Русская Википедия:Лигатура (типографика)
Шаблон:Другие значения Шаблон:Спецсимволы/Юникод Шаблон:Falseredirect2
Лигату́ра (от Шаблон:Lang-lat — «перевязка; повязанный амулет; связка, пучок; хватка, обхват»[1]) — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем, например: Шаблон:Lang-da, Шаблон:Lang-is, Шаблон:Lang-no; Шаблон:Lang-os; Шаблон:Lang-de[2].
По неслившимся частям (иногда изменяющим свою форму) обычно можно видеть, какие буквы входят в состав лигатуры. В некоторых системах письма лигатуры многих буквенных сочетаний вошли во всеобщее употребление, являясь как бы сложными буквенными знаками для изображения определённых звуковых комплексов.
Лигатуры широко использовались в Средние века как способ ускорения письма и экономии места. Лигатуры появились в ручном наборе сразу же с его изобретением, когда немецкий первопечатник Иоганн Гутенберг для достижения ровности строки и сходства её с рукописной использовал в своей 42-строчной Библии лигатуры и различные вариации одних и тех же знаков (например, 3 варианта буквы «а»: узкая, обычная и широкая). Позже лигатуры использовались при книгопечатании, например для воспроизведения подряд идущих латинских знаков f и i с апрошами такими же, как и между другими буквами, использовался знак fi, так как использование обычных литер было бы невозможно (из-за столкновения точек и нахлёста букв). Этот метод использовался довольно долго в ручном наборе, но практически исчез при появлении линотипа и монотипа, так как в их матрицах не хватало мест для лигатур. По тем же причинам лигатуры отсутствовали в первых цифровых шрифтах, из-за ограничения числа глифов (256), и если подставлялись в набор, то либо вручную, либо аппаратно в программе вёрстки. Активно стали использоваться с появлением шрифтов формата OpenType, где число возможных глифов расширилось до 65 тысяч, а разного рода замены могут прописываться на каком-либо языке программирования.
В то же время лигатуры нередко применялись для украшения и орнаментализации текстов, например, в вязи.
В древнерусской скорописи 15-18 в. были распространёны взмёты: лигатуры надстрочной выносной буквы с соседней буквой (чаще всего строчной).
В наше время многие лигатуры можно встретить только в исторических источниках (например, в аутентичном переиздании «Слова о полку Игореве») или в тех языках, где они фактически приобрели статус самостоятельных букв (французском, норвежском, нидерландском, армянском и многих других).
К типам письма с многочисленными лигатурами относятся индийское письмо деванагари и угловатая (хорватская) глаголица.
В китайском языке в качестве лигатур используются словосочетания, объединённые в один иероглиф.
Некоторые лигатуры фактически превратились в логограммы, например, амперсанд (&, из Шаблон:Lang-la), используемый во многих европейских языках в значении союза «и» вне зависимости от реального произношения слова.
Если лигатура используется долгое время, её эволюция продолжается. В частности, возможен переход лигатуры в специальный символ.
Лигатуры в латинице
Стилистические лигатуры
Многие лигатуры сочетают f со следующей буквой. Особенно ярким примером является лигатура fi (или fi, передаваемое двумя обычными буквами). Буква i с точкой во многих шрифтах сталкивается с верхней частью буквы f, когда они расположены рядом друг с другом в слове, и объединяются в один глиф, при этом надстрочная точка поглощается буквой f. С буквой f также есть такие лигатуры, как ff, fl, ffi, ffl, fj и т. д.
Иногда используются лигатуры для st (st), ſt (ſt), ft, ch, ck, ct, Qu и Th (например, в шрифте Linux Libertine).
W
Шаблон:Основная статья W, w (Шаблон:Lang-fr «дубль вэ», Шаблон:Lang-en «дабл ю») — 23-я буква базового латинского алфавита. В классической латыни буквы W не существовало, при этом также не различались U и V.
В германских языках на определённом этапе развития возникло два сходных звука: 1) по общегерманскому передвижению согласных фонема /p/ перешла в фонему /f/ или /v/, которая произносилась как /v/ между гласными и как /f/ — в остальных случаях; 2) наряду с этим существовал звук [w] (приблизительно как в английском, соответствует русскому [в]), который образовался из праиндоевропейского неслогового [u].
В связи с этим, кроме V, потребовалась ещё одна буква: W, которую ввели в раннем средневековье как лигатуру из двух V.
W употребляется во многих письменностях, основанных на латинском алфавите (английском, немецком, нидерландском, польском и других языках), но в письменностях романских языков, произошедших от латинского, а также финно-угорских языков и ряда других языков — практически только в заимствованных словах.
Также она используется в исторических украинских и белорусских латинских алфавитах, и в современных системах латинизации белорусского языка для буквы Ў ў, например в британской[3] и BGN/PCGN системах, в отличие от буквы Ŭ ŭ, которую использует официальная белорусская романизация.
прото-семитский вав | финикийский вав | греческий ипсилон | Этрусская V | Латинская V | Латинская W |
прото-семитский
вав |
финикийский вав | греческий ипсилон | Этрусская V | Латинская V | Латинская W |
Амперсанд
Шаблон:Основная статья Амперса́нд (&, иногда — амперсе́нд; Шаблон:Lang-en) — логограмма, заменяющая союз «и». Возник как лигатура буквосочетания et (Шаблон:Tr-la).
Амперсанд является лигатурой латинского союза Шаблон:Langi («и») — это хорошо видно на изображении амперсанда в курсивном начертании, а также при начертании шрифтом Trebuchet MS.
В «Кратких сведениях по типографскому делу» называется «знаком, заменяющим союз „и“», в «Справочнике технолога-полиграфиста» — «знаком конъюнкции»[4], в «Справочной книге корректора и редактора» (1974) — «специальным компанейским знаком, разновидностью лигатуры»[5].
Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.
Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века).
При произношении английского алфавита (например, при заучивании его в англоязычных школах) перед названиями букв, совпадавших с однобуквенными словами, произносили Шаблон:Langi (Шаблон:Tr-la) для того, чтобы отличить букву от совпадающего с ней слова. Данная практика также использовалась при произношении слов по буквам: говорилось «Шаблон:Lang», чтобы не путать букву с английским местоимением «Шаблон:Lang» (то есть «я»). Последним знаком в алфавите шёл «&», и заканчивали произношение алфавита словами: «Шаблон:Lang» («„экс“, „уай“, „зед“ и сама по себе „и“», «„и“ как таковая»)[6][7]. В 1837 году в словарях было зафиксировано слово Шаблон:Langi.
Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.
#
Шаблон:Основная статья Знак решётки Шаблон:Символ — символ; иные варианты названия: решётка, октото́рп (от Шаблон:Lang-la — восемь концов), хеш, знак номера, дие́з (или шарп [Шаблон:Lang-en], из-за внешнего сходства этих двух символов), знак фунта (знак решётки часто используют в случаях, когда в системе отсутствует техническая возможность ввода Шаблон:D-).
Считается, что символ происходит от символа Шаблон:Char, аббревиатуры римского термина libra pondo (Шаблон:Tr-la)[8][9]. Эта аббревиатура была напечатана с помощью специального элемента типа лигатуры с горизонтальной линией поперёк, чтобы строчную букву Шаблон:Char не приняли за цифру Шаблон:Char. В конце концов, символ был сокращён для наглядности в виде наложения двух горизонтальных штрихов «=» через два штриха, похожих на косую черту «//»[9]. Примеры его использования для обозначения фунтов существуют по крайней мере с 1850 года[10].
