Русская Википедия:Малаялам
Малая́лам (несклоняемое[1]; также малаяльский язык[2]; самоназв. മലയാളം) — дравидийский язык, распространённый на юго-западе Индии (в основном среди народа малаяли) и состоящий в тесном родстве с тамильским языком; один из 23 официальных языков страны. На малаялам говорят свыше 35 миллионов человек (малаяли) — прежде всего, в индийском штате Керала.
Этимология
Название языка «малаялам» состоит из слов «mala», что означает «гора», и «aalam» — «место».
История
Первые памятники письменности на малаялам — наскальные надписи и надписи на металлических пластинках — датируются концом IX века. На протяжении последующих четырёх столетий такие эпиграфические тексты, выполненные преимущественно письмом ваттежутты, остаются единственным источником сведений о языке.
Датировка ранних произведений художественной литературы малаялам во многом неясна. Первое среди них — «Рамачаринам» («Жизнеописание Рамы») Чирамана, по-видимому, не старше начала XIV века. Язык этой поэмы, как и ряда других, относящихся вместе с ней к жанру патты (буквально — «поэма», «песнь»), не только сохраняет черты родства с тамильским, но и несёт в себе черты искусственной тамилизации.
Для произведений, относящихся к жанру маниправалам (от mani — «рубин», «драгоценный камень» и pravaalam — «коралл»), возникшему приблизительно в то же время, характерна высокая степень санскритизации языка и изменений слов, заимствованных из санскрита, по санскритским парадигмам.
По мере развития литературного малаялам, он постепенно избавляется и от излишних тамилизмов и от крайностей маниправалам: к XVII веку классический малаялам достигает наивысшего расцвета в произведениях Тунджатты Рамануджана, прозванного Эжуттаччаном, и других выдающихся поэтов той поры.
В становлении современного литературного языка, исподволь начавшегося ещё в позднем средневековье, важную роль сыграли фольклорные жанры — народные песни и баллады, а также популярные у простого народа драмы чампу и аттакатха, в которых поэтические тексты чередовались с прозаическими. Быстрое развитие прозы в XIX—XX веках завершило утверждение общенародного языка в литературе.
На языке малаялам выходит 199 ежедневных, 157 еженедельных, 619 ежемесячных изданий (по данным на 1998 год)[3], в том числе десятитомная Энциклопедия всемирной литературы.
Язык используется в качестве богослужебного языка различными христианскими конфессиями и общинами Индии.
Письменность
Используется слоговая алфавитная письменность малаялам, происходящая от общеиндийского письма брахми и развившаяся около XII века. В настоящее время используется 56 букв, из них 20 — для обозначения долгих и кратких гласных; остальные — для согласных.
Лингвистическая характеристика
Характерные черты фонологической системы:
- спорадически проявляющийся сингармонизм гласных переднего и заднего ряда;
- сохранение протодравидийских альвеолярного смычного t и палатального носового ñ (при удвоении и в начальной позиции);
- развитие группы сибилянтов (дентальный s, альвеолярный ś, ретрофлексный ṣ).
Фонологические сведения
Гласные
Краткие | Долгие | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передние | Средние | Задние | Передние | Средние | Задние | |
Верхний подъём | Шаблон:IPA ഇ i | Шаблон:IPA * ŭ | Шаблон:IPA ഉ u | Шаблон:IPA ഈ ī | Шаблон:IPA ഊ ū | |
Средний подъём | Шаблон:IPA എ e | Шаблон:IPA * a | Шаблон:IPA ഒ o | Шаблон:IPA ഏ ē | Шаблон:IPA ഓ ō | |
Нижний подъём | Шаблон:IPA അ a | Шаблон:IPA ആ ā |
Согласные
Губно-губные | Губно-зубные | Зубные | Альвеолярные | Ретрофлексные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Смычные | Непридыхательные | Шаблон:IPA പ p | Шаблон:IPA ബ b | Шаблон:IPA ത t | Шаблон:IPA ദ d | Шаблон:IPA * t | Шаблон:IPA ട Шаблон:IAST | Шаблон:IPA ഡ Шаблон:IAST | Шаблон:IPA ച c | Шаблон:IPA ജ j | Шаблон:IPA ക k | Шаблон:IPA ഗ g | ||||||
Придыхательные | Шаблон:IPA ഫ ph | Шаблон:IPA ഭ bh | Шаблон:IPA ഥ th | Шаблон:IPA ധ dh | Шаблон:IPA ഠ Шаблон:IAST | Шаблон:IPA ഢ Шаблон:IAST | Шаблон:IPA ഛ ch | Шаблон:IPA ഝ jh | Шаблон:IPA ഖ kh | Шаблон:IPA ഘ gh | ||||||||
Носовые | Шаблон:IPA മ m | Шаблон:IPA ന n | Шаблон:IPA ന * n | Шаблон:IPA ണ ṇ | Шаблон:IPA ഞ ñ | Шаблон:IPA ങ ṅ | ||||||||||||
Аппроксиманты | Шаблон:IPA വ v | Шаблон:IPA ഴ l | Шаблон:IPA യ y | |||||||||||||||
Плавные | Шаблон:IPA റ r | |||||||||||||||||
Фрикативные | Шаблон:IPA ഫ* f | Шаблон:IPA സ s | Шаблон:IPA ഷ ṣ | Шаблон:IPA ശ ś | Шаблон:IPA ഹ h | |||||||||||||
Дрожащие | Шаблон:IPA ര r | |||||||||||||||||
Латеральные аппроксиманты | Шаблон:IPA ല l | Шаблон:IPA ള ḷ |
Грамматический строй
Грамматический строй языка малаялам характерен для южно-дравидийских языков:
- граммемная структура категории рода (в ед. числе — мужской, женский и средний род; во множ. числе — эпиценовый и средний род);
- три видо-временных плана (настоящее, прошедшее и будущее время);
- глаголы делятся по типу образования временных основ на «сильные» и «слабые» — с дальнейшим подразделением на парадигматические классы;
- утрачено согласование бессвязочного именного сказуемого в лице и числе и др.
