Русская Википедия:Малаялам

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Язык

Малая́лам (несклоняемое[1]; также малаяльский язык[2]; самоназв. മലയാളം) — дравидийский язык, распространённый на юго-западе Индии (в основном среди народа малаяли) и состоящий в тесном родстве с тамильским языком; один из 23 официальных языков страны. На малаялам говорят свыше 35 миллионов человек (малаяли) — прежде всего, в индийском штате Керала.

Файл:Malayalamspeakers.png
Распространённость языка малаялам на территории Индии

Этимология

Файл:Малаялам.PNG

Название языка «малаялам» состоит из слов «mala», что означает «гора», и «aalam» — «место».

История

Первые памятники письменности на малаялам — наскальные надписи и надписи на металлических пластинках — датируются концом IX века. На протяжении последующих четырёх столетий такие эпиграфические тексты, выполненные преимущественно письмом ваттежутты, остаются единственным источником сведений о языке.

Датировка ранних произведений художественной литературы малаялам во многом неясна. Первое среди них — «Рамачаринам» («Жизнеописание Рамы») Чирамана, по-видимому, не старше начала XIV века. Язык этой поэмы, как и ряда других, относящихся вместе с ней к жанру патты (буквально — «поэма», «песнь»), не только сохраняет черты родства с тамильским, но и несёт в себе черты искусственной тамилизации.

Для произведений, относящихся к жанру маниправалам (от mani — «рубин», «драгоценный камень» и pravaalam — «коралл»), возникшему приблизительно в то же время, характерна высокая степень санскритизации языка и изменений слов, заимствованных из санскрита, по санскритским парадигмам.

По мере развития литературного малаялам, он постепенно избавляется и от излишних тамилизмов и от крайностей маниправалам: к XVII веку классический малаялам достигает наивысшего расцвета в произведениях Тунджатты Рамануджана, прозванного Эжуттаччаном, и других выдающихся поэтов той поры.

В становлении современного литературного языка, исподволь начавшегося ещё в позднем средневековье, важную роль сыграли фольклорные жанры — народные песни и баллады, а также популярные у простого народа драмы чампу и аттакатха, в которых поэтические тексты чередовались с прозаическими. Быстрое развитие прозы в XIX—XX веках завершило утверждение общенародного языка в литературе.

На языке малаялам выходит 199 ежедневных, 157 еженедельных, 619 ежемесячных изданий (по данным на 1998 год)[3], в том числе десятитомная Энциклопедия всемирной литературы.

Язык используется в качестве богослужебного языка различными христианскими конфессиями и общинами Индии.

Письменность

Используется слоговая алфавитная письменность малаялам, происходящая от общеиндийского письма брахми и развившаяся около XII века. В настоящее время используется 56 букв, из них 20 — для обозначения долгих и кратких гласных; остальные — для согласных.

Лингвистическая характеристика

Характерные черты фонологической системы:

  • спорадически проявляющийся сингармонизм гласных переднего и заднего ряда;
  • сохранение протодравидийских альвеолярного смычного t и палатального носового ñ (при удвоении и в начальной позиции);
  • развитие группы сибилянтов (дентальный s, альвеолярный ś, ретрофлексный ).

Фонологические сведения

Гласные

Краткие Долгие
Передние Средние Задние Передние Средние Задние
Верхний подъём Шаблон:IPA ഇ i Шаблон:IPA * ŭ Шаблон:IPA ഉ u Шаблон:IPA ഈ ī   Шаблон:IPA ഊ ū
Средний подъём Шаблон:IPA എ e Шаблон:IPA * a Шаблон:IPA ഒ o Шаблон:IPA ഏ ē   Шаблон:IPA ഓ ō
Нижний подъём   Шаблон:IPA അ a     Шаблон:IPA ആ ā  