@
Шаблон:Основная статья @ («собака») — типографский символ в виде малой (строчной) буквы «a» в незамкнутом круге, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте английского слова Шаблон:Lang-en2, французского Шаблон:Lang-fr2 в значении «по [цене]» (также Шаблон:Lang-en — «по [цене]», Шаблон:Lang-en2 — «каждый/каждая [единица товара] по [цене]»).
Официальное название знака в соответствии со стандартами ISO[11]/ITU[12]/Unicode[13] — коммерческое at ([[[:Шаблон:IPA]]]; Шаблон:Lang-en), такое же название («коммерческое „эт“») закреплено в российских ГОСТах[14].
Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога Шаблон:Lang-la2 (означает «к», «на», «до», «у», «при»).
В 2000 году Джорджо Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как @; согласно Стабиле, это было сокращённое обозначение единицы измерения объёма — стандартной амфоры[15][16].
В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четверть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Шаблон:Lang-es2, написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле[17].
Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI—XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником — первый пункт.
Название «коммерческое at» берёт своё происхождение из английских счетов, например, Шаблон:Lang-en2, что переводится как «7 изделий по 2 $ каждое = 14 $» (Шаблон:Lang-en = «по»). Поскольку этот символ применялся в бизнесе, он был размещён на клавиатурах пишущих машинок и оттуда перекочевал в компьютер.
В СССР этот знак не применялся до появления персональных компьютеров.
Одна из версий происхождения названия «собака»: на выпускавшихся в 1980-е годы алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК «хвостик» этого символа был очень коротким[18], что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой. Символ @ отображался при каждом включении компьютера ДВК, после чего пользователю необходимо было выбрать начальный загрузчик.
По другой версии происхождение названия «собака» связано с компьютерной игрой Adventure, в которой игрока сопровождал пёс, которого можно было посылать с разведывательными миссиями и который обозначался символом @[19]. Также данный символ первые советские пользователи компьютерных сетей могли видеть на эмблеме Фидонета, который изображает собаку, где знак @ располагается в центре морды и выполняет роль носа.
В среде пользователей и поклонников компьютеров серии zx-spectrum ходило название «обезьяна». Некоторые модели были оснащены «волшебной» кнопкой, с помощью которой можно было сделать образ программы для использования на дисковых накопителях (адаптировать с ленты на диск). Значком на этой кнопке был знак @. Так как чаще всего такой подход портил программу, то она была названа «обезьяньей» кнопкой или просто обезьяной. Данный факт упоминается в книгах хакера Родионова.
Символ доллара
Шаблон:Основная статья Символ (знак) доллара Шаблон:Symbol — типографский символ, который входит в группу «Управляющие символы C0 и основная латиница» (Шаблон:Lang-en) стандарта Юникод: оригинальное название — dollar sign Шаблон:L6e; код — U+0024. Его основное назначение — представление денежных единиц с названием «доллар» (прежде всего доллара США), однако он может использоваться и другими способами. Существует множество версий происхождения символа доллара[20][21].
Одна из самых популярных версий происхождения символа доллара гласит, что знак «$» образован из аббревиатуры US (от United States — Соединённые штаты) путём наложения заглавной буквы «U» на заглавную букву «S». Она изложена, например, в романе Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». В 10-й главе, которая называется «Знак доллара» (Шаблон:Lang-en), писательница называет «$» символом нации, свободной экономики, свободного мышления[20]. Исследователи, однако отмечают, что какие-либо документальные подтверждения этой версии, растиражированной газетами и даже энциклопедиями, напрочь отсутствуют[21].
Впервые эта версия была приведена в 1876 году в лондонском научном журнале Шаблон:Нп5 со ссылкой на неназванную старую газету, где говорилось, что символ «$» — это переплетённые буквы «U» и «S», являющиеся сокращением слов United States (Соединённые Штаты) или олицетворяющего их Uncle Sam (Дядя Сэм)Шаблон:Sfn.
Менее популярная, но более авторитетная версия состоит в том, что символ «$» происходит от сокращения слова «песо» во множественном числе (Шаблон:Lang-es). Оно записывалось несколькими вариантами — как «Ps», как «Ps» (то есть буква «s» поднята над основной строкой), наконец, через наложение строчной буквы «s» на заглавную «p», при этом последняя в конце XVIII века сокращается до двух или одной вертикальной линииШаблон:Sfn[22][23][24][25].
Иногда отмечается, что эта версия объясняет появление одной вертикальной линии, но не двух[20]. Тем не менее, именно она считается наиболее авторитетной и убедительной. Среди аргументов часто приводится письмо Шаблон:Нп5, датированное 1778 годом, где одна и та же сумма записана сначала с использованием сокращения «Ps», а затем символа, идентичного современному знаку «$»[21][26].
Другая версия о связи символа доллара с песо гласит, что испанское песо равнялось восьми реалам, поэтому часто называлось восьмериком (Шаблон:Lang-en), а при записи сокращалось до «P8» или «/8/». Латинская «P» или две косые черты, наложенные на цифру «8», и образовали в конце концов современный символ доллара[20][21].
Ещё одна версия, связывающая символ доллара с песо, основана на схожести знака «$» с обвитыми лентой Геркулесовыми столпами, одним из основных элементов герба Испании. Геркулесовы столпы с вьющейся лентой, на которой был написан девиз Non plus ultra, что значит «Не дальше (пределов мира)», был выбран символом государства в 1492 году. После открытия Колумбом новых земель девиз трансформировался в Plus ultra («Ещё дальше»). Этот символ чеканился на пиастрах (другие названия — испанское песо, мексиканское песо, испанский доллар, пиастр с колоннами и т. п.), выпускавшихся огромными тиражами и широко распространившимися по всей Америке. Если принять эту версию, два столпа превращаются в две вертикальные линии символа доллара[20][21].
Знак монетного двора, несомненно схожий со знаком доллара, размещался на пиастрах, которые чеканились с 1573 по 1825 год в Потоси, одном из мировых центров добычи серебра XVI—XVII веков. Этот знак, представляющий собой монограмму PTSI (от Potosi), можно увидеть на круговой легенде пиастров с колоннами справа от года чеканки[20].
В письменностях, основанных на латинице, сокращения часто образуются с помощью перечёркивания первой буквы слова. Так, например, символ фунта (£) — это перечёркнутая рукописная буква «L», первая в слове Libra — либра, от которой произошёл фунт. Сокращение слова «шиллинг», активно использовавшееся для краткого представления этой денежной единицы вплоть до перехода Великобритании на десятичную денежную систему, — солидус, или косая черта (/). Будучи наложенным на букву «S», солидус образует символ доллара. Версия не объясняет, почему для сокращения слова «доллар» была использована буква «S», а не «D» (от Шаблон:Lang-en), но её сторонники отмечают сохраняющуюся до сих пор связь получивших независимость колоний с прежней метрополией в том числе и с точки зрения названий денежных единиц. Например, в США один цент до сих пор в просторечии называется «пенни»[20].
В XV—XVIII веках при записи денежных сумм в северо-западной Италии, а также в Испании, Мексике и других испаноязычных странах в качестве разделителя разрядов использовался символ, называвшийся кальдероном. В Португалии для отделения тысяч служил символ «сифран», идентичный символу доллара — заглавная буква «S», перечёркнутая двумя вертикальными линиями. В таком виде он, якобы, и был заимствован североамериканцами в качестве символа доллара[20][21][27].
Согласно этой версии, символ «$» произошёл в результате визуализации испанских слов esclavo (раб) и clavo (гвоздь, которым закрепляли оковы на ногах раба). Слово esclavo могло претерпеть несколько визуальных трансформаций — сначала оно могло быть представлено как S-clavo с последующей заменой слова clavo на его образ в виде вертикальной линии, превратившись в конце концов в символ «$». Поскольку количество рабов символизировало размеры богатства владевшего ими человека, запись их количества с помощью получившегося символа стала означать и сумму денег[20].