Финитивные (личные) формы глагола лишены показателей рода, числа, лица; в тех случаях, когда показатель финитности — [ŭ] — представлен нулевым алломорфом, их формы совпадают с формами причастий будущего времени и деепричастий.
В словоизменении глагола преобладают аналитические формы.
Категория рода является классифицирующей у существительных, местоимений и числительных и согласовательной — у прилагательных и некоторых нефинитных форм глагола (причастные имена).
Генетическая и ареальная характеристика лексики
Малаялам близок по структуре к тамильскому языку — многие исследователи считают его диалектом тамильского.
Сведения о диалектах
Выделяется четыре группы территориальных диалектов:
- южная (диалекты южного, центрального и северного Траванкора, диалект западного Вембанада);
- центральная (кочинский диалект);
- северная (диалекты южного, центрального и северного Малабара, диалекты юго-восточного и северо-западного Палгхата, ваянадский и северный диалекты);
- лаккадивская (диалект Лакшадвипских островов).
Существует также ряд социальных, то есть кастовых, религиознообщинных и племенных, диалектов:
- брахманские диалекты наяров и намбудири;
- диалекты мусульманских общин (маппилла, насрани);
- диалект индийских евреев (жудео-малаялам);
- диалекты некоторых племён (тийя, ежава, пулайя, пания и др.).
Пример текста
മനുഷ്യരെല്ലാവരും തു്ല്യാവകാശങ്ങളോടും അന്തസ്സോടും സ്വാതന്ത്ര്യത്തോടുംകൂടി ജനിച്ചവരാണ്. അന്യോന്യം ഭ്രാത്രുഭാവത്തോടെ പെരുമാറുവാനാണ് മനുഷ്യന്നു വിവേകബുദ്ധിയും മനസ്സാക്ഷിയും സിദ്ധമായിരിക്കുന്നത്.
Транслитерация:
Manuṣyarellāvarum tulyāvakāśan̄n̄aḷōṭum antassōṭum svātantryattōtumkūṭi janiccavarāṇ. Anyōnyam bhrātrubāvattoṭe perumāṛuvānāṇa manuṣyannu vivēkabuddhiyum manaṣṣākṣiyum siddhamāyirikkunnat.
Перевод:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и в своих правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
См. также
Библиография
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Grierson, Linguistic Survey of India, vol. IV, Calc., 1906.
- Trilingual dictionary. English-Hindi-Malayalam. Kottayam, Kerala state. 1975.
- Moag R., Moag R. Course in Colloquial Malayalam
- Moag R.F. Malayalam: A University Course and Reference Grammar.
Примечания
Ссылки
Шаблон:Interwiki Шаблон:Wiktionarycat Шаблон:Wiktionary
Учебники и самоучители
Серия «Языки народов Азии и Африки»
Серия «Интенсивный»
- An Intensive Course in Malayalam Шаблон:Ref-en
- An Intermediate Course Reader in Malayalam Шаблон:Ref-en
- An Advanced Course Reader in Malayalam Шаблон:Ref-en
Серия «Наш язык»
- Наш язык — Малаялам (Алфавит) Шаблон:Ref-hi
- Наш язык — Малаялам 1 Шаблон:Ref-hi
- Наш язык — Малаялам 2 Шаблон:Ref-hi
- Наш язык — Малаялам 3 Шаблон:Ref-hi
Серия «Бхартья бхаша джьёти»
Словаря
СМИ
- Национальный индийский канал «Дурдаршан» Шаблон:Ref-ml
- Газета «Матрубхуми» Шаблон:Ref-ml
- Газета «Маляла Манорама» Шаблон:Ref-ml
Шаблон:Малаялам Шаблон:Языки Индии Шаблон:Дравидийские языки
- ↑ малая́лам // Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004. — 960 с. — Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ». — 2001—2007.
- ↑ Шаблон:БРЭ
- ↑ Ульциферов О. Г. Индия. Лингвострановедческий словарь. — М.: Русский язык. 2003. С. 295