Русская Википедия:Лоракс (книга)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Литературное произведение Лоракс — детская книга, написанная Доктором Сьюзом и впервые опубликованная в 1971 году. Она ведёт рассказ о плачевном состоянии окружающей среды, а Лоракс - главный персонаж, который «говорит за деревья» противостоит персонажу по имени The Once-Ler (На русский язык это имя переводили как: Находкинс; Раз-и-Готово; Мак-Глот, и Однажд-Лер - далее будет употребляться первое, так как оно ближе всего к оригиналу), чьё лицо не отображается ни в иллюстрациях к книге, ни в экранизации 1972 года, который вызывает разрушение окружающей среды. Как и в большинстве книг Доктора Сьюза, все упомянутые существа, как правило, являются уникальными.

Сюжет

Мальчик, живущий в загрязнённом районе, посещает отшельника по имени Однажд-Лер, на Улице Вознесённого Лоракса. Мальчик платит Однажд-Леру пятнадцатью центами, чтобы услышать легенду о том, кто же вознёс Лоракса ввысь.

Однажд-Лер рассказывает мальчику о том, как прибыл в прекрасную долину, где находился лес Трюфель-Деревьев (Truffula Trees) и целый ряд зверушек. Однажд-Лер всю свою жизнь искал деревья подобные этим, и потому, он срубает одно из них, и использует её шелковистую листву для того, чтобы связать Всемнужку (a Thneed), невероятно универсальный предмет одежды. Лоракс, который «говорит за деревья», появляется из пня этого дерева и выражает недовольство как о срубке дерева, так и о Всемнужке. Тем не менее, первый же проходивший мимо человек, покупает Всемнужку за $3.98. Это воодушевляет Однажд-Лера начать бизнес по продаже Всемнужек.

Небольшой магазинчик Однажд-Лера перерастает в фабрику. Вся его семья приходит к нему на работу и начинает разъезжать на специальных машинах - Сверх-Тапор-Многоруб (Super-Axe-Hacker), чтобы рубить Трюфель-Деревья и рассылать Всемнужки. Вновь появляется Лоракс, чтобы сообщить о том, что маленькие, медведеподобные существа Бар-ба-луты (Bar-ba-loots), которые ели трюфеля-фрукт, растущий на деревьях, начали голодать, и их придётся отправлять отсюда туда, где они смогут найти больше еды. Позже Лоракс возвращается, чтобы пожаловаться на фабрику, которая загрязнила воздух и воду, из-за чего Лепет-Лебеди (Swomee-Swans) и Жужжащие Рыбки (Humming-Fish) также покинули эти места. Однажд-Лер не раскаялся в содеянном и вызывающе говорит Лораксу, что он продолжит «укрупнять» свой бизнес, но в этот самый момент одна из его машин срубает самое последнее Трюфель-Древо.

Без сырья фабрика закрылась, и семья Однажд-Лера в кратчайшие сроки покинула его, оставив одного в этой пустоши. Лоракс ничего не сказал, он лишь грустно взглянул на Однажд-Лера и взяв себя за «спинку» вознёс в небеса, где и исчез, пролетев сквозь отверстие в смоге. Там же где он стоял в последний раз, появилась небольшая кучка камней с одним словом: «ЕСЛИ» («UNLESS»). Однажд-Лер долгие годы размышлял над этим посланием в добровольном изгнании.

В настоящее же время, когда его здания развалились, Однажд-Лер, наконец, в слух осознаёт, что имел ввиду Лоракс: «Если кто-то как ты, заботы больше не проявит, станет ли мир от того лучше? Не станет.» («Unless someone like you cares a whole awful lot, nothing is going to get better. It's not.»). Затем он даёт мальчику последнее трюфеля-семя и призывает вырастить из него лес, сказав, что, если защитить его от вырубки, то Лоракс и его друзья, возможно, вернутся сюда вновь.

Отзывы

На основе онлайн-опроса 2007 года «Шаблон:Iw» назвала книгу в «сотне книг для детей работников просвещения»[1]. Книга также стала одной из «ста лучших иллюстрированных книг» всех времён в 2012 году по версии «School Library Journal»[2].