Сотрудники компании Em Letterpress из Нью-Бедфорда (Массачусетс) в мае 2008 года сделали предположение, что символ доллара мог возникнуть как маркировка пересчитываемых вручную печатных листов (Шаблон:Lang-en), то есть, например «7$» означало «семь листов». Наспех нацарапанная буква «s» (первая в слове sheet — лист) похожа на цифру «5», поэтому при записи пересчитанных листов использовали сокращение «sh», которое со временем трансформировалось в символ «$» с двумя вертикальными линиями: буква «H» наложилась на «S». Возможно ту же систему записи использовали на фабриках, занимавшихся печатью бумажных денег, откуда и произошёл современный символ доллара[20].
Существует версия происхождения знака от обозначения древнеримской денежной единицы сестерций — sestertius от semis+tertius (полтретья, два с половиной), серебряная монета достоинством в два с половиной фунта меди. Сестерций обозначался буквами «LLS» или «IIS», иногда «HS». Эта аббревиатура расшифровывается так: «Libra-Libra-Semis», — то есть: «Фунт-Фунт-Половина». При сокращённом написании две буквы «L» с усечённой нижней поперечной чёрточкой накладывались на букву «S» и получался как бы знак доллара. Именно так обозначалась на письме денежная единица сестерций в Древнем Риме. Древнеримская тема была очень модной в эпоху Просвещения. Так, например, место расположения Конгресса США называется Капитолием (главный холм в Риме), а верхняя палата Конгресса США называется Сенатом — так же, как в Древнем РимеШаблон:Sfn[28].
Символ песеты
Шаблон:Основная статья Символ (знак) песеты Шаблон:Symbol — типографский символ, который входит в группу «Символы валют» (Шаблон:Lang-en) стандарта Юникод: оригинальное название — Peseta signШаблон:Ref-en; код — U+20A7. Используется, главным образом, для представления исторических денежных единиц Испании, называвшихся «песета».
Символ «Pts» в качестве единого знака, который вводится нажатием одной клавиши, встречается уже на клавиатурах испанских пишущих машинок. Как сокращение «Pt» символ песеты под номером 158 был включён в кодовую страницу 437, использовавшуюся в IBM PC с 1981 года. В июне 1993 года он входит в состав стандарта Юникод с двумя базовыми вариантами начертания, которые были описаны выше[29]. В его второй, 1996 года, версии в качестве основного варианта начертания для символа песеты была выбрана буква «P» с одной горизонтальной чертой[30]. Начиная с версии 3.2 (2002 год) сокращение «Pts» становится основным начертанием для символа песеты, а буква «P», но уже с двумя горизонтальными штрихами — символом филиппинского песо[31]. При этом в заявке о включении последнего в Юникод утверждается, что в ранних версиях стандарта символ песеты одновременно представлял и символ песо[32].
Интерробанг
Шаблон:Основная статья Интерроба́нг, или вопроца́тельный знак[33] Шаблон:Символ (Шаблон:Lang-en, от Шаблон:Lang-la — «вопрос» и Шаблон:Lang-en — «восклицательный знак»), — ограниченно употреблявшийся в 1960—1970-е годы в американской типографике экспериментальный знак препинания: лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков. В русском языке для этого широко используется пара символов «?!», в других языках используются сочетания символов «?!», «!?», «?!?» или «!?!».
Знак придуман в 1962 году главой рекламного агентства New York Advertising Agency Шаблон:Iw, сообщившим об изобретении в собственном журнале TYPEtalks Magazine[34]. Предназначался для обозначения риторического вопроса, большинство которых в английском языке (особенно изолированные, то есть вне текстового окружения) также являются восклицаниями.
Впервые знак был изготовлен в 1966 году в составе типографской гарнитуры Americana, произведенной ассоциацией американских словолитчиков Шаблон:Iw (ATF). Два года спустя компания Remington Rand включила его в набор знаков выпускаемых ею пишущих машин, комментируя в пресс-релизах, что этот знак «является лучшим выражением невероятности современной жизни». В 1996 году дизайнеры из New York Art Studio разработали его начертания для всех типографских гарнитур своей коллекции.
Активнее всего этот знак использовался в американских СМИ 1960-х годов, однако позже интерес к нему стал угасать, так что теперь это скорее визитная карточка американской типографики, а не реально используемый символ.
Эсцет
Шаблон:Основная статья ẞ, ß (эсце́т — от Шаблон:Lang-de; известен также как «S острое», Шаблон:Lang-de, и под рядом других названий) — лигатура из ſʒ (ſz; в готическом шрифте) или ſs (в антикве), первым элементом которой является так называемая «длинная S».
В настоящее время используется только в немецкой письменности, но до XIX века более или менее регулярно применялся в почти всех европейских письменностях на латинской основе, особенно в курсиве.
В немецких словарях при упорядочении по алфавиту знак ß обычно приравнивается к ss. Следует помнить, что замена символом ß двух букв ss не всегда правомерна, так как ß не только передаёт звук Шаблон:МФА2, но и маркирует долготу предыдущего гласного или дифтонга, тогда как употребление ss сообщает о том, что предыдущий гласный краток. Например: das Floß Шаблон:МФА2 «плот» и die Flosse Шаблон:МФА2 «плавник». До реформы 1996 года знак ß применялся также после кратких гласных на конце слов и перед согласными, при этом сохранялся при образовании сложных слов.
В Швейцарии с 1906 года эсцет вышел из употребления, теперь вместо него всегда пишется ss. Причиной этого, возможно, было распространение пишущей машинки, на единой швейцарской раскладке клавиатуры нужно было освободить место для французских и итальянских букв (ç, à, é и è).
Заглавная буква эсцет
До 2017 года у лигатуры ß официально использовалось только строчное начертание, хотя в Юникод заглавная ẞ была занесена ещё в версии 5.1, вышедшей в апреле 2008 года. При необходимости записать содержащее ß слово только заглавными буквами ß чаще всего заменяется на SS. В тех случаях, когда такая замена приводила к образованию трёх S подряд (например, в слове Maßstab), ранее рекомендовалось использовать SZ вместо SS или разделять слово дефисом: MASZSTAB, MASS-STAB. Ныне, когда реформа немецкой орфографии 1996 года отменила запрет на повторение трёх одинаковых согласных подряд, это правило, видимо, больше не применяется. Также рекомендовалось использовать SZ там, где иначе бы возникала нежелательная омография. В июне 2017 года было принято решение об официальном введении в немецкий алфавит заглавной буквы ẞ для удобства передачи этой буквы при наборе слов заглавными буквами[35][36].
Такая же замена ß на ss (или на sz, в указанных выше случаях) используется при наборе текста в условиях технических ограничений (в старой машинописи, на телеграфе и т. п.), а также при воспроизведении немецких имён и названий в других языках на латинской письменной основе.
Æ
Шаблон:Основная статья Æ, æ — лигатура букв латиницы A и E. Происходит из латыни, где может изображаться тремя орфографически равноправными (разница только технико-эстетическая) способами: раздельно (ae), слитно (æ) и сокращённо (ę — «e caudata», «e хвостатое»). В латыни обычно соответствует греческому дифтонгу αι (Шаблон:Lang-lat = Шаблон:Lang-el).
Во французском языке лигатура произносится как [e] (é) и встречается в словах, заимствованных из латыни, например, nævus (невус), cæcum (слепая кишка), præsidium (президиум, равноправная форма с présidium), tænia (тения, равноправная форма с ténia). Æ также встречается в таких словах и выражениях как «ex æquo» («наравне»), «curriculum vitæ» («резюме»), «et cætera» (и т. д.), «appendice iléo-cæcal» («аппендикс»). Эта графема также встречается в транслитерации древнегреческого, например, Ægosthènes (Айгостена), Æniadæ (Эниадэ), а также в имени Lætitia (Летиция).
