Русская Википедия:Литовская хартия
Литовская хартия — программная декларация Всемирной общины литовцев принятая 14 июня 1949 года в Аугсбурге[1]. Документ содержит 13 статей о значении народа, языка, семьи, государства, школы, общества, печатного слова на родном языке, национальной культуры и символики обязательных для каждого литовца в изгнании[2][3]. Полностью опубликована на литовском языке в издании Pasaulio Lietuvių Bendruomenės keliu.
История принятия документа
27 мая 1949 года Верховный Комитет освобождения Литвы (VLIK) утвердил Положение о Всемирной общине литовцев (Lithuanian World Community, Pasaulio Lietuvių Bendruomenė — PLB). Две основные цели этой Общины формулируются как обязанность каждого ее члена сохранять свою националь- ную идентичность и выступать за государственную независимость Литвы. В июне 1949 года была принята Литовская хартия (хартия литовца), которая стала ключевым документом PLB[3].
Текст хартии
Шаблон:Начало цитаты 1 Нация — это естественная общность людей. Никто не может быть принужден к разрыву связи с национальным сообществом. Литовцы, разбросанные по всему миру, образуют единую мировую литовскую общину.
2 Человек имеет естественное право свободно исповедовать и развивать свою национальность. Литовец остается литовцем везде и всегда. Литовцы передают жизнь литовского народа, сохраненную их родителями, будущим поколениям, чтобы мы жили вечно.
3 Язык является самой прочной связью национальной общности. Литовский язык является национальной честью для литовца.
4 Семья — это жизнь нации. Литовец создаёт литовскую семью.
5 Национальная культура — это путь к международному признанию и общению. Раскрывая гений нации, национальная культура вносит свой вклад во всеобщие достижения рода человеческого. Долг каждого литовца — создавать условия для национальной культуры.
6 Государство есть высшая организация национального сообщества. Государственная независимость является условием развития и выживания национальной культуры. С работой, образованием, богатством и самопожертвованием литовцы борются за защиту и сохранение независимого Литовского государства.
7 Школа — очаг национального духа. Поддерживать литовскую школу — благороднейший долг каждого литовца.
8 Общество является действенным сторонником национальной культуры. Литовец создает и поддерживает религиозные, культурные, молодёжные, профессиональные и другие литовские общества.
9 Борьба и жертвы наших предков за литовскую литературу — это их завещание и наше обязательство перед всеми поколениями литовского народа.
10 История нации — лучший учитель. Литовцы дорожат прошлым своего народа и национальными обычаями. Литовец стремится быть достойным своих предков, чтобы оставить потомкам уважительную гордость.
11 Национальная солидарность — высшая национальная добродетель. Литовцы развивают национальную солидарность. Все литовцы равноправные дети одного народа, братья между собой. В знак национального взаимопонимания и литовского единства каждый литовец вносит постоянный вклад национальной солидарности.
12 Литовские национальные цвета: желтый — зеленый — красный. Литовский национальный праздник — 16 февраля. Литовский девиз: «Литовцами мы родились, литовцами мы должны быть!».
13 Литовец верен своей стране проживания. Отношения между литовцем и нелитовцем определяются любовью к ближнему и уважением к свободе, чести, жизни, здоровью и имуществу каждого человека. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты
Значение хартии
В свое время прелат М. Крупавичюс сравнил принципы Хартии литовцев с цементом, который скрепляет отдельные кирпичики рассеявшихся по всему миру литовцев в единое здание-крепость литовского духа[1].
Примечания