Русская Википедия:Лодырь (фильм)
Шаблон:Значения Шаблон:Фильм Лодырь (Шаблон:Lang-fr) — французский немой фильм Жана Ренуара 1928 года. Картина снята по водевилю Андре Муэзи-Эона и Андре Сильвана. Самим режиссёром и критиками признаётся одной из наиболее значительных дозвуковых лент Ренуара, а Франсуа Трюффо назвал «Лодырь» одним из самых смешных фильмов, снятых во ФранцииШаблон:Sfn.
Над фильмом работали
Актёрский составШаблон:Sfn:
Жорж Помьес | Жан Дюбуа д'Омбель |
Мишель Симон | Жозеф Тюрло, слуга |
Феликс Удар | полковник Брошар |
Фридетт Фаттон | Жоржетта, субретка |
Жан Сторм | лейтенант Домель |
Жанна Эльблинг | Соланж Бланден |
Поль Вельса | капрал Бурраш |
Манюэль Рааби | унтер-офицер |
Марианне | мадам Блонден |
Манюэль Рааби | унтер-офицер |
Катрин Гесслинг | |
Андре Серф | |
Макс Дальбан |
Съёмочная группаШаблон:Sfn:
Роль | Имя |
---|---|
Режиссёр | Жан Ренуар |
Производство | Нео-Фильм |
Авторы сценария | Жан Ренуар, Клод Эйман, Андре Серф |
Оператор | Жан Башле |
Художник | Эрик Аэ |
Титры и рисунки | Андре Риго |
Сюжет
В начальных титрах фильма присутствует изречение: «В армии порою очень выгодно считаться дураком, но конечно же, в определённых пределах».
Главный герой фильма — поэт Жан Дюбуа д’Омбель, которого не прельщает предстоящий призыв и служба в армии, он тяжело переживает эту перспективу готовясь проститься со своим «призванием поэта, в обмен на призвание пехотинцем». В честь этого события организуется званый ужин. Его тетушка мадам Блонден всячески старается облегчить ему воинскую службу, заручившись протекцией у полковника Брошара командира полка, в котором предстоит служить Жану. Полковник видя неуклюжесть и непрактичность поэта, приходит к выводу, что он не совсем в своём уме. Несмотря на просьбу мадам Блонден о том чтобы пристроить Жана в полковую канцелярию, полковник ей отказывает, указывая на то, что молодежь должна пройти все тягости армейской службы. Ситуацию усугубил ещё и слуга Жозеф, своей неуклюжестью, после чего полковник ушёл, сославшись на мигрень. Жозефа, неисправимого весельчака и бабника, увольняют из дому и отправляют в армию в помощь Жану.
В армии поэт сразу же становится мишенью классических казарменных шуток, а Жозеф тяжело приспосабливается к такой жизни: «Пока не придумано ничего лучше, солдат приходится набирать из гражданских лиц». Их невесты также участвуют в полковой жизни: легкомысленная девушка Жана (его кузина Соланж Блонден) флиртует с обходительным лейтенантом Домелем, а милашка Жозефа становится буфетчицей и «звездой» воинской части. За свои невольные чудачества и неприспособленность к армейским будням Жан будет наказан, кроме всего прочего, гауптвахтой, но молодой поэт старается стойко переносить превратности судьбы, попадая в различные комедийные ситуацииШаблон:Sfn. У него появляется мстительный недоброжелатель, который строит ему всяческие козни. В результате их противостояния был сорван концерт и возник пожар, что было усугублено неумелыми действиями Жана, которому теперь грозят крупные неприятности. Но полковник сменил гнев на милость признав, что армия пошла поэту на пользу, а любящие пары смогли воссоединиться.
Создание и художественные особенности
Водевиль драматургов Шаблон:Не переведено 2 и Шаблон:Не переведено 2, впервые поставленный на сцене в 1904 году, неоднократно экранизировался (впервые в 1912 году), причём в трёх случаях из четырёх оператором был Шаблон:Не переведено 2Шаблон:Sfn[1]. Название пьесы и фильма, традиционно передаваемое на русский язык как «Лодырь», в переводе с французского языка означает «валяние дурака», «увиливание от дела»[2].
После провала в прокате фильма «Нана», в который Ренуар вложил «всё до последнего су», начиная с 1927 года он вынужден был обратиться к съёмкам коммерческого кинематографа, образцы которого сам же невысоко ставил, позже сделав исключение только для двух своих фильмов этого периода: «Маленькая продавщица спичек» и «Лодырь», вышедший на экраны в 1928 году[3]. По словам самого режиссёра: «этот фильм коммерческого склада при скромном бюджете был снят довольно быстро». Ренуару было особенно дорого то, что в этом фильме сумел дебютировать такой великий актёр как Мишель Симон, а также он отмечал сотрудничество с танцором Жоржем Помьесом, который вскоре после завершения съёмок умер. Также в этой картине в нескольких эпизодах снялась первая жена режиссёра Катрин Гесслинг.