В «Ретроспективе», опубликованной в журнале «Nature» в 2011 году на 40-ю годовщину публикации книги, Эмма Маррис описала Лоракса как «пародию на человеконенавистнического эколога». Она назвала книгу «мрачной» и заявила, что сомневается, что это хорошо для маленьких детей. Тем не менее, она похвалила книгу в целом и Сьюза за понимание «пределов грусти и печали» в защите окружающей среды[3].

По поводу экранизации 2012 года отмечалось, что одноимённый герой книги "Лоракс" защищает деревья и выступает против беспредельной жадности, при этом тонко прописан, он избегает быть излишне навязчивым. В то же время посыл книги очень сложен для превращения в развлечение на экране, хотя книга и присутствовала в удалённой сцене в школе фильма "Аватар", а так же что автору удалось сделать так, что написанное в 70-х сохраняет актуальность в современности[4].

Споры

В 1988 году небольшой школьный округ в Калифорнии внёс книгу в список чтения для второклассников, хотя некоторые в городе утверждали, что книга несправедлива по отношению к лесозаготовительной промышленности[5]. Терри Биркетт, член семейной фабрики по производству настилов из древесины твёрдых пород, стал автором книги «The Truax»[6], в которой предлагал дружелюбную лесозаготовительную перспективу антропоморфному дереву, известному под названием «Гуардбарк» (Шаблон:Lang-en). Книга была издана «Национальной Ассоциацией Производителей Дубового Паркета». Как «Лоракс», книга состоит из противоречий между людьми. Представитель лесозаготовительной промышленности утверждает, что они прилагают усилия к повторному посеву. Гуардбарк, персонифицированный защитник природы, как и Однажд-Лер персонификация бизнеса, отказывается слушать и набрасывается на него. Однако, в конце концов, лесозаготовителю удаётся убедить его. Эта история была подвергнута критике за перекос аргументов и явной корысти, в частности за «поверхностное отношение к исчезающим видам», о которых заботился Гуардбарк. Кроме того, ни один из громких аргументов не был проработан в сюжетной линии книги[7].

Сюжетная линия с жужжащей рыбкой, где та говорит «Я узнаю предметы так же плохо, как и в озере Эри» была вырезана из книги более чем через четырнадцать лет после её выхода в свет, после того, как два научных сотрудника из «грантовой программы Озёра Огайо» написали Сьюзу об очистке озера Эри[8]. Однако, этот отрывок был сохранён на DVD.

В культуре

В расширенном варианте фильма Аватар от 2010 года в дополнительной сцене в помещении бывшей школы для аборигенов дан намёк, что книга "Лоракс" использовалась в ней в качестве учебного пособия[4].

Адаптации

Экранизации

Премьера первой экранизации книги состоялась на канале CBS 15 февраля 1972 года. Мультфильм был произведён компанией «DePatie-Freleng Enterprises», режиссёром выступил Холи Прэтт, роли озвучивали Эдди Альберт и Боб Холт. Укороченная версия мультфильма была использована в телевизионном фильме 1994 года «В поисках Доктора Сьюза» с Кэти Наджими.

2 марта 2012 года состоялась премьера 3D CGI фильма, основанного на книге, производства «Universal Studios» и «Illumination». Премьера была приурочена к 108-летию автора книги[9]. Главные роли озвучивали Дэнни Де Вито, Зак Эфрон и Эд Хелмс. Дэнни де Вито сам озвучил Лоракса на испанском, итальянском, японском, немецком и русском языках[9]. Интересно то, что в этой экранизации Находкинс (The Once-Ler) перестал быть столь таинственным, а его действия по отношению к природе были оправданы тяжёлыми отношениями с семьёй. Кроме того, в фильме присутствуют и другие персонажи, которых не было в книге и предыдущем мультфильме.

Аудиокниги

Было выпущено две версии книги на CD в США и Великобритании: в первой рассказчиком является Тед Дэнсон (Listening Library, ISBN 978-0-8072-1873-0); во второй — Рик Майел (HarperCollins, ISBN 978-0-00-715705-1).

Мюзикл

Музыкальная адаптация «The Lorax» была первоначально включена в сценарий для бродвейского мюзикла Seussical, но была снята до открытия шоу.

Со 2 декабря 2015 года по 16 января 2016 года музыкальная версия книги работала в лондонском театре Old Vic вместе с бывшим фронтменом Ной и Кит Чарли Финком, который также написал музыку для постановки.

Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Шаблон:Доктор Сьюз Шаблон:Лоракс