В датском, норвежском, исландском, фарерском, осетинском (1928—1938) и ингушском (1924—1934) языках, а также в Едином северном алфавите (1930—1937) (в селькупском, удэгейском и кетском)[37] лигатуры Æ и æ являются самостоятельными буквами.
Œ
Шаблон:Основная статья Œ, œ — лигатура латинских букв O и E. Появляется в качестве латинской транслитерации древнегреческого дифтонга οι. Встречается во французском, факультативно в британском английском и некоторых других языках. Также используется как фонетический символ для обозначения огубленного гласного переднего ряда средне-нижнего подъёма. Также использовалась в древнескандинавском языке.
В настоящее время букву œ наиболее широко использует французский язык.
Œ произносится как [e]: cœlacanthe (рыба латимерия), cœlentéré (кишечнополостные), fœtus (зародыш), œcuménique (всемирный), œdème (отёк), œdicnème (толстоногий), Œdipe (Эдип), Œniadæ (город Эниадэ), œnochoé (ойнохойя), œnologie (энология), Œnone (Энона), œsophage (пищевод), îles Phœnix (Острова Феникс);
Œ произносится как [ɛ]: œstrogène (эстроген), œstrus (течка);
Œu произносится как [œ]: bœuf (бык/говядина), chœur (хор), cœur (сердце), manœuvre (манёвр), mœurs (нравы), œil (глаз), œillet (гвоздика), œuf (яйцо), œuvre (дело), sœur (сестра);
Œu произносится как [ø]: bœufs (быки), œufs (яйца), nœud (узел), vœu (обет).
Буквы g и c ведут себя перед œ двояко: перед œ они читаются соответственно как [g] и [k], если за œ следует буква u как в cœur, и как [ʒ] и [s] в противном случае, как в cœlacanthe.
Буквы с умлаутом
Шаблон:Основная статья В немецкой орфографии гласные ä, ö и ü исторически возникли из лигатур ae, oe, ue (строго говоря, из верхнего индекса e, а именно. aͤ, oͤ, uͤ). Обычной практикой является замена их диграфами ae, oe, ue, когда диакритические знаки недоступны. В телефонных справочниках умляутированные гласные рассматриваются как эквивалент соответствующего диграфа (Müller = Mueller).
Å
Шаблон:Основная статья Å, å (А с кружком) — буква расширенной латиницы, употребляемая в норвежском, шведском, датском, фарерском, финском (только при написании шведских, датских и норвежских имён собственных), северо-фризском, валлонском, чаморро и истрорумынском алфавитах, иногда при написании текстов на южно-немецких диалектах, а также в алфавитах луле-саамского, колтта-саамского и южносаамского языков.
Диакритический знак кружок над буквой происходит от второй буквы а, которая писалась сверху в сдвоенном аа: aͣ.
В скандинавских языках буква имеет короткое и долгое произношение. Короткое произношение — Шаблон:МФА2. Долгое произношение в шведском и норвежском языках — Шаблон:МФА2, в датском языке — Шаблон:МФА2. Исторически произносилась как Шаблон:МФА2. При этом в датском и норвежском языках буква употребляется совместно с aa.
В истрорумынском языке буква читается как [ɔ].
В ряде финно-угорских языков буква имеет схожее произношение, в финском обозначает звук /oː/ и используется лишь при написании шведских имён собственных.
Ñ
Шаблон:Основная статья Ñ, ñ (N с тильдой) — буква расширенной латиницы. В испанском алфавите является 15 буквой, обозначает звук Шаблон:МФА2 и называется Шаблон:Lang-es. Кроме испанского, буква используется в казахском, татарском, крымскотатарском и бретонском алфавитах, а также в алфавитах, созданных на основе и под влиянием испанского: галисийском, астурийском, арагонском, баскском, кечуа, аймара, филиппинском и др.
В испанском буква происходит от диграфа nn. Две буквы nn стали писаться одна над другой и верхняя в конечном счёте выродилась в надстрочную тильду.
Хвайр
Шаблон:Основная статья Ƕair (также hwair, huuair, hvair) — название готской буквы 𐍈, обозначающей звук Шаблон:МФА2 или Шаблон:IPA (инверсия английского диграфа wh). Ƕair — также название латинской лигатуры Ƕ ƕ.
Готская буква 𐍈 транслитерируется латинской лигатурой Ƕ ƕ, которая была введена филологами около 1900 года для замены диграфа hv, который ранее использовался для выражения фонемы, обозначаемый готской буквой.
ꝏ
Характерной особенностью колониальной орфографии, созданной Джоном Элиотом (позже использованной в первой Библии, напечатанной в Америке, на массачусетском языке, опубликованной в 1663 году), было использование лигатуры ꝏ для обозначения /u/ как в слове food отличие от /ʊ/ в hook . В орфографии, используемой с 2000 года в сообщества народа массачусет, участвующие в Проекте восстановления массачусетского языка, заменили лигатуру цифрой 8, отчасти из-за её простоты в наборе и отображении, а также из-за ее сходства с лигатурой ȢШаблон:Переход.
IJ
IJ, ij — диграф, состоящий из букв i и j. Его часто называют лигатурой, хотя в большинстве шрифтов эти буквы не сливаются. Также его часто считают отдельной буквой. Используется в нидерландском языке, где он означает обычно дифтонг Шаблон:МФА2. В стандартном нидерландском и большинстве нидерландских диалектов этот дифтонг можно записать двумя способами: ij и ei, что создаёт определённые проблемы для школьников. Тем не менее в некоторых диалектах сохраняется различие в произношении ei и ij.
Часто происходит путаница между буквами IJ и Y. В современном нидерландском Y встречается только в заимствованиях и старых вариантах написания. В математике Y обычно читается IJ (хотя формально Y называется Griekse IJ («греческое IJ»), I-grec или Ypsilon). В США и Канаде имена голландских иммигрантов обычно англизируются с заменой IJ на Y (например, Spijker → Spyker). В языке африкаанс Y полностью заменила IJ. Это произошло потому, что прописью ij пишется очень похоже на y.
Диграф ij происходит от двойного i, которое в Средние века обозначало долгое [iː]. В те времена i часто писалось без точки, и поэтому ıı можно было легко спутать с u. Для облегчения чтения вторую i стали писать с хвостиком. Официальный статус диграф ij получил в 1804 г.
Лигатуры из МФА
В международном фонетическом алфавите ранее использовались лигатуры, представляющие аффрикаты, шесть из которых есть в кодировке Unicode: ʣ, ʤ, ʥ, ʦ, ʧ и ʨ. Один фрикативный согласный по-прежнему представлен лигатурой: ɮ, а расширения к МФА содержат ещё три: ʩ, ʪ и ʫ.
Лигатуры из ITA
В алфавите для начального обучения используются следующие лигатуры: ꜷ, æ, œ, ᵫ, ꭡ, лигатуры для ee, ou и oi, которых нет в Юникоде, ʃh, ʈh, wh, ʗh, ng и перевёрнутая t с h.
Прочие
В алхимии использовался набор стандартных символов, многие из которых были лигатурами: 🜇 (AR, для царской водки), 🜈 (Буквы внутри буквы V, для aqua vitae), 🝫 (MB, для balneum Mariae), 🝬 (VB), и 🝛 (aaa, для амальгамы). В астрономии карликовая планета Плутон символизируется лигатурой PL, ♇. Другая лигатура PL, ⅊, представляет линию собственности. В инженерных схемах лигатура CL, ℄, представляет центральную линию объекта.
