Русская Википедия:Манро, Элис

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы3 Шаблон:Писатель

Э́лис Энн Манро́[1][2] (также Мунро[3][4], Шаблон:Lang-en; род. 10 июля 1931 года, Уингем, Онтарио, Канада) — канадская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе (2013) и Международной Букеровской премии (2009), трёхкратная обладательница канадской премии генерал-губернатора в области художественной литературы, трёхкратная обладательница премии О. Генри и лауреат премии Национального круга книжных критиков.

Биография

Манро родилась в семье фермера Роберта Эрика Лейдлоу и школьной учительницы Энн Кларк Лейдлоу. Она начала писать в подростковом возрасте и опубликовала свой первый рассказ «Измерения Тени» в 1950 году во время учёбы в Университете Западной Онтарио. В этот период она работала официанткой. В 1951 году она оставила университет, в котором специализировалась в английском языке с 1949 года, вышла замуж за Джеймса Манро и переехала в Ванкувер. Её дочери — Шейла, Кэтрин и Дженни родились в 1953 году, 1955 году, и 1957 году соответственно; Кэтрин умерла через 15 часов после рождения. В 1963 году супруги переехали в Викторию, где они открыли книжный магазин, под названием «Книги Манро». В 1966 году родилась дочь Андреа. Элис Манро и Джеймс развелись в 1972 году. Она вернулась в Онтарио, чтобы стать писателем в Университете Западного Онтарио. В 1976 году она вышла замуж за Джеральда Фремлина, географа. Супруги переехали на ферму недалеко от Клинтона, Онтарио. Позже они переехали из фермы в город.

Первый сборник Элис Манро, «Танец счастливых теней» (1968), был высоко оценён, благодаря чему Манро получила премию генерал-губернатора, самую значимую литературную премию Канады.

Этот успех закрепил «Жизни девочек и женщин» (1971), сборник взаимосвязанных рассказов, опубликованных как роман. В этом единственном произведении Манро, называемом романом, разделы больше похожи на рассказы, чем на главы, эта книга — фиктивная автобиография Дель Джордан, девочки, растущей в небольшом городке в Онтарио и позже становящейся писательницей, но включает также повествования её матери, тётушек и знакомых[5]. Позднее сама писательница признавала, что её решение написать произведение большого формата было ошибкой[6].

В 1978 году был опубликован сборник «Ты кем себя воображаешь?» («Who do you think you are?», на русском языке опубликован изд-вом «Азбука», 2014). Эта книга позволила Манро получить премию генерал-губернатора во второй раз. С 1979 по 1982 годы она была в творческих поездках по Австралии, Китаю и Скандинавии. В 1980 году Манро занимала должность писателя-резидента в Университете Британской Колумбии и Университете Квинсленда. В 1980-х и 1990-х годах Манро публиковала сборники рассказов примерно раз в четыре года. В 2002 году её дочь Шейла Манро опубликовала мемуары о своём детстве и жизни матери.

Рассказ Манро «Медведь перешёл через гору» был экранизирован режиссёром Сарой Полли под названием «Вдали от неё» (2006).

В 2009 году писательница стала лауреатом международного «Букера».

Рассказы Элис Манро часто появляются в таких изданиях как «Нью-Йоркер», «Атлэнтик», «Грэнд стрит», «Мадемуазел» и «Пэрис ревью». Её предпоследний сборник, «Слишком много счастья», был опубликован в августе 2009 года. Героиня повести, давшей название этому сборнику, — Софья Ковалевская[7]. Летом 2013 года 82-летняя Манро объявила об уходе из литературы: сборник рассказов «Дороже самой жизни» («Dear Life», на русском языке опубликован изд-вом «Азбука», 2014), вышедший осенью 2012 года, должен стать её последней книгой[4].

В 2013 году Элис Манро присудили Нобелевскую премию по литературе с формулировкой «мастеру современного рассказа». Она стала первым канадским писателем, удостоившимся этой премии.

Профессор, постоянный секретарь Шведской академии Петер Энглунд[8] после объявления имени лауреата отметил: «Она работает в традициях, восходящих к Чехову, но довела этот жанр новеллистики до совершенства». Литературовед и переводчик Александр Ливергант, главный редактор журнала «Иностранная литература», в котором публиковались переводы рассказов Манро, назвал сравнение с Чеховым «смешным», поскольку, по его мнению, «у Манро совсем другой, несравненно низкий уровень. Но она крепкая западная писательница, хороший психолог, отличный стилист»[9].

11 ноября 2019 года[10] Элис Манро была объявлена скончавшейся[11]. Об этом сообщило издательство McClelland & Stewart со ссылкой на дочь Манро Шейлу. Позже выяснилось, что данный аккаунт не являлся официальным аккаунтом издательства, и что новость была распространена журналистом Томассо Дебенедетти[12][13][14][15], автором фейковой новости о смерти другого нобелевского лауреата по литературе, Светланы Алексиевич.

