Русская Википедия:Лингала

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык

Линга́ла (редко нга́ла) — язык группы банту, распространённый в Демократической Республике Конго (главным образом на северо-западе) и в Республике Конго. Всего на нём говорит более 10 миллионов человек (хотя далеко не для всех из них лингала является родным). По классификации Малькольма Гасри лингале присвоен код C.36D, по классификации SIL — C40.

Файл:LanguageMap-Lingala-Larger Location.png
Лингала как родной язык (тёмно-зелёный) и как язык межнационального общения.
Файл:Map - DR Congo, major languages.svg
Карта языков Конго

История

Основу лингалы составляет диалект бобанги, ранее распространённый вдоль Конго от Лисалы до Киншасы и использовавшийся как язык торговли до образования Свободного государства Конго. С приходом европейцев бобанги получил более широкое распространение, в частности потому, что им пользовались европейцы и переводчики, привезённые из колоний в Восточной Африке. Бобанги, получивший название бангала, стал языком администрации и миссионерства. В начале XX века миссионеры Конгрегации Непорочного Сердца Марии начали «очищение» языка, стремясь приблизить его к другим местным наречиям. В процессе этого «очищения» название бангала было заменено на лингала (префикс li- был заимствован из одного из соседних языков). Впервые этот термин был употреблён в 1903 году.

Словарный состав лингалы испытал заметное влияние европейских языков, в первую очередь французского и португальского, но также английского и нидерландского.

Алфавит

В алфавите языка лингала 35 букв и диграфов. Буквы r и h используются в заимствованных словах.

Тоны обозначаются надбуквенными диакритическими знаками.

Варианты Пример
a A á â ǎ nyama, matáta, sâmbóle, libwǎ
b B bísó
c C ciluba
d D madɛ́su
e E é ê ě komeka, mésa, kobênga
ɛ Ɛ ɛ́ ɛ̂ ɛ̌ lɛlɔ́, lɛ́ki, tɛ̂
f F lifúta
g G kogánga
gb Gb gbagba
h H bohlu (bohrium)
i I í î ǐ wápi, zíko, tî, esǐ
k K kokoma
l L kolála
m M kokóma
mb Mb kolámba
mp Mp límpa
n N líno
nd Nd ndeko
ng Ng ndéngé
nk Nk nkámá
ns Ns nsɔ́mi
nt Nt ntaba
ny Ny nyama
nz Nz nzala
o o ó ô ǒ moto, sóngóló, sékô
ɔ Ɔ ɔ́ ɔ̂ ɔ̌ sɔsɔ, yɔ́, sɔ̂lɔ, tɔ̌
p p pɛnɛpɛnɛ
r R malaríya
s S kopésa
t T tatá
u U ú butú, koúma
v V kovánda
w W káwa
y Y koyéba
z Z kozala

Генеалогическая и ареальная информация

Лингвистическая классификация

Лингала – это бантоидный язык, первоначально классифицированный Малькольмом Гасри (1948) как C.26d (зона C), Маргарет А. Брайан и более поздними учеными как C36d и фигурирует как C30B в обновленной классификации банту, подготовленной Махо в 2009 году.[1]

Генеалогическая классификация[2]

Родственными лингала являются бобанги, лосенго, локи (болоки), монго, лиа-нтомба, тетела, денгесе, локеле.

Социолингвистическая информация

Лингала является языком межэтнического общения на значительной территории центральной Африки. Лингала владеют в общей сложности около 20 миллионов носителей языка и еще от 20 до 25 миллионов используюют его в качестве языка межэтнического общения (для них лингала не является родным языком).[1]

Лингала язык продолжает приобретать новых пользователей lingua franca, а также носителей языка, как в Центральной Африке, так и в диаспоре. В диаспоре многие взрослые новички изучают его впервые, понимая, что знание этого языка необходимо для функционирования в конголезском сообществе, и многие родители также передают его своим местным детям.

Несмотря на то, что в последних конституциях Демократической Республики Конго и Республики Конго французский назван их “официальным языком”, в конституции Демократической Республики Конго лингала признан одним из ее “национальных языков” наряду с киконго, суахили и тшилуба. В Республике Конго он признан одним из двух “языков межнационального общения ” страны вместе с “китуба” (киконго-китуба).[1]

Диалекты:

  • Киншасский лингала (по названию столицы ДРК) – наиболее распространённый и раньше более разговорный вариант, распространённый в ДРК.
  • Северовосточный лингала – диаклект лингала, распространённый на северо-востоке бассейна Конго.
  • Браззавильский лингала (Браззавиль – столица РК).
  • Литературный лингала (бангала) – язык общения европейцев и африканцев. В 20-ом веке преимущественно на нём создавались официальные документы и на него переводились священные тексты Римской Католической Церкви.