Картина была снята силами компании Нео-фильм (фр. Néo-Film), а продюсером выступил Пьер Бронберже, с которым Ренуар сотрудничал при создании своего экспериментального фильма «Чарльстон». Несмотря на то, что в этот период ни один из фильмов не был выбран лично Ренуаром, он позже писал в своих мемуарах «Моя жизнь и мои фильмы», что после нескольких недель работы он уже работал над ними с полной самоотдачей: «Хотя я с чистым сердцем делал заказные фильмы, я всё-таки был разочарован, что не могу снимать картины, задуманные мною»[4]. В целом по воспоминаниям Ренуара: «Съёмки этого фильма, не имеющего тесных связей с театральной пьесой, по которой он был сделан,— бурлеска с трагическими и феерическими эпизодами — принесли мне глубокое удовлетворение»[3].
Франсуа Трюффо отмечал, что фильм был снят под влиянием творчества высоко ценимого Ренуаром Чарли Чаплина, и как характерную черту выделял непринуждённую атмосферу картины, которой был известен французский режиссёр: «„Лодырь“, при съёмках которого явно царили веселье и полная свобода импровизации, до сих пор остаётся шедевром живого кино, подобно своему двоюродному дядюшке „Чарли-солдату“ или „Чарли в мюзик-холле“»Шаблон:Sfn. По мнению Трюффо, движения камеры в картине буквально «ошеломляют своей смелостью» и поражает своей изобретательностью, что особенно удивляет с учётом того, на какие скудные средства был снят фильм: «камера поворачивается, панорамирует, крутится, изворачивается и, „напрягаясь изо всех сил“, обшаривает общие планы, чтобы „любой ценой“ извлечь из них крупные планы»Шаблон:Sfn. Кроме того по словам Трюффо: «Мало найдётся фильмов, в которых так ярко запечатлена борьба жаждущего движения режиссёра со склонной к неподвижности аппаратурой, мало фильмов, в которых победа постановщика над обстоятельствами так очевидна»Шаблон:Sfn.
Андре Базен отмечал необыкновенную свободу, с какой режиссёр, «по-королевски равнодушный к правдоподобию, допускает крайние преувеличения» и «цитерианский» финал картины, который, по его мнению, тематически предвещает торжество любви в финале одного из последних фильмов Ренуара «Елена и мужчины»Шаблон:Sfn.
Критика
По мнению ряда киноведов, эта лента, в противоположность «Маленькой продавщице спичек», в фильмографии Ренуара считается проходной и является ярким примером тех вынужденных уступок, которые режиссёр делал следуя воле продюсеров, и по своему художественному значению стоит не слишком высоко. Так, критики Рене Жанн (фр. René Jeanne) и Шарль Форд (фр. Charles Ford) в своей «Истории кино» писали: «Хуже того, в годы заката немого кино ещё и находишь имя Ренуара рядом с неким „Лодырем“, стоящим не больше, чем все прочие военные водевили, рассеянные по истории французского кино»Шаблон:Sfn. Однако по мнению Андре Базена, эта точка зрения является ошибочной: «Хочется думать, что эти историки, которых подвела память, не пересмотрели очаровательного фильма, столь не похожего на прочие военные водевили»Шаблон:Sfn. По мнению влиятельного критика и киноведа, который призывал внимательно относиться к творчеству Ренуара немого периода и даже к его фильмам с непоправимой коммерческой репутацией, «Лодырь» только внешне похож на традиционный армейский водевиль:
« |
Немного больше внимания и чуткости — и вскоре разделишь явное удовольствие Жана Ренуара, с успехом отыскивающего выход за пределы навязанного ему жанра. „Лодырь“ гораздо большим обязан Маку Сеннету и Штрогейму, чем Муэзи-Эону. Сегодня мы прекрасно распознаём эту смесь комедии и трагедии, фантазии и жестокости — словом, эти поиски „весёлой драмы“, совершенным воплощением которой станут десять лет спустя „Правила игры“Шаблон:Sfn. | » |
— Анонимус |
Франсуа Трюффо также не был согласен с односторонней точкой зрения критиков, которые видели в фильме лишь типичный и сшитый на скорую руку армейский водевиль; кроме того, по его мнению «это не только одна из лучших немых лент Ренуара, но один из самых смешных фильмов, снятых во Франции»Шаблон:Sfn. Жорж Садуль, считал, что фильм был не столько стандартным французским водевилем из военной жизни, сколько комедией в американском духе, где чётко прослеживается влияние Чаплина и Штрогейма; кроме того «Лодырь» выделяется благодаря великолепной игре танцора Помье и особенно Мишеля Симона, а фильм, по словам Ф. Трюффо, рассказывал «о казарменной жизни столь же красноречиво, как „Ноль за поведение“ Виго — о жизни в коллеже»[5].
Пьер Лепроон относил картину к периоду экспериментов режиссёра, который, тщетно пытаясь обойти трудности, переделал остроумный водевиль в немой фильм: «Нетрудно догадаться, что у фильма мало общего с пьесой Муэзи-Эона, но он немногим лучше её. Искусство не могло держаться на подобного рода пируэтах»[6].
Примечания
Литература
Ссылки
- ↑ В 1961 году была снята четвёртая версия пьесы «Лодырь 62», режиссёров Клода де Живре и Франсуа Трюффо, оператором который выступил Рауль Кутар.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
Шаблон:Выбор языка Шаблон:Фильмы Жана Ренуара
- Русская Википедия
- Используется шаблон Цитата
- Страницы с цитатами
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1928 года
- Фильмы Жана Ренуара
- Немые фильмы Франции
- Кинокомедии Франции
- Экранизации пьес
- Водевиль
- Чёрно-белые фильмы Франции
- Фильмы Франции 1928 года
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии