Русская Википедия:Маракас (музыкальный инструмент)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Музыкальный инструмент Мара́кас, маракасыШаблон:SfnШаблон:Sfn, мара́ка́Шаблон:Sfn (кариб. maraca, мн. ч. maracas)Шаблон:Sfn — древнейший ударно-шумовой инструмент коренных жителей Антильских островов — индейцев таино, разновидность погремушки, издающей при потряхивании характерный шуршащий звук. В настоящее время мараки популярны на всей территории Латинской Америки и являются одним из символов латиноамериканской музыки. Как правило, музыкант, играющий на мараках, использует пару погремушек — по одной в каждой руке.

В русском языке название инструмента чаще употребляется в не вполне правильной форме «маракас» (мужской род, единственное число) или «маракасы» (мужской род, множественное число). Это связано с механическим перенесением в русскую речь испанского названия инструмента во множественном числе (Шаблон:Lang-es), дополняемого сверх того окончанием множественного числа, свойственного русскому языку. Более правильной формой названия является «марака» (женский род, единственное число; множественное число — «мараки»).

Традиционные маракасы

Файл:Higuero.jpg
Плод горлянкового дерева — игуэро

Первоначально для изготовления маракас использовались высушенные плоды горлянкового дерева (Шаблон:Lang-la), известного на Кубе под названием «гуи́ра» (Шаблон:Lang-es), а в Пуэрто-Рико — «игуэ́ро» (Шаблон:Lang-es)[1][2]. Горлянковое, или калебасовое, дерево — это небольшое вечнозелёное растение из семейства Бигнониевых (Шаблон:Lang-la), широко распространённое в Вест-Индии (на Антильских островах), Мексике и Панаме. Крупные плоды игуэро, покрытые очень твёрдой зелёной оболочкой и достигающие 35 см в диаметре, индейцы употребляли для изготовления как музыкальных инструментов, так и посуды — калебас различной формы, что достигалось искусной шнуровкой ещё молодых плодов.

Для изготовления марак использовались плоды небольшого размера правильной округлой формы. После удаления мякоти через два просверленных в корпусе отверстия и сушки плода, внутрь насыпали мелкую гальку или семена растений, количество которых в любой паре марак различно, что обеспечивает каждому инструменту неповторимо индивидуальное звучание. На последней стадии к полученной шарообразной погремушке приделывали ручку, после чего инструмент был готов.

Родственные инструменты Африки

Известно, что инструменты, сходные с индейскими мараками, существовали и у африканского народа йоруба. Они изготавливались из тыкв-горлянок; общее название подобных музыкальных инструментов на языке йоруба — агбе (Шаблон:Lang-es)[3]. Неудивительно поэтому, что мараки столь легко были усвоены африканскими невольниками, привезёнными на Кубу, значительная часть которых принадлежала именно к народности йоруба.

Современные маракасы

Мараки получили широчайшее распространение не только по всей Латинской Америке, но и в странах Старого Света. Современные латиноамериканские ансамбли могут использовать разные инструменты, но представить себе такой оркестр без исполнителя (как правило — певца), играющего на паре марак, просто невозможно. Помимо плодов игуэро и тыквы, мараки изготавливались также из сплетённых ивовых прутьев, кокосовых орехов и даже из кожи. Современные мараки изготавливаются как традиционным способом — из плодов игуэро или тыквы-горлянки, так и из более современных материалов, в первую очередь — из пластмассы.

В современный симфонический оркестр мараки ввел Прокофьев в балете Ромео и Джульетта и кантате Александр Невский[4].

Региональные названия

Считается, что слово «марака» заимствовано из языка индейцев тупи-гуарани, обитавших на территории современной Бразилии. В разных областях Латинской Америки, помимо основного варианта названия, используются и другие обозначения мараки:

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Ударные музыкальные инструменты

  1. Следует отметить, что оба этих названия восходит к языку индейцев таино.
  2. Вульф Е. В., Малеева О. Ф. Справочник, мировые ресурсы полезных растений. — Л., Наука, 1969, стр. 390.
  3. Mauleón, Rebeca. Salsa guidebook for piano and ensemble. — Petaluma, California: Sher Music Co., 1993, p. 251. Существует большое количество версий транскрипции названия группы этих музыкальных инструментов: agbe, agwe, agüe. Здесь мы употребляем наиболее распространённый вариант.
  4. Шаблон:Книга
  5. Mendes, John. Cote ce Cote la: Trinidad & Tobago dictionary. — Arima, Trinidad, 1986, p. 135.