Согласные

Губно-губные Губно-зубные Зубные Альвеолярные Ретрофлексные Палатальные Велярные Глоттальные
Смычные Непридыхательные Шаблон:IPA പ p Шаблон:IPA ബ b Шаблон:IPA ത t Шаблон:IPA ദ d Шаблон:IPA * t Шаблон:IPAШаблон:IAST Шаблон:IPAШаблон:IAST Шаблон:IPA ച c Шаблон:IPA ജ j Шаблон:IPA ക k Шаблон:IPA ഗ g
Придыхательные Шаблон:IPA ഫ ph Шаблон:IPA ഭ bh Шаблон:IPA ഥ th Шаблон:IPA ധ dh Шаблон:IPAШаблон:IAST Шаблон:IPAШаблон:IAST Шаблон:IPA ഛ ch Шаблон:IPA ഝ jh Шаблон:IPA ഖ kh Шаблон:IPA ഘ gh
Носовые Шаблон:IPA മ m Шаблон:IPA ന n Шаблон:IPA ന * n Шаблон:IPA ണ ṇ Шаблон:IPA ഞ ñ Шаблон:IPA ങ ṅ
Аппроксиманты Шаблон:IPA വ v Шаблон:IPAl Шаблон:IPA യ y
Плавные Шаблон:IPAr
Фрикативные Шаблон:IPA ഫ* f Шаблон:IPA സ s Шаблон:IPA ഷ ṣ Шаблон:IPA ശ ś Шаблон:IPA ഹ h
Дрожащие Шаблон:IPA ര r
Латеральные аппроксиманты Шаблон:IPA ല l Шаблон:IPA ള ḷ

Грамматический строй

Грамматический строй языка малаялам характерен для южно-дравидийских языков:

  • граммемная структура категории рода (в ед. числе — мужской, женский и средний род; во множ. числе — эпиценовый и средний род);
  • три видо-временных плана (настоящее, прошедшее и будущее время);
  • глаголы делятся по типу образования временных основ на «сильные» и «слабые» — с дальнейшим подразделением на парадигматические классы;
  • утрачено согласование бессвязочного именного сказуемого в лице и числе и др.

Финитивные (личные) формы глагола лишены показателей рода, числа, лица; в тех случаях, когда показатель финитности — [ŭ] — представлен нулевым алломорфом, их формы совпадают с формами причастий будущего времени и деепричастий.

В словоизменении глагола преобладают аналитические формы.

Категория рода является классифицирующей у существительных, местоимений и числительных и согласовательной — у прилагательных и некоторых нефинитных форм глагола (причастные имена).

Генетическая и ареальная характеристика лексики

Малаялам близок по структуре к тамильскому языку — многие исследователи считают его диалектом тамильского.

Сведения о диалектах

Выделяется четыре группы территориальных диалектов:

Существует также ряд социальных, то есть кастовых, религиознообщинных и племенных, диалектов:

  • брахманские диалекты наяров и намбудири;
  • диалекты мусульманских общин (маппилла, насрани);
  • диалект индийских евреев (жудео-малаялам);
  • диалекты некоторых племён (тийя, ежава, пулайя, пания и др.).

Пример текста

മനുഷ്യരെല്ലാവരും തു്ല്യാവകാശങ്ങളോടും അന്തസ്സോടും സ്വാതന്ത്ര്യത്തോടുംകൂടി ജനിച്ചവരാണ്. അന്യോന്യം ഭ്രാത്രുഭാവത്തോടെ പെരുമാറുവാനാണ് മനുഷ്യന്നു വിവേകബുദ്ധിയും മനസ്സാക്ഷിയും സിദ്ധമായിരിക്കുന്നത്.

Транслитерация:

Manuṣyarellāvarum tulyāvakāśan̄n̄aḷōṭum antassōṭum svātantryattōtumkūṭi janiccavarāṇ. Anyōnyam bhrātrubāvattoṭe perumāṛuvānāṇa manuṣyannu vivēkabuddhiyum manaṣṣākṣiyum siddhamāyirikkunnat.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и в своих правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

См. также

Библиография

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Interwiki Шаблон:Wiktionarycat Шаблон:Wiktionary

Учебники и самоучители

Серия «Языки народов Азии и Африки»

Серия «Интенсивный»

Серия «Наш язык»

Серия «Бхартья бхаша джьёти»

Словаря

СМИ

Шаблон:Малаялам Шаблон:Языки Индии Шаблон:Дравидийские языки

Внешние ссылки

  1. малая́лам // Русский орфографический словарь: около 180 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва, 2004. — 960 с. — Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ». — 2001—2007.
  2. Шаблон:БРЭ
  3. Ульциферов О. Г. Индия. Лингвострановедческий словарь. — М.: Русский язык. 2003. С. 295

Шаблон:Выбор языка

Шаблон:Нет сносок