Лингвоцид, лингвицид — запретительные меры либо иные действия, направленные на уничтожение чужого языка. Рассматривается как подвид этноцида, целенаправленного разрушения культуры другого народа[1].
Слово «лингвоцид» образовано сложением Шаблон:Lang-la («язык») и Шаблон:Lang-frm, которое восходит к Шаблон:Lang-la («убиваю», «умертвляю»)[3]. Термин построен по аналогии со словами «геноцид» и «этноцид»[2].
Автором термина считается Ярослав-Богдан Рудницкий. Будучи членом Шаблон:Нп5 в Оттаве, он впервые описал концепт «лингвоцида» в отчёте Комиссии в 1967 году. Более подробный анализ понятия он представил в брошюре «Лінгвіцид — Мововбивство» в 1976 году[2][4].
Трактовка
Лингвоцид — целенаправленное уничтожение чужого языкаШаблон:Sfn. Он может быть рассмотрен как предельная форма лингвицизмаШаблон:Sfn — дискриминации по языковому признакуШаблон:Sfn.
В 1968 году Специальный комитет по вопросам лингвоцида (Шаблон:Lang-en) сформулировал, что к актам лингвоцида следует относить действия, направленные на полное или частичное уничтожение, а также на воспрепятствование естественному развитию языка или диалекта, такие как:
физическое уничтожение членов сообщества, говорящих на некотором языке или диалекте;
принятие репрессивных мер, направленных на препятствие естественному развитию языка или диалекта;
намеренное создание условий, в которых билингвальное сообщество вынужденно трансформируется в монолингвальное;
запрет на использование языка в школах и средствах массовой информации вопреки воли этноязыковой группы;
неоказание моральной и материальной поддержки этноязыковой группе, члены которой прилагают усилия к сохранению своих языка и культуры[5].