Типологическая характеристика

Степень свободы выражения грамматических значений

В лингала преобладает синтетизм: граммемы выражаются при помощи префиксов, инфиксов, суффиксов и редупликации.

-sál- ‘work’

> mo-sál-i (1) ‘worker’

> mo-sál-á (3) ‘work’

-loba ‘speak’

-lobaloba ‘speak repeatedly’

> bilobáloba ‘repeated talk’, ‘gossip’

Однако, некоторые грамматические категории глагола (аспектно-темпоральные, таксисные и модальные) выражаются в лингала аналитически. Например, в своей наиболее полной форме глагол в present progressive формируется аналитически – добавлением вспомогательного глагола 'быть' к инфинитиву (класс 15).

na-zal-í ko-sál-a
1SG-be-PRS1 INF-work-FV

‘I am working/doing’

Отрицание именных словосочетаний, глагольных групп или клауз также передается аналитически – с помощью частицы té, которая стоит в конце фразы, к которой применима. Té также используется для отрицательного ответа “нет”.

na Ø-tembe
with 9-doubt NEG

‘without a doubt’

Характер границы между морфемами

Язык лингала является агглютинативным: большинство грамматических аффиксов выражают одно грамматическое значение.

Mo-tetéla (класс 1) ‘a Tetela person’

Ki-tetéla (класс 7) ‘the Tetela language’

Локус маркирования

Лингала демонстрирует вершинное маркирование в предикативной конструкции: субъект маркируется на сказуемом.

Na-ko-zóng-el-a lisúsu ba-bo-zóba wâná
1SG-FUT-return-APPL-FV again 10-14-stupidity DEM2 NEG

‘I won’t come back to those stupidities.’

Ø-Léki a-kwéy-í
1a-younger_sibling 3SG.AN-fall-PRS1

‘The younger sibling has fallen.’


В атрибутивной конструкции нет согласования:

mwâ e-lembo
bit 7-sign

‘a small sign’


Маркирование в посессивной ИГ осуществляется с помощью аппликатива, который присоединяется к посессору:

mó-tuka ya Kódi
3-car CONN Kódi

‘Kodi’s car’

mó-tuka na
3-car CONN 3SG.AN

‘his car’

li-ndánda ya mo-báli na ngáí
5-guitar CONN 3-man CONN ngáí

‘my husband’s guitar’

Тип ролевой кодировки

Лингала – язык номинативно-аккузативного строя. Переходные, неэргативные и неаккузативные глаголы иллюстрируют согласование с субъектом или единственным аргументом. морфологический падеж отсутствует, поэтому данные именных групп не позволяют выявить тип ролевой кодировки.

Na-síl-ís-í Ø-búku wâná
1SG-end-CAUS-PRS1 9-book DEM2

‘I’ve finished that book.’

Na-ko-kend-e nánu ngáí mókó
1SG-FUT-go-FV still 1SG one

‘I will just go alone.’

Ø-Léki a-kwéy-í
1a-younger_sibling 3SG.AN-fall-PRS1

‘The younger sibling has fallen.


Дополнительная аргументация аккузативности лингала – возможность образования пациентных существительных исключительно от переходных глаголов, а агентивных – от переходных и неэргативных (существительные образуются от глагольных основ посредством присоединения префикса класса существительных и производного суффикса гласной. Предпочтительной гласной для существительных-агенсов является -i; для существительных-пациенсов, образованных от переходных глаголов, это -a).[1]

-lob- ‘say’ > mo-lob-i (1) ‘speaker’ > li-lob-a (5) ‘word’

-ték- ‘sell’ > mo-ték-i (1) ‘seller’

-yíb- ‘steal’ > mo-yíb-i (3) ‘thief’

Можно образовать имя с локативной семантикой с помощью введения аппликативной вершины (-el-) от неаккузативных глаголов. Примеров на деривацию пациентивного имени от неаккузатива не обнаруживается.

-lál- ‘fall asleep’ > e-lál-el-o (7) ‘sleeping place’

Добавление валентности к глаголу может осуществляться за счёт аппликатива. Признаки аппликативного аргумента не наблюдаются в глагольном согласовании:

na-lámb-í

1SG-cook-PRS1

‘I’ve cooked’


na-lámb-él-í

1SG-cook-APPL-PRS1

‘I’ve cooked for (someone)’

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов в лингала на уровне предложения – SVO, где O всегда является свободным элементом, в том числе, когда это местоимение: за исключением возвратной анафоры -mí-/-mi-, в лингала нет объектных маркеров, связанных с глаголом. (Возвратная анафора всегда ставится перед корнем и как таковая, можно сказать, представляет собой исключение из правила SVO.)[3]

Papa Wemba a-kúf-í a-zw-á ba-mbongo na ba-lo-kúmu
Papa Wemba 3SG.AN-die-PRS1 because 3SG.AN-get-PRS2 10-money and 10-11-honor

‘Papa Wemba has died because of the money and prestige he got.’

