гомосексуальности, можно отметить появление фильмов с героями, которых занимают не только проблемы сексуальной ориентации, а гораздо более широкий круг вопросов, связанных с лесбийскими отношениями, которые нельзя свести лишь к сексуальному желанию и выяснению взаимоотношений между влюблёнными. Примерами таких фильмов могут служить «Если бы стены могли говорить 2» (2000), «Трещины» (2009), и другие.
См. также Шаблон:Cl
Литература
В 1950-х и 1960-х лесбийская развлекательная литература стала публиковаться в Соединённых Штатах Америки и Великобритании, часто под «зашифрованными» заголовками вроде «Злая дружба» Вина Паркера или «Хроники Бибо Бринкер» Анн Баннон.
Во время второй волны феминизма 1970-х лесбийские романы стали более политизированными. Эти произведения часто содержали идеологию сепаратистского феминизма, и это можно было наблюдать в других видах лесбийского искусства. Одно из наиболее ярких произведений этого периода — повесть «Джунгли рубиновых плодов» (Rubyfruit Jungle) Риты Браун (Rita Mae Brown).
См. также
- Пьер Луи: «Дамский остров» (L'île aux dames) и «Песни Билитис» (Les Chansons de Bilitis, 1894)
- София Парнок: «Стихотворения» (1916)
- Жанет Винтерсон: «Oranges Are Not the Only Fruit» (1985); «Written on the Body» (1992)
Театр
- В 1924 году Мейерхольд ставит в ТиМе «революционное обозрение» «Д. Е.» («Даёшь Европу», М. Г. Подгаецкий, по роману И. Эренбурга «Трест Д. Е.» и произведениям Бернхарда Келлермана). Зритель, среди прочего, был потрясён не только джаз-бандом под руководством Валентина Парнаха в прорисовке растленного образа «фокстротирующей Европы», но и одним из ярких танцевальных номеров спектакля — «Лесбос», в исполнении Зинаиды Райх и Марии Бабановой. Мейерхольд, знакомый с только что изданном в СССР романом «Женщина-холостяк» («Моника Лербье»)[20] Виктора Маргерита и провозглашавший своей постановкой курс на «кинофикацию театра», мог быть осведомлён о фильме Шаблон:Нп3 «La Garçonne», 1923, запрещённого к показу Цензурным комитетом Франции за «непристойные ласки» (Шаблон:Lang-fr) и «похотливые танцы» (Шаблон:Lang-fr)[21].
- 12 июля 1926 в Шаблон:Нп3 состоялась премьера инсценировки скандального романа Виктора Маргерита «Холостячка» (Шаблон:Lang-fr). Роль Моники Лербье исполняла Рене Фальконетти, прежде известная театральной публике по ролям лучезарных инженю и очаровательных субреток. Постановка произвела фурор, актриса сразу же была причислена к иконам стиля Шаблон:Нп3[22]. Есть все основания полагать, что выбор актрисы на роль Жанны д’Арк в в своём киношедевре датский режиссёр Карл Теодор Дрейер произвёл не без знакомства с постановкой в «Театр дё Пари».
- 2007 — Спектакль «Лесбияночки шума цунами», по одноименной пьесе авангардного драматурга Михаила Волохова с костюмами Вячеслава Зайцева[23].
Музыка
- Участницы российской группы Тату в начале карьеры были представлены публике как лесбийская пара, затем отказались от этой идеи. Первым хитом группы является песня из дебютного сингла группы — «Я сошла с ума» (в английском аналоге «All The Things She Said»), повествующая о любви двух девочек-школьниц. Другие песни из репертуара группы, в которых затронута лесбийская тема: «Я твоя не первая» («Show Me Love»), «Зачем я» («Stars»), «Нас не догонят» («Not Gonna Get Us»), «30 минут», «Ты согласна», «Что не хватает», «Loves Me Not», «You and I», «Fly On The Wall».
Манга и аниме
Примечания
Литература
Лесбийские отношения в визуальном искусстве
- Шаблон:Публикация
- Brenshoff, Harry, Griffin, Sean (2006). Queer Images: A History of Gay and Lesbian Film in America, Rowman & Littlefield Publishers, Inc. ISBN 0-7425-1971-6
- Russo, Vito (1987). The Celluloid Closet: Homosexuality in the Movies, Harper & Row. ISBN 0-06-096132-5
Исследования лесбийских отношений в эротике
- Шаблон:Публикация
- Шаблон:Публикация
- Duncker, Patricia. (1995). «Bonne excitation, orgasme assuré»: The representation of lesbianism in contemporary French pornography. Journal Of Gender Studies 4(1):5-15.
- Dunn, Sara. (1990). Voyages of the Valkyries: Recent lesbian pornographic writing. Feminist Review 34:161-170. Шаблон:DOI.
