Русская Википедия:Македонская литература

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другое значение Македонская литература создаётся на македонском языке[1], считается самой молодой из славянских литератур[2].

История

Старая македонская литература

Хотя среди литературоведов нет полностью устоявшегося мнения относительно самостоятельности македонской литературы в разные исторические периоды, обычно её исток исследователями относится в IX век к деятельности Охридской книжной школы, оказавшей серьёзное влияние также и на другие славянские литературы, в том числе сербскую и русскую[2].

Разные учёные отмечают, что просветители Кирилл и Мефодий использовали для создания славянской письменности болгаро-македонский[2] или сербо-болгаро-македонский (Добровский[3]) диалект.

С IX века македонские земли входили в состав Болгарии, и славянская литература здесь активно развивалась, однако в конце XIV века Болгария была завоёвана Османской империей, что вплоть до освобождения Османской Македонии в 1912 году мешало развитию македонской литературы[2].

Новая македонская литература

В 1903 году в Софии вышла серьёзно повлиявшая в дальнейшем на формирование македонского литературного языка книга Крсте Мисиркова «О македонских проблемах». Мисирков в ней не только выступил за развитие самостоятельного македонского литературного языка, но и фактически создал первый письменный его образец[1]. Болгарские власти тираж сразу уничтожили, и только в 40-е годы в одной из библиотек был найден уцелевший экземпляр. Также Мисирков подготовил в печати журнал «Шаблон:Не переведено 3», но из-за проблем с финансированием издание так и не состоялось[4].

Файл:Za makedonckite raboti.jpg
Книга Крсте Мисиркова «О македонских проблемах» (Шаблон:Lang-mk)

По итогам Второй Балканской войны в 1913 году территория Османской Македонии оказалась разделена между Болгарией, Грецией и Сербией. В её болгарской и югославской частях постепенно начала развиваться македонская литература[1].

Для периода становления македонской литературной традиции важны такие писатели и поэты, как Кочо Рацин (автор первой книги стихов на македонском языке «Белые зори», 1939 год), Коле Неделковски, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Ристо Крле, Георги Абаджиев и другие. Также важно отметить Шаблон:Не переведено 3 в Софии, во главе которого стоял болгарский писатель Никола Вапцаров[1].

Современная македонская литература

Решающую роль для современного этапа развития македонской литературы имело становление македонской государственности во время и после Второй мировой войны, когда в 1944 году была создана новая республика, вошедшая в 1946 году в СФРЮ[1]. Уже в 1945 году благодаря этому прошла первая официальная Шаблон:Не переведено 3[4].

В возникших благоприятных условиях македонская литература начинает ускоренно развиваться. Появились литературные журналы «Нов ден», «Современост», «Млада литература», «Хоризонт», «Разгледи». В 1946 году появился Шаблон:Не переведено 3[1].

В 40—60-е годы зазвучали имена таких македонских литераторов, как Славко Яневский, Блаже Конески, Ацо Шопов, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Живко Чинго, Шаблон:Не переведено 3, Владо Малески, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3 и других[1].

Тогда же активно начали работать литературные критики (Милан Гюрчинов, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3) и историки литературы и фольклора (Блаже Ристовский, Шаблон:Не переведено 3, Шаблон:Не переведено 3)[1].

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Республика Македония в темах Шаблон:Македонский язык Шаблон:Македонцы