Лигатуры в кириллице
Щ
Шаблон:Основная статьяЩ, щ (название: ща) — буква славянских кириллических алфавитов: 27-я в русском (литературным произношением считается долгое мягкое [ш’ш’], но встречаются также краткое мягкое [ш’], диалектное [шш] и устаревшее [шʼчʼ][38]), 26-я в болгарском (произносится как [шт]) и 30-я в украинском (обычно произносится как твёрдое [шч], однако часто произносится и как мягкое долгое [ш’ш'], как и в русском языке); используется также в алфавитах некоторых неславянских языков. В белорусском алфавите отсутствует, вместо Щ используется сочетание «шч»; из сербского алфавита упразднена реформой Вука Караджича (заменена обычно на «ћ» или «шћ», согласно произношению); в македонском алфавите отсутствует с самого его создания в 1944 году. В кириллице обычно считается 25-й по порядку (если речь идёт о старославянской азбуке, где Щ принято ставить перед Ц) или 28-й (в церковнославянской азбуке, где, как и в русской, стоит после Ш), выглядит как Файл:Early Cyrillic letter Shta.svg и числового значения не имеет; в глаголице по счёту 26-я, выглядит как Файл:Glagolitic shta.svg и имеет числовое значение 800. В старославянском читается как [ш’т’], так как буква по происхождению записывает болгарский рефлекс праславянского сочетания *tj (вообще, старославянские написания через щ и шт считаются равноправными и взаимозаменимыми), в церковнославянском — по-разному, в зависимости от выговора местного населения.
Происхождение буквы почти все исследователи объясняют через какую-то лигатуру, но по-разному: основные мнения состоят в Ш+Т (наиболее популярное), Ш+Ч (лучше объясняет глаголическую форму) и Т+Ш (вариант Н. Н. Дурново).
Ы
Шаблон:Основная статья Ы, ы — 29-я буква русского[39], 28-я буква белорусского, 15-я буква русинского алфавитов, является диграфом, но может также выступать в роли лигатуры. В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует: в современных южнославянских языках древние звуки [ы] и [и] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите вместо пары Ы/И используется И/І. 27-я буква молдавского кириллического алфавита (официальный в ПМР). Используется также в кириллических письменностях неславянских языков (казахский, монгольский, татарский и др.).
В древнейших формах глаголицы и кириллицы буква Шаблон:Slavonic построена механическим объединением знака для Шаблон:Slavonic или Шаблон:Slavonic со знаком Шаблон:Slavonic или Шаблон:Slavonic (в старославянских памятниках встречаются все возможные комбинации диграфа; в старой кириллице элементы буквы могли также соединяться чёрточкой)Шаблон:Sfn. Числового значения не имеет. В наиболее «классической» форме глаголическую Ы принято рисовать как Файл:GlagolitsaJery.gif, а кириллическую приблизительно до XIV века — как Шаблон:Slavonic, для позднейших времён — как современную Ы ы (включая и церковнославянский язык). В русские рукописи современная форма проникает с конца XIV века из южнославянских (балканских) рукописейШаблон:Sfn. В кириллице буква Ы обычно считается 30-й по порядку, в глаголице — 31-й.
Ук
Шаблон:Основная статья Ѹ, ѹ или Шаблон:Lang-chu2, Шаблон:Lang-chu2 (ук или оук, глаголица: Ⱆ) — буква старославянской азбуки. Первоначально диграф букв О и у писался горизонтально, но впоследствии, для экономии места, стали использовать вертикальную лигатуру, а впоследствии и вовсе заменили буквой У.
В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѹкъ», что означает «наука, учение, научение». В кириллице обычно считается 21-й по порядку, числового значения не имеет и выглядит двояко: Файл:Early Cyrillic letter Ouk.png (первая форма буквы — заглавная; вторая и последующие — используются в церковнославянском языке как строчные, где в начало слова зачастую ставится только «оу»); в глаголице по счёту 22-я, имеет вид Файл:Glagolitic uk.svg и числовое значение 400.
Происхождение буквы в обеих азбуках — диграф из букв «он» (О) и «ижица» (Ѵ), перешедший в глаголице (Ⱁ + Ⱛ = Ⱆ) и одном из кириллических начертаний в лигатуру; данный диграф (и лигатура из ижицы над оном) копируют греческий способ обозначения звука [у] сочетанием букв омикрон и ипсилон: ου, ȣ.
В гражданском шрифте Петра I лигатурный кириллический «ук» приобрёл форму современной У; подробнее об истории изменения формы буквы и о разграничении функций её разных вариантов см. статью «Ижица».
В синодальном изводе церковнославянского языка лигатура Шаблон:Lang-chu2 — пишется в середине или конце слова, а диграф ѹ пишется в начале слова. В (полу)уставных церковнославянских шрифтах ук-диграф (Ѹ, ѹ) технически обычно представляет собой пару отдельных литер о («он») + у («ик») (в связи с чем носит также название «он-ик»), а не единую литеру: при наборе вразрядку между его частями вставляется дополнительный пробел; при особом оформлении первой буквы фраз (когда она выделяется цветом или шрифтом иного начертания, в частности в виде буквиц) изменяется лишь первая компонента О; надстрочные же знаки (придыхание и, если нужно, ударение) ставятся по греческому образцу над второй компонентой у. Впрочем, в сербских и униатских украинских изданиях типографы поступали формальнее, относясь к ѹ как к единому неделимому знаку, наподобие ы.
Написание ѹ в старославянских и древнерусских памятниках нередко провоцирует непрофессиональных авторов на утверждение, что этот диграф звучал в древности как дифтонг [[[:Шаблон:МФА]]], и использование этого тезиса для этимологических изысканий. Никаких научных оснований для такого утверждения современной филологии неизвестно.
А йотированное
Шаблон:Основная статьяШаблон:Lang-chu2, Шаблон:Lang-chu2 (условное название: я, а йотированное или аз йотированный) — 34-я буква старославянской кириллицы. Построена как лигатура букв І и А. В глаголице отсутствует — соответствующие звуки там обозначаются буквой ять (Ⱑ). Числового значения не имеет. В начале слов и после гласных обозначает звуки Шаблон:МФА2, после согласных — их палатализацию и звук Шаблон:МФА2. В церковнославянской письменности обычно объединяется с малым юсом (Ѧ) и помещается на 34-е место в азбуке (подробнее о взаимоотношении этих двух форм см. в статье Я (кириллица)). До XVII века была практика употребления этих двух букв: йотированный аз встречался в начале слов и после гласной, а малый юс — в середине и конце слов после согласных. Правила церковнославянского языка русского извода требуют использовать начертание Шаблон:Lang-chu2 в начале слов, а собственно Шаблон:Lang-chu2 — в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:
- личное местоимение Шаблон:Lang-chu2 (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через Шаблон:Lang-chu2 (но образованное от него относительное местоимение Шаблон:Lang-chu2 (= которая, которые, которых) — через Шаблон:Lang-chu2);
- слово Шаблон:Lang-chu2 и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через Шаблон:Lang-chu2 пишутся орган речи и средство общения, народ же («Шаблон:Lang-chu2») — через Шаблон:Lang-chu2.
В русский гражданский шрифт не входила даже временно (однако во 2-й половине XIX века включалась в болгарский гражданский шрифт некоторых изданий). В скорописи буква была видоизменена: левая сторона постепенно утратилась, обратившись лишь в росчерк, таким образом она стала выглядеть как «а» с «с»-образным хвостиком слева вверху (подобная метаморфоза произошла и со скорописной Ю)[40]. От этого начертания происходит несколько устаревшая форма рукописного украинского «я», напоминающая соединённое внизу «ɛı» или «Шаблон:Unifont» (Файл:Handwritten IA.svg). В графике же современной русской письменности от буквы никаких следов не осталось (начертание нынешней Я происходит из малого юса).