Оценки творчества

Б. Хупер считает, что особенный талант Манро (недостаточно сильный, чтобы называться «гением») происходит из нетрадиционного обращения с прошлым[16]. По мнению Х. Блума, талант Манро сопоставим с крупнейшими мастерами рассказа XX века (Блум перечисляет около 20 имен), но уступает 10 величайшим авторам этого жанра (Чехову, Борхесу, Джойсу и другим), так как ей недостает безумия великого искусства[17].

Действие ранних рассказов Манро и большинства её произведений происходит в сельской местности и небольших городках юго-западной части Онтарио, но части, собранной в сборнике 1974 года — на Западном побережье Канады[18].

Сама Манро выражала наибольшее восхищение региональными писателями американского Юга — Фланнери О’Коннор, Карсон Маккаллерс и особенно Юдорой Уэлти[19].

Основной деятельностью персонажей Манро называют «рассказывание историй», часто рассказы второстепенных персонажей пересказываются главными и включаются в основной нарратив; при этом большинство её повествователей признают несовершенство и неадекватность своего посредничества; сама Манро тем самым исследует способности и ограничения повествования[20].

Согласно К. Дж. Мейберри, на протяжении своей деятельности Манро настаивает на существовании доязыкового опыта, истины, независимой от языка и целиком личной[21].

Книги

Публикации на русском языке

  • Манро Э. Лес : Пер. с англ. О. Кириченко // Лампа, зажжённая в полдень: Рассказы канадских писателей о молодёжи. — М.: Молодая гвардия, 1986. — С. 120—133.
  • Манро Э. Настоящая жизнь : Пер. с англ. И. Стам // Иностранная литература. — 1996. — № 1. — С. 11-24.[22][23]
  • Манро Э. Жребий : Пер. с англ. М. Карп // Иностранная литература. — 2006. — № 11. — С. 143—166.
  • Манро Э. Лицо : Пер. с англ. О. Адаменко // Иностранная литература. — 2010. — № 12. — С. 60-78.
  • Манро Э. Беглянка : Пер. с англ. Е. Петрова // СПб.: Азбука. — 2014. — 352 С. — ISBN 978-5-389-07471-2.
  • Манро Э. Слишком много счастья : Пер. с англ. А. Степанов // СПб.: Азбука. — 2014. — 352 С. — ISBN 978-5-389-07504-7.
  • Манро Э. Танец блаженных теней : Пер. с англ. Е. Калявина // СПб.: Азбука. — 2014. — 256 С. — ISBN 978-5-389-09012-5.
  • Манро Э. Любовь хорошей женщины : Пер. с англ. Е. Калявина // СПб.: Азбука. — 2018. — 380 С. — ISBN 978-5-389-14420-0.

Литература

  • Redekop, Magdalene. Mothers and Other Clowns: The Stories of Alice Munro. 1992
  • Howells, Coral Ann. Alice Munro. 1998
  • The Rest of the Story: Critical Essays on Alice Munro. / Ed. by R. Thacker. 1999.
  • Hooper, Brad. The Fiction of Alice Munro: An Appreciation. Greenwood, 2008. 169 p.
  • Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. 210 p.
  • Карп М. Исследование импульсов // Иностранная литература. — 2006. — № 11 .

Ссылки

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:ВС Шаблон:- Шаблон:Нобелевская премия 2013 Шаблон:Нобелевская премия по литературе 2001—2025 Шаблон:Букеровская премия

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Книга
  6. Шаблон:Cite web
  7. Sophia Kovalevskaya Depicted in Alice Munro Story Шаблон:WaybackШаблон:Ref-en
  8. Петер Энглунд о том, как выбирают нобелевских лауреатов по литературе Шаблон:Wayback — Интервью 2013 года
  9. Лауреатом Нобелевки стала «очень канадская писательница» Элис Мунро Шаблон:Wayback — РИА Новости
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. Hooper B. The Fiction of Alice Munro: An Appreciation. Greenwood, 2008. P. IX
  17. Bloom H. Introduction // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 1-2
  18. Murphy G. The Art of Alice Munro // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 42; Howells C. A. Writing by women // The Cambridge Companion to Canadian Literature. Cambridge UP, 2004. P. 200
  19. Hooper B. The Fiction of Alice Munro: An Appreciation. Greenwood, 2008. P. XI
  20. Katherine J. Mayberry. «Every Last Thing… Everlasting»: Alice Munro and the Limits of Narrative // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 29-30
  21. Katherine J. Mayberry. «Every Last Thing… Everlasting»: Alice Munro and the Limits of Narrative // Alice Munro. (Bloom’s Modern Critical Views). 2009. P. 37
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web