- Henderson, Lisa. (1991). Lesbian pornography: Cultural transgression and sexual demystification. Women and Language 14(1): 3-12. (Reprinted: S. Munt (ed). (1992). New lesbian criticism: Literary and cultural perspectives. London: Harvester Wheatsheaf. p 173—191. ISBN 0-231-08019-0; and L. Gross and J. Woods (eds). (2000). Columbia Reader in Lesbian and Gay Studies. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-10447-2.)
- Jenefsky, Cindy and Diane Helene Miller.(1998). Phallic intrusion: Girl-girl sex in Penthouse. Women’s Studies International Forum 21(4):375-385. Шаблон:DOI.
- Kitzinger, Jenny and Celia Kitzinger. (1993). «Doing it»: Representations of lesbian sex. In: Griffin G (ed). Outwrite: Lesbianism and popular culture. London: Pluto Press. ISBN 0-7453-0688-8.
- Matrix, Sidney. (1996). Desire and deviate nymphos: Performing inversion(s) as a lesbian consumer. Journal of Homosexuality 31(1-2):71-81. Шаблон:DOI.
- McDowell, Kelly. (2001). The politics of lesbian pornography: Towards a chaotic proliferation of female sexual imagery. Xchanges 1.1 (online journal).
- Morrison, Todd G and Dani Tallack. (2005). Lesbian and bisexual women’s interpretations of lesbian and ersatz lesbian pornography. Sexuality & Culture 9(2):3-30. Шаблон:DOI.
- Packard, Tamara and Melissa Schraibman. (1993). Lesbian pornography: Escaping the bonds of sexual stereotypes and strengthening our ties to one another. UCLA Women’s Law Journal 4:299-328.
- Penelope, Julia. (1980). The lesbian in heterosexual fantasies. Sinister Wisdom 15:76-91.
- Rodgerson, Gillian. (1993). Lesbian erotic explorations. In: L Segal and M McIntosh (eds). Sex exposed: Sexuality and the pornography debate. New Brunswick: Rutgers University Press. p 275—279. ISBN 0-8135-1938-1.
- Russo, Anne and Lourdes Torres. (2001). Lesbian porn stories: Rebellion and/or resistance? In: A Russo (ed). Taking back our lives: A call to action for the feminist movement. New York: Routledge. ISBN 0-203-90330-7.
- Sheldon, Caroline. (1984). Lesbians and film: Some thoughts. In: R Dyer (ed). Gays and film. New York: Zoetrope. p 5-26. ISBN 0-918432-58-8.
- Smyth, Cherry. (1990). The pleasure threshold: Looking at lesbian pornography on film. Feminist Review 34:152-159. Шаблон:DOI.
- Swedberg, Deborah. (1989). What do we see when we see woman/woman sex in pornographic movies? NWSA Journal 1(4):602-616.
- ↑ «Suppressed Erotic Art» Шаблон:Wayback, Adult Industry News (website), March 14, 2000.
- ↑ «Toulouse-Lautrec’s Sketches of Lesbians» Шаблон:Wayback by Keerthi Shetty.
- ↑ «The Love that Dare not Speak its Name: The Visual Representation of Female Homoerotics in Nineteenth-Century France» Шаблон:Wayback by Sophie Dynbort // Undergraduate Journal of Art History #1, June 2005.
- ↑ «Lewd Awakening: Rediscovering a German Connoisseur of Sex» Шаблон:Wayback by Jerry Saltz, Village Voice, May 23, 2003.
- ↑ 5,0 5,1 Russo, p. 58.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Playersring.org, Children’s Hour Шаблон:Wayback
- ↑ Russo, p. 102.
- ↑ Russo, p. 143—156.
- ↑ Russo, p. 49.
- ↑ Brenshoff, p. 250—151.
- ↑ Russo, p. 170—173.
- ↑ Фильм «Целлулоидный шкаф». Dir. Epstein, R., Friedman, J. DVD, Home Box Office, 1996.
- ↑ Brenshoff, p. 194—195.
- ↑ Brenshoff, p. 237.
- ↑ Brenshoff, p. 241—242.
- ↑ Brenshoff, p. 270.
- ↑ Brenshoff, p. 274—280.
- ↑ Маргерит, Виктор. Женщина-холостяк. Пг., 1924; Маргерит, Виктор. Моника Лербье. М.: Мосполиграф, 1924 (и др. изд.)
- ↑ La censure: 1923 / Цензура: 1923 Шаблон:Wayback (Шаблон:Lang-fr)
- ↑ См., напр: «Les Robes de la Garçonne», numéro hors série du " Très Parisien ", 1926 Шаблон:Wayback; Mlle falconetti obtient actuellement un succès retentissant dans 'la garçonne', au Théâtre de Paris, où elle porte ce ravissant déshabillé brodé, créé pour elle par Martial et Armand Шаблон:Wayback // L’Officiel. 1926. № 61. Р.1.
- ↑ Шаблон:Cite web