Е йотированное
Шаблон:Основная статьяѤ, ѥ (Е йотированное, есть йотированный) — буква кириллических алфавитов некоторых старых письменных славянских языков, в частности старославянского, древнерусского и сербского извода церковнославянского. В старославянской кириллице 35-я по счету, построена как лигатура букв І и Є, выглядит как Файл:Early Cyrillic letter Ye.png. В глаголице отсутствует (заменяется буквой для обычной Е), числового значения не имеет. В начале слов и после гласных означает сочетание звуков Шаблон:МФА2, после согласных (чаще всего л, н или р) — их смягчение и звук Шаблон:МФА2. Собственного имени в кириллической азбуке не имеет, описательное название «Е йотированное» — условное.
В русском письме выходит из употребления в XV веке, но у южных славян доживает до эпохи книгопечатания и сохраняется в течение всей истории старой сербской печати (с конца XV века до 1638 года, когда в Венеции была напечатана последняя сербуля). В середине XIX века предпринималась попытка возродить использование этой буквы в болгарском языке, но такое правописание не закрепилось.
В русской письменности роль исчезавшего Ѥ перешла к одному из вариантов буквы Е, впоследствии ставшему сербской (позже упразднена), украинской и русинской буквой Є.
В современных типографских и компьютерных гражданских шрифтах обычно изображается как соединение знаков I и Є (Файл:Cyrillic letter Iotified E.png). В шрифтах научных работ XIX века, а также в некоторых книгах болгарской гражданской печати середины того же века встречается в виде лигатур ІЕ, ıe (ꭡ).
Йотированные юсы
Шаблон:Основная статьяВ кириллице и глаголице существовали также лигатуры для обозначения йотированных юсов: малого Ѩ ѩ (кириллица — Файл:Early-Cyrillic-letter-Iotated-Lesser-Yus.svg, глаголица — Файл:GlagolitsaJusJe.gif) и большого Ѭ ѭ (кириллица — Файл:Early-Cyrillic-letter-Iotated-Big-Yus.svg, глаголица — Файл:GlagolitsaJusJo.gif).
Йотированный большой юс использовался в болгарской письменности до 1910-х годов, причём его i-образная левая часть иногда снабжалась такой же точкой, что и буква і.
Ю
Шаблон:Основная статьяЮ, ю (название — ю) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (29-я в болгарском, 31-я в белорусском, 32-я в русском[39] и украинском; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку (Файл:Early Cyrillic letter Yu.png), в глаголице по счету 34-я (Файл:GlagolitsaJu.gif). Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — греческая лигатура Шаблон:Lang-el2, Шаблон:Lang-el2 (Шаблон:Lang-el2, Шаблон:Lang-el2); для глаголической формы общепринятой теории нет.
Начертание в кириллице происходит от йотированной формы буквы Оу. Оно имело немного вариантов, в основном различавшихся положением соединительной черточки (она могла быть посредине, как в нынешних шрифтах, либо сверху, а также наклонной). Использовались варианты и с разной величиной элементов буквы: нечто вроде ГО с соединением по верхнему краю o, обычно такая форма говорит о северном происхождении рукописи. Эта форма иногда проникала и в печатные шрифты, например в издания Франциска Скорины. В старорусской скорописи йотирующий штрих порой вырождался во что-то вроде с-образного штриха над буквой о, таким образом буква приобретала вид греческой дельты δ. В старославянских памятниках XII—XV веков встречается ещё один вариант буквы — «оборотное Ю» с тем же значениемШаблон:Sfn.
Ять йотированный
Шаблон:Основная статьяШаблон:Script, Шаблон:Script (йоти́рованный ять) — буква старославянской кириллической письменности, которая встречается только в «Изборнике Святослава» 1073 года[41]. Данный символ построен как лигатура букв Шаблон:Script и Шаблон:Script. В глаголице отсутствует, числового значения не имеет. В состав букв кириллического алфавита не включается, потому и порядкового номера не имеет (обычно о существовании такой буквы вообще не упоминается). Собственное имя буквы неизвестно (и неизвестно, было ли оно вообще); описательное название «йотированный ять» — условное. Йотированный ять использовался в начале слов и после гласных: Шаблон:Slavonic, Шаблон:Slavonic. Произносился, вероятно, как Шаблон:МФА2 или Шаблон:МФА2.
Љ и Њ
Шаблон:Основная статья Љ, љ (ле, Шаблон:Lang-sr) — буква расширенной кириллицы, 14-я буква сербского и 15-я буква македонского алфавитов. Означает звук Шаблон:МФА2, близкий к мягкому [л']. Является лигатурой букв Л и Ь.
Њ, њ (не, Шаблон:Lang-sr) — буква расширенной кириллицы, 17-я буква сербского и 18-я буква македонского алфавитов. Означает звук Шаблон:МФА2, близкий к мягкому «нь». Является лигатурой букв Н и Ь.
Буквы предложены Вуком Стефановичем (тогда ещё не Караджичем) в его грамматике «Писменица сербскога їезика по говору простога народа» (Вена, 1814 [репринт: Краљево: ГИРО «Слово», 1984]).
Эти буквы Караджич изобрёл, вообще говоря, по недоразумению: ему показалось, что старая сербская буква «дервь» (Ћ) «есть не что иное, как воедино составленные Т и Ь», и он решил применить этот метод к другим буквам, создав Љ и Њ. Правда, впоследствии выяснилось, что лигатуры Љ и Њ встречались в славянских рукописях и ранее, но на статус отдельных букв, естественно, они не претендовали.
В македонскую письменность буквы были введена (вместе с некоторыми другими) 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (9 голосов «за», 2 «против»).
Существование особых букв именно для Љ и Њ не случайно: в южнославянских языках с древнейших времён лишь немногие согласные могли быть как твёрдыми, так и мягкими. Чаще всего «переменной мягкостью» обладали как раз Л и Н, и мягкий вариант издревле пытались как-то обозначить на письме: то ли дужкой над буквой, то ли крючком справа сверху (что давало начертания вроде слипшихся ЛГ и НГ), то ли (позднее, в босанчице) диграфами на романский лад: ЋЛ и ЋН (или даже ѢЛ и ѢН) — ср. с Шаблон:Lang-it (каналья), Шаблон:Lang-fr (коньяк) и др.
От
Шаблон:Основная статьяШаблон:Lang-chu2, Шаблон:Lang-chu2 (от) — буква старославянской кириллицы. Хотя она появилась как лигатура букв омега (Шаблон:Lang-chu2) и твердо (Шаблон:Lang-chu2), она функционирует как отдельная буква алфавита, следующая после хера и перед цы.[42] Она была включена в самый первый распечатанный кириллический абецедарий (на иллюстрации), и продолжает использоваться в современную эпоху.[43]
От используется в церковнославянском языке для обозначения предлога отъ и приставки от-. Она не используется для этой последовательности букв в каком-либо другом контексте, а также не может быть заменена последовательностью «от» в указанных случаях. Она использовалась со схожей целью в средневековой письменности других славянских языков, использующих кириллицу. В печатных книгах Шаблон:Lang-chu2 используется с большим предпочтением, нежели (Шаблон:Lang-chu2), для обозначения числа 800.
Ҥ
Шаблон:Основная статьяҤ, ҥ — буква расширенной кириллицы. Используется в марийском, якутском и алтайском языках. Обозначает заднеязычный носовой согласный звук Шаблон:МФА2.