Na-món-í ba-ma-kásá ya mi-néne
1SG-see-PRS1 10-6-leaf CONN PL-big

‘I’ve seen some big leaves.’


Помимо возвратной анафоры, указательные местоимения в позиции объекта также могут вызывать порядок OSV:[1]

Wâná na-yéb-í
DEM2 1SG-know-PRS1 NEG

‘That I don’t know.’

Фонетика

Гласные звуки

Лингала, на котором говорят в северо-западных районах Демократической Республики Конго, содержит семь гласных фонем (/i/, /e/, /ɛ/, /a/, /u/, /o/ и /ɔ/). Данный тип вокалической системы распространён преимущественно в северо-западном и центральном ареалах банту (например, в языках дуала, ломонго, аква и др.).[4]

Киншасский вариант лингала - язык с 5 гласными фонемами, различающий /i/, /e/, /a/, /u/ и /o/.

Передний ряд Средний ряд Задний ряд
Верхний подъём /i/ /u/
Средне-верхний подъём /e/ /o/
Средне-нижний подъём /ɛ/ /ɔ/
Нижний подъем /a/

Согласные звуки

Губные Губно-зубные Альвеолярные Палатальные Велярные Лабио-велярные
Носовые m n
Взрывные p b t d k ɡ
Фрикативные f v s z
Аппроксиманты l j w

Фонотактика

Каноническая структура слога, как и в подавляющем числе языков банту, – CV, то есть конечные согласные практически не встречаются или являются исключениями. Кластеры согласных недопустимы, преназализированные согласные, как в mbóngo [mbóŋ go], должны рассматриваться как одиночные согласные фонемы (в данном случае mb и ŋ g).[1]

Языковые особенности

Тоны

К просодическим признакам лингала относятся тон и ударение. В лингала тон является отличительной чертой в минимальных парах, например: kokoma 'писать' и kokóma 'приходить'. Однако по принятой традиции ни ударения, ни тоны на письме не фиксируются. [4]

Различают два основных тона: высокий и низкий. Также существуют также сложные, образованные соединением основных, восходящие (низкий-высокий) и нисходящие (высокий-низкий) тона. Большинство из сложных тонов поддаются синхронному или диахроническому анализу и в реальной речи часто реализуются как высокие тона например:

bǎsí или básí < ba-ásí ‘женщина’

bǎna или bána < ba-ána ‘дети’

Именные классы

Во многих языках банту, как и в языке лингала, существительные распределены по классам, каждый из которых отмечен отличительной приставкой. Эти классы в целом образуют пары именных обозначений единственного и множественного числа: представленные в обычной сравнительной схеме банту классы, обозначенные нечетными номерами, используются для форм единственного числа, классы с четными номерами - для соответствующих форм множественного числа. Существительные класса 11, если их референты счётны, образуют множественное число приставкой класса 6, в котором также содержится информация о тенденциях семантической группировки классов, если таковые имеются, а также о формах и функциях префиксов.[1]

номер класса префикс пример перевод
1 mo- mopési слуга
2 ba- bapési слуги
3 mo- mokíla хвост
4 mi- mikíla хвосты
5 li- liloba слово
6 ma- maloba слова
7 e- elokó вещь
8 bi- bilokó вещи
9 m-/n- ntaba козёл
10 m-/n- ntaba козлы
9a Ø sánzá луна
10a Ø sánzá луны
11 lo- lolemo язык
14 bo- bosoto грязь
15 ko- kosala работать (инфинитив)

mo-konzi, ba-konzi (1/2) ‘лидер’

mo-kába, mi-kába (3/4) ‘ремень’

li-dusú, ma-dusú (5/9) ‘дыра’

e-sanga, bi-sanga (7/8) ‘остров’

Ø-kusú, ba-kusú (9/10) ‘червяк’

lo-bóko, ma-bóko (11/6) ‘рука’

bo-bóto (14) ‘мир’

ko-yéb-a (15) ‘знать’

Список сокращений

Цифры от 1 до 15 в глоссах перед существительными обозначают именные классы.

Цифры 1, 2, 3 используются в глоссах глагольных форм и местоимений для обозначения первого, второго и третьего лица.

AN: animate

APPL: applicative

CONN: connective

DEM1: proximal demonstrative

DEM2: medial-distal demonstrative

FV: the expletive verb final vowel -a

HAB: habitual

IMP: imperative

INAN: inanimate

INF: infinitive

NEG: negation

PST: past

PST1: past 1

PST2: past 2

PL: plural

PRS: present

PRS1: present 1

PRS2: present 2

SG: singular

Литература

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Языковой раздел Шаблон:Викисловарь-кат Шаблон:Родственные проекты

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Языки Демократической Республики Конго