Русская Википедия:Мамедова, Наталья Александровна

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Волейболист Ната́лья Алекса́ндровна Маме́дова[1] (также распространено написание фамилии как Маммадова[2][3]; первая фамилия — Сказка; 2 декабря 1984 года, Донецк) — украинская и азербайджанская волейболистка.

Спортивная карьера

Наталья Сказка родилась и начала заниматься волейболом на Украине. В 2002 году в составе молодёжной сборной Украины стала серебряным призёром чемпионата Европы. Сезон 2002—2003 годов провела в системе подмосковного «Заречья-Одинцова», в 2003 году переехала в Азербайджан, сменила гражданство и фамилию, став Мамедовой[4].

До 2007 года выступала за бакинский «Азеррейл», за исключением сезона-2005/06, который она провела в Швейцарии, выиграв с цюрихским «Волеро» национальный чемпионат и Кубок Швейцарии. В течение трёх сезонов подряд, с 2005 по 2007 год, она становилась самой результативной волейболисткой Лиги чемпионов. В 2007 году была признана лучшей волейболисткой Европы и получила приз «Золотой мяч».

Концовку сезона 2006—2007 годов Мамедова на правах аренды провела в итальянском «Кьери», причём изначально была заявлена под своей прежней фамилией Сказка[5], что вызвало резкое недовольство со стороны Федерации волейбола Азербайджана. Компромисс всё же был найден — спортсменка выходила на матчи с надписью «Наташа» на футболке[6].

Следующие два сезона Наталья провела в командах из трёх стран: вновь начав выступления за «Волеро», она весной 2008 года переехала в Испанию, а осенью того же года стала игроком турецкого клуба «Тюрк Телеком»[7]. Отыграв год в Анкаре, Мамедова подписала контракт сроком на один год с краснодарским «Динамо», которому предстоял дебют в российской суперлиге. Как и везде прежде, Наталья была главным действующим лицом в атаке и победила в споре самых результативных игроков с феноменальным отрывом от ближайшей преследовательницы на 173 очка.

Выиграв в составе краснодарской команды бронзовую медаль чемпионата России, Наталья Мамедова приняла предложение вернуться в Баку. В сезоне-2010/11, выступая за «Рабиту», стала финалисткой Лиги чемпионов, была признана лучшей подающей «Финала четырёх» этого турнира.

В 2012 году перешла в «Омичку»[8], в 2014 году вернулась в «Волеро», где провела три сезона, выиграв три чемпионата Швейцарии и две бронзовые награды на клубных чемпионатах мира. В июле 2017 года подписала контракт с клубом «Динамо-Казань»[9] и в наступившем сезоне завоевала Кубок России и серебро национального чемпионата. В сезоне-2018/19 выступала за усть-каменогорский «Алтай», в его составе стала чемпионкой и обладательницей Кубка Казахстана. В октябре 2019 года перешла в китайский «Ляонин», а в январе 2020 года — в индонезийский клуб «Джакарта Пертамина Энерджи», главным тренером которого работал азербайджанский специалист Зия Раджабов[10]. Чемпионат Индонезии не был доигран из-за пандемии коронавируса COVID-19, но «Джакарта» как победитель регулярного первенства была объявлена чемпионом страны[11]. В октябре того же года Мамедова пополнила состав французского «Волеро Ле-Канне»[12].

В составе сборной Азербайджана Наталья Мамедова принимала участие на чемпионатах мира 2006 и 2018 годов, Мировом Гран-при-2006, чемпионатах Европы 2005 (4-е место), 2007, 2009, 2011 и 2013 годов, олимпийских квалификационных турнирах 2004 и 2008 годов, отборочном турнире чемпионата мира 2018 года.

Наталье Мамедовой принадлежит рекорд Лиги чемпионов по результативности в одном матче: 18 октября 2005 года в игре «Азеррейл» — «Вакыфбанк» она заработала для своей команды 47 очков. 26 августа 2006 года Мамедова также установила рекорд Гран-при (39 очков во встрече со сборной Кубы)[13], превзойдённый в 2013 году нападающей сборной Польши Катажиной Сковроньской[14].

В апреле 2021 года объявила о завершении спортивной карьеры[15].

Достижения

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. Шаблон:Начало цитаты Ну, «Сказка» это моя первая фамилия, сейчас же я «Маммадова» так записано в моём загранпаспорте. Но на азербайджанском моя фамилия правильно произносится и пишется как «Мамедова».
    То есть «Маммадова» и «Мамедова» это различных равноправных написания?
    Можно сказать и так, но скорее особенности местного языка — трудности перевода.Шаблон:Конец цитаты
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. 16,0 16,1 Статистика Шаблон:Cite web.