Использовалась в первом русско-чукотском словаре, составленном М. Пителиным и вышедшем в 1898 году[44]. Например, в словах уйга-поҥоль «безызвестие», элевтилинь-титиҥа «булавка», анаҥа «бульон»[44]. В латинице 1932—1937 годов букве соответствовала Ŋ ŋ, в кириллице с 1937 до 1950-х — Нʼ нʼ, в современной кириллице (начиная с конца 1950-х) — Ӈ ӈ.
Использовалась в якутском алфавите, составленном в 1858 году Д. В. Хитровым[45]. Была введена в официальный кириллический алфавит при его создании в 1939 году[45].
В ряде других алфавитов (например, башкирском, казахском) аналогичную роль выполняет буква Ң.
Ӕ
Шаблон:Основная статьяӔ, ӕ — лигатура кириллических букв А и Е. Используется в осетинском языке, где является 2-й буквой алфавита[46].
Аналогична букве латинского алфавита Æ. В практическом употреблении в осетинских текстах традиционно используется латинская буква: при идентичности начертания она поддерживается бо́льшим количеством шрифтов и есть в популярных раскладках клавиатуры.
В системах, где по какой-то причине набор Æ невозможен, используются различные суррогатные записи:
- Ае вместо Æ (чаще всего);
- А вместо Æ (при этом фонемы /а/ и /æ/ на письме не различаются, что может вызывать проблемы понимания);
- Э вместо Æ.
Ԫ
Шаблон:Основная статья Ԫ, ԫ (лигатура ДЖ) — буква расширенной кириллицы. Форма этой буквы возникла как лигатура кириллических букв Д и Ж. Использовалась в старых алфавитах для коми и осетинского языков[47], а также в одном из старых вариантов якутского алфавита. Буква обозначает аффрикату Шаблон:МФА2. В некоторых изданиях на осетинском языке использовалась особая форма буквы, в которой правая часть была округлой (С-образной) вместо К-образной Шаблон:На илл.
Ꚅ
Шаблон:Основная статьяꚄ, ꚅ (в Юникоде называется жвэ) — буква расширенной кириллицы, использовавшаяся в абхазском языке для обозначения лабиализованного звонкого постальвеолярного сибилянта /ʒʷ/[48]. Соответствует нынешнему диграфу Жә[49].
Ꚉ
Шаблон:Основная статьяꚈ, ꚉ — буква расширенной кириллицы, созданная в 1844 году российским академиком финского происхождения Андреасом Шёгреном[50] и впоследствии введённая в состав осетинской письменности, где просуществовала до перехода на латиницу в 1923 году (там ей стал соответствовать диграф dz); обозначала звук Шаблон:МФА2. При повторном переходе на кириллицу в 1938 году, была заменена диграфом дз.
Также использовалась в абхазском алфавите в версии М. Р. Завадского, где обозначала звук Шаблон:МФА2[48][51].
Ԕ
Шаблон:Основная статьяԔ, ԕ (в Юникоде называется лха) — буква расширенной кириллицы. Использовалась в мокшанском алфавите[52] до 1927 года[53]. Обозначает глухой латеральный /l̥/.[48] В современном мокшанском алфавите заменена на диграф лх (и его мягкий вариант льх).
Ԗ
Шаблон:Основная статьяԖ, ԗ (в Юникоде называется рха) — буква расширенной кириллицы. Использовалась в мокшанском алфавите[52] до 1927 года[53]. Обозначала глухой сонант Шаблон:МФА2[48]. В современном мокшанском алфавите заменена на диграф рх (и его мягкий вариант рьх).
Ҵ
Шаблон:Основная статьяҴ, ҵ — буква расширенной кириллицы. Используется в абхазском языке, где является 50-й буквой алфавита и обозначает звук Шаблон:МФА2[54].
В латинице буква передаётся как c̄, ç, d͡č, c.
Ꚑ
Шаблон:Основная статьяꚐ, ꚑ — буква расширенной кириллицы. Использовалась в абхазском алфавите, где обозначала звук Шаблон:МФА2.
Ԙ
Шаблон:Основная статьяԘ, ԙ — буква расширенной кириллицы. Использовалась в мокшанском алфавите в начале XX века[55]. Обозначала звукосочетание Шаблон:МФА2[48]. В современном мокшанском алфавите для этого звука используются буквы Э или Я.
Исторический символ рубля
Исторический символ или знак рубля — сокращение слова «рубль», которое возникло в результате эволюции русской письменности и использовалось со второй половины XVII века до второй половины XIX века. Представляет собой буквосочетание надстрочных (выносных) букв «р» и «у». Использовалось как в бытовой переписке, так и в официальных документах.
В консорциум Unicode подана заявка на включение символа в одноимённый стандарт[56][57][58].
Согласно классической версии, которой придерживается в своих работах Екатерина Воробьёва, в буквосочетании «ру», ставшем основой самостоятельного знака рубля, буква «р» («рцы») повёрнута на 90° против часовой стрелки (как это было общепринято при использовании её в качестве надстрочного символа, т. н. рцы-титла), а буква «у» («ук») написана поверх неё[59]. Другой точки зрения придерживается Иван Синчук, который полагает, что буква «р» поворачивается на 90° против часовой стрелки, а написанная поверх неё буква «у» поворачивается на 90° по часовой стрелке[60]. В первоисточниках находят своё подтверждение обе версии: конкретные начертания знака сильно зависят от особенностей почерка и варьируются от чёткого воспроизведения одного из описанных выше вариантов до обычного крестика.Шаблон:Врезка
В XVII веке лигатура «ру», являясь собственно буквосочетанием, в соответствии с правилами скорописи писалась над цифрами. При этом в качестве цифр тогда использовались буквы кириллицы, над которыми писалось титло. В случае с денежными суммами титло заменялось скорописной лигатурой «ру»[60].
В начале XVIII века кириллические буквы-цифры заменяются на арабские цифры, и необходимость в использовании титла отпадает. С этого момента лигатура «ру» начинает смещаться по отношению к цифрам вправо и вниз, утрачивая при этом своё первоначальное значение в качестве буквосочетания и превращаясь в полноценный символ, самостоятельную графему[59][60].
В XIX веке, став знаком, лигатура «ру» существенно уменьшается в размерах и пишется справа от цифр выше основной строки — так, как сейчас с использованием цифр пишутся порядковые числительные в английском языке, то есть с использованием верхнего индекса, или суперскрипта (1st, 2nd и т. д.). В русском языке при рукописном начертании такой индекс обычно подчёркивается одной или двумя чёрточками (1й, 2го и т. д.). Но в случае с денежными суммами горизонтальная «р» часто заменяет собою такие чёрточки.
Таким образом, заменяя сначала титло, а затем одинарное или двойное подчёркивание, горизонтальная «р» в лигатуре-знаке «ру» сильно упрощалась до прямой или волнистой горизонтальной черты. В итоге классическая лигатура скорописи в виде горизонтальной «р» и написанной поверх неё вертикальной «у» стала походить на укороченную букву «у», перечёркнутую ниже середины[59][60].
Единственная попытка научной систематизации вариантов начертания знака рубля на очень ограниченном материале (документах 1820—1830 годов из Национального исторического архива Беларуси Гродно) была предпринята Иваном Синчуком в работе «Многоликий знак рубля»[60].
Греческие лигатуры
Шаблон:Основная статьяГреческие лигатуры — лигатуры, использовавшиеся в средневековых греческих манускриптах. В основном были характерны для минускульного письма. Существуют десятки греческих лигатур, некоторые из них очень распространены, другие относительно редки. Лигатурами заменяли частые буквенные комбинации, служебные слова (предлоги, союзы), морфемы (приставки, суффиксы) и флексии (окончания). Лигатура ϛ (стигма, στ) использовалась в качестве цифры и имела значение 6, заменив собой устаревшую дигамму.
Примерно с XVI века лигатуры продолжали использовать и в печатных книгах, однако к XVII—XVIII векам они почти вышли из употребления. Дольше всех просуществовали лигатуры Шаблон:Resize (каппа с хвостиком внизу) для союза καὶ «и» и Шаблон:Resize (омикрон с ипсилоном сверху) для буквосочетания ου. От последнего произошла кириллическая гаммообразная буква [[Ук (кириллица)|«ук» Шаблон:Lang-chu2]]. Другим примером частой лигатуры в ранней печати является Файл:Greek ligature omikron-sigma.png, состоящая из омикрона и вписанной внутри него сигмы для окончания -ος.
-
-εῖ-
(-ei-) -
-γερ-
(-ger-) -
καὶ
(kai) -
-μω-
(-mō-) -
-ος
(-os) -
οὖν
(oûn) -
φησὶ
(phēsi)
Стигма
Ϛ, ϛ (стигма, др.-греч. στίγμα) — лигатура греческих букв сигма и тау, иногда использовалась в новое время для обозначения греческой цифры 6. Однако сегодня буквы στʹ (ΣΤʹ) шире используются для представления цифры 6 или 6-го порядка.
В Юникоде стигма закодирована как «Шаблон:Sca» U+03DA (Ϛ) и «Шаблон:Sca» U+03DB (ϛ). В большинстве современных шрифтов стигма в нижнем регистре выглядит так же, как и конечная сигма (ς), но верхний крючок больше и дальше уходит вправо. Ранее использовались и другиеШаблон:Какие формы буквы.
Собственно говоря, в качестве цифры 6 использовалась курсивная форма буквы дигамма. Её стали называть стигмой в поздневизантийское время (лигатура сочетания στ не использовалась в античные времена и стала использоваться только в средневековых манускриптах; в словаре византийского греческого языка Софоклиса, который покрывает языковой период примерно до 1000 года, отсутствует значение слова «стигма» как для лигатуры, так и для числа).
Ȣ
Шаблон:Основная статья Ȣ, ȣ — лигатура греческих букв ο и υ, которая часто использовалась в византийских рукописях. Эта лигатура до сих пор встречается на иконах в греческих православных церквях, а иногда и в граффити или других формах неформального или декоративного письма. Аналогичная лигатура есть в кириллицеШаблон:Переход.
Прочие лигатуры
- Армянский алфавит имеет следующие лигатуры: և (ե + ւ), ﬔ (մ + ե), ﬕ (մ + ի), ﬓ (մ + ն), ﬗ (մ + խ), ﬖ (վ + ն).
- В Арабском письме присутствует обязательная лигатура لا(ل+ا).
Лигатуры в Open Type и CSS
Формат шрифтов Open Type позволяет не только хранить в файле шрифта различные лигатуры и варианты букв, но и последовательности символов на лигатуры при выводе текста по хранящимся в файле шрифта правилам. С помощью свойств CSS3 можно принудительно включать автоматическую подстановку лигатур для шрифтов, поддерживающих данное свойство Open Type, используя свойство font-variant-ligatures
либо font-feature-settings:"liga"
Текст без лигатур: The final fluffing hotfix ftorum.
Текст с лигатурами: The final fluffing hotfix ftorum.
Примечания
Литература
Шаблон:Rq Шаблон:Шрифтовой дизайн Шаблон:Лигатуры в латиницеШаблон:Лигатуры в кириллице
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Издательский словарь
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Справочная книга корректора и редактора. Под общ. ред. Мильчина А. Э., М., «Книга», 1974, с. 142
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 9,0 9,1 Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Freely Available Standards Шаблон:WaybackШаблон:Ref-en — standards.iso.org. См. ISO/IEC 10646:2014 «Universal Coded Character Set (UCS)» (ZIP), файл Allnames.txt в архиве.
- ↑ commercial at Шаблон:Cite webШаблон:Ref-en — Free On-line Dictionary of Computing
- ↑ Unicode Standard, Version 8.0: C0 Controls and Basic Latin Шаблон:WaybackШаблон:Ref-en
- ↑ ГОСТ 34.302.2-91, ГОСТ 14289-88 и ГОСТ 16330-85.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 20,7 20,8 20,9 Шаблон:Cite web
- ↑ 21,0 21,1 21,2 21,3 21,4 21,5 Шаблон:Cite web
- ↑ Moreno, Alvaro J. (1965). El signo de pesos: cuál es su origen y qué representa? México: Alvaro J. Moreno.
- ↑ Riesco Terrero, Ángel (1983). Diccionario de abreviaturas hispanas de los siglos XIII al XVIII: Con un apendice de expresiones y formulas juridico-diplomaticas de uso corriente. Salamanca: Imprenta Varona, p. 350. ISBN 84-300-9090-8
- ↑ «Origin of the $ Sign» Шаблон:Webarchive Agencia de Grabado e Imprenta del Departamento del Tesoro de Estados Unidos.
- ↑ Dreyfuss H. Symbol source book: An authoritative guide to international graphic symbols. — New York: McGraw-Hill, 1972.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Über die Herkunft des Dollarzeichens, Christian Weyers, Zeitschrift für Semiotik, vol 13, no. 3-4, 1992)
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Файл:Unified Northern Alphabet.jpg
- ↑ Русская диалектология / сост. С. А. Еремин, И. А. Фалёв; под ред. акад. Е. Ф. Карского. — СПб., 1928.
- ↑ 39,0 39,1 Шаблон:БРЭ
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Следует отметить, что алфавит Ивана Федорова не включает в себя Шаблон:Lang-chu2 (хотя он включает Шаблон:Lang-chu2). Это потому, что он включает открытый он (Шаблон:Lang-chu2), который считается типографическим эквивалентом; можно сравнить алфавит Спиридона Соболя 1631 года, который включает Шаблон:Lang-chu2 там, где у Ивана Федорова стоит Шаблон:Lang-chu2.
- ↑ Иеромонах Алипий, Грамматика церковно-славянского языка, Санкт-Петербург, 1997, С. 17
- ↑ 44,0 44,1 Шаблон:КнигаШаблон:Ref-ru-old
- ↑ 45,0 45,1 Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 48,0 48,1 48,2 48,3 48,4 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ 52,0 52,1 Дорофеев З. Ф. Валда ян. М., 1925.
- ↑ 53,0 53,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Omniglot
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2011-10-18 Proposal to encode historic currency signs of Russia in the UCS — Yuri Kalashnov, Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin, Roman Doroshenko (WG2 N4208, L2/11-273 Шаблон:Wayback)
- ↑ 2012-04-24 Feedback on Early Russian Currency Symbols (L2/11-273=N4208) — Ralph Cleminson, David Birnbaum (L2/12-148 Шаблон:Wayback)
- ↑ 2012-05-06 Notes on the feedback document L2/12-148 regarding Early Russian Currency Symbols (L2/11-273 = WG2 N4208) by Ralph Cleminson and David Birnbaum (dated 2012-04-24) — Karl Pentzlin (L2/12-183 Шаблон:Wayback)
- ↑ 59,0 59,1 59,2 Воробьёва Е. Забытый знак российского рубля Шаблон:Wayback // РИА «Новости», 02.06.2006.
- ↑ 60,0 60,1 60,2 60,3 60,4 Синчук И. Многоликий знак рубляШаблон:Недоступная ссылка // Журнал «Нумизматика», ноябрь 2006 (№ 12).
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Русская Википедия
- Наборные процессы
- Письменность
- Графические характеристики письма
- Лигатуры
- Лигатуры латинского алфавита
- Лигатуры кириллицы
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии