Русская Википедия:Методики изучения языка

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Методика изучения языка —систематический подход к обучению и освоению иностранного языка. Она включает в себя различные стратегии, методы и техники, которые помогают учащемуся эффективно освоить язык и достичь своих языковых целей.

Все системы и подходы, используемые современными языковыми школами и частными репетиторами, при обучении детей и взрослых английскому и другим иностранным языкам, можно условно разделить на 3 основные группы.

Структурные методики

Изучаемый язык рассматривается как система элементов, прочно связанных системой лингвистических отношений. К таким методам можно отнести:

Грамматико-переводной метод

Классический метод, который неплохо себя зарекомендовал при изучении письменного иностранного языка. Методика обучения активно и весьма успешно использовалась во времена СССР. Грамматико-переводной метод предполагает изучение новых слов и грамматических правил в процессе перевода иноязычных текстов, то есть метод больше ориентирован на обучение письменному переводу и чтению. В процессе обучения используются специально составленные тексты на отработку определённых грамматических правил. Работая с текстами, ученик через письменный перевод заучивает новые слова, орфографию и грамматику языка. Сегодня этот метод применяется разве что для изучения навсегда исчезнувших языков.

Аудиолингвистический (аудиолингвальный) метод

В основе метода лежит многократное прослушивание аудиозаписей и повторение за диктором специально подготовленных грамматических конструкций. Метод часто используется при самостоятельном изучении иностранных языков, в педагогической среде сегодня встречается редко.

Проприоцептивный метод

Система, в основе которой лежит одновременное задействование различных функций мозга. Данный метод предполагает постоянное задействование речевого аппарата и проговаривание текста даже при выполнении письменных заданий.

Функциональные методики

В основе методик изучаемый язык воспринимается как средство выражения или реализации определённой функции:

Ситуационное обучение (Устный подход)

Метод изучения иностранного языка, основанный на структуре языка и на принципах бихевиоризма, то есть на поведении и поведенческих реакциях человека. Данный метод обучения требует, чтобы все произносимое на уроке так или иначе касалось участников процесса — учеников и преподавателя, их взаимоотношений. Ученики через частое повторение на практике и аналогии запоминают наиболее употребительные слова и грамматические конструкции изучаемого языка. Ситуационное обучение предполагает доминирование устной речи над письменной и ориентировано на развитие практических навыков.

Управляемая практика

Метод, при котором ученики многократно повторяют наиболее употребительные слова и грамматические конструкции до их механического заучивания. Изучаемая лексика обычно ограничена базовыми фразами, а само использование языка сложно назвать гибким, однако использование основных конструкций при использовании данного метода доводится до автоматизма.

Интерактивные методики

Наиболее обширная группа систем и подходов, в которых язык воспринимается как средство создания и поддержания социальных отношений:

Прямой метод

Предполагает быстрое погружение в изучаемый язык и изучение без использования родного языка. Суть метода заключается в разыгрывании реалистичных жизненных ситуаций и использовании аутентичных учебных материалов.

Метод последовательностей

Разновидность прямого метода, при котором в качестве учебных материалов используются временные последовательности действий. Запоминанию материала способствует большое количество повторений.

Коммуникативное обучение

Ориентированный на практическое применение метод, который предполагает активное использование изучаемого языка в процессе обучения (родной язык используется минимально). Приоритетная цель коммуникативного обучения — общение, использование изучаемого языка в реальной жизни. Сначала человека учат говорить, воспринимать устную речь, читать и писать, и лишь в общих чертах показывают, как устроен язык. Коммуникативный подход предполагает использование большого количества интерактивных упражнений и заданий. Большинство авторов современных методик преподавания иностранных языков берут за основу коммуникативный подход и вносят в методику свои дополнения, надстройки и интерпретации.[1]

Погружение в язык

Программа, которая стала ещё одной альтернативой унылой зубрежке. Согласно данной методике, обучаемый как бы становится носителем языка. Это делается для того, чтобы любой человек в процессе обучения мог полностью адаптироваться к новой обстановке. Применение программы в начальной школе провоцирует билингвизм у детей, то есть одновременное владение несколькими языковыми системами. Метод лучше всего подходит людям творческого склада, умеющим импровизировать.

Метод молчания (безмолвный путь)

Достаточно сложная альтернативная методика преподавания иностранных языков, при которой преподаватель больше молчит, чтобы не сбивать у обучаемых их субъективное восприятие языка. В качестве учебных материалов преподаватель использует различные цветные таблицы, на которых каждый цвет или символ обозначает определённый звук. Позже эти же цвета используются для узнавания слов.

Суггестопедия

Метод интенсивного обучения иностранным языкам, чем-то напоминающий практику йоги или сеанс гипноза. С помощью особой обстановки и расслабляющей музыке в учебной аудитории ученики должны войти в особое эмоциональное состояние, способствующее восприятию новой информации. Преподаватель задает тему занятия и прорабатывает её в разных интерактивных формах. Погруженные в материал ученики общаются между собой, играя в ролевую игру. Некоторые ученые считают данный метод псевдонаучным.

Естественный подход

Метод преподавания иностранного языка, направленный на содействие естественному восприятию новой информации. Преподаватель при данном подходе делает упор на общение и уделяет меньше времени исправлению ошибок учащихся. При естественном подходе учащиеся осваивают язык посредством коммуникативной деятельности. В основе метода лежит иммерсивность — способ восприятия, создающий эффект погружения в искусственно созданную среду.

Метод полного физического реагирования

Техника преподавания иностранного языка с опорой на физические действия. Такой метод особенно эффективен при работе с маленькими детьми. Во время урока учитель называет глагол действия и совершает его, а дети повторяют это действие.

Метод преподавания посредством чтения и рассказывания историй

Интерактивный метод, который можно назвать разновидностью метода физического реагирования. Преподаватель рассказывает короткие истории, в которых присутствуют незнакомые слова и задает студентам вопросы, требующие простых, но эмоционально окрашенных ответов.

Метод обучение языку Догма

Подход к преподаванию иностранных языков, авторы и сторонники которого уверены, что преподавание должно ориентироваться на учащихся, поэтому учебные материалы должны быть написаны (сделаны) им самим. В качестве альтернативы учебникам авторы методики предлагают использовать живой разговор преподавателя и учеников, в рамках того словарного запаса, которым они уже владеют на данном этапе обучения.

Авторские методики и техники обучения иностранным языкам

Метод Пимслера

Система изучения языка Пола Пимслера — авторский метод, основанный на четырёх основных идеях: антиципация (прогнозирование), интервальные повторения, словарное ядро и органичное обучение. Важнейшей частью метода Пимслера является аудирование.

Метод Мишеля Томаса

Авторская методика преподавания, в основе которой лежат не грамматические правила, а простые фразы — своего рода детали конструктора. Обучение строится по принципу «от простого к сложному»: урок начинается с самой простой фразы, которая в процессе обрастает более сложными конструкциями. Так происходит формирование семантического ядра и вырабатывается умение строить фразы.

Другие методы

Учение через обучение — техника изучения иностранного языка, при которой ученики самостоятельно при поддержке преподавателя готовят и проводят урок. Учитель здесь является скорее координатором, чем наставником. Суть данного приема заключается в том, чтобы ученики учились передавать свои знания одноклассникам.

Устаревшие методы и техники обучения

Аудиолингвальный подход

Методика обучения устной части иностранного языка, в основе которой лежит многократное прослушивание и проговаривание речевых образцов. Данный метод появился в середине 20 века и достаточно быстро утратил актуальность. При этом он успел оказать значительное влияние на другие методики преподавания. Техника базировалась на гипотезе, что любой язык — это набор повторяющихся шаблонов и образцов, которые можно запомнить в результате многократного повторения. Чтобы выучить язык, ученики многократно прослушивали тексты и диалоги, повторяя за дикторами распространенные фразы и целые предложения.

Ошибка была в том, что авторы методики не учли, что банальная механическая зубрежка ограничивается эффектом попугая, который способен лишь воспроизвести информацию, а не сформулировать её самостоятельно. Авторитетный американский лингвист Ноам Хомский обесценил данную методику обучения, доказав, что кроме шаблонов и речевых образцов любой язык нуждается в способности пользователя строить фразы самостоятельно, понимать смысл игры слов, преднамеренных искажений слов, фраз и предложений. До настоящего времени аудиолингвальный метод в чистом виде не дожил.

Чего нельзя сказать о грамматико-переводной технике обучения, построенной на научно опровергнутых убеждениях. Этот доступный метод не только сохранил актуальность до настоящего времени, но и остается самым популярным в странах СНГ. Известная ещё с 16-го века техника обучения основана на главенстве грамматики как основы языка и перевода как главного способа освоения грамматики. Во многих российских школах и сегодня продолжают учить слова списками, переводят тексты со словарем, выполняют скучные упражнения и почти не уделяют время практике языка. Все это и есть грамматико-переводная методика. Однако обвинять этот ставший классическим подход в неэффективности тоже не стоит, ведь со своей задачей он справляется неплохо. Когда от учеников требуется только понимание текстов, а не умение свободно общаться, то грамматико-переводная методика станет самым доступным вариантом.

Методики, которые нельзя назвать универсальными

Техника полного погружения — древнейший метод обучения иностранным языкам. Когда человек попадает в незнакомую для себя языковую среду и не может общаться на своем родном языке, ему приходится подстраиваться под существующие условия, изучая язык естественным путем, подключая на первых порах язык жестов и другие доступные средства коммуникации. Человек может быстро овладеть языком, оказавшись в новой среде. Однако это работает не со всеми, ведь есть много факторов, влияющих на восприятие информации: возраст, психологические и физиологические особенности, и др. Естественная языковая среда бесспорно расширяет возможности для изучения иностранного языка, но без полноценных занятий с преподавателем, которые систематизируют знания, будет сложно выучить незнакомый язык.

Нельзя назвать универсальной и методику Догма, которая предполагает обучение без опоры на учебники. И вот почему: Преподаватель и ученики приходят на занятия без учебных материалов, а тема урока рождается в процессе общения. Плюс в том, что ученики могут самостоятельно определять интересную им тему и направление своего обучения, однако программа требует нечеловеческих усилий и профессионализма со стороны преподавателя. Если он не способен с ходу объяснить доступным языком любую грамматическую тему и вывести диалог в нужное русло, то процесс зайдет в тупик.

Дополняющие методики обучения иностранным языкам

Существует множество методик и программ, которые нельзя назвать самодостаточными, однако многие из них дают неплохие результаты, если использовать их в качестве дополнения к основной программе. Один из ярких примеров — метод физического реагирования. Этот метод преподавания иностранного языка с опорой на физические действия особенно эффективен при обучении детей, поскольку задействует кинестетику и мышечную память. В чистом виде этот метод не научит свободно говорить, однако если грамотно сочетать его с коммуникативным подходом, то результаты получаются впечатляющие.

Среди самых популярных и эффективных стоит также выделить дополняющую методику самообучение (Self-study). Существует множество сайтов и мобильных приложений, которые помогают понять сложные правила грамматики, пройти множество интересных упражнений на развитие лексики, организовать живое общение с другими учениками или носителями языка и др. Такие уроки не занимают много времени, а за выполнение заданий ученик получает бонусы в виде баллов, перехода на новый уровень и т. п.

Методика обучения с доказанной эффективностью

Одной из наиболее эффективных методик обучения иностранным языкам на сегодняшний день считается коммуникативная методика (The Communicative Approach). Проблема в том, что представление о данном подходе сильно искажено: часто коммуникативную методику представляют как просмотр фильмов в оригинальной озвучке, прослушивание подкастов, игры и легкие беседы на бытовые темы на иностранном языке. В действительности коммуникативный метод — это целая система развития языковых навыков через моделирование ситуаций, приближенных к реальной жизни. Никакой зубрежки и переводов со словарем — ученики разыгрывают диалоги, которые происходят на самом деле во время путешествий, общения с друзьями и т. п. При этом развивается не только устная речь, которая действительно находится в центре внимания, но и письмо, и чтение, и аудирование, то есть все ключевые навыки.

За время своего развития (коммуникативный подход появился в конце 60-х годов) методика отрабатывалась и совершенствовалась, а её эффективность была доказана научно. Коммуникативная методика легла в основу почти всех учебных курсов по английскому языку от авторитетных международных издательств вроде Cambridge University Press, Oxford University Press и др., а также внесла свой вклад в определение формата известных международных экзаменов на знание иностранного языка.

Успешность и эффективность коммуникативной методики подтверждает и тот факт, что практически все новые техники и методики, которые появились в последнее время, не опровергают коммуникативный подход, а скорее дополняют, уточняют и совершенствуют существующие наработки.

Новые методы и техники обучения иностранным языкам

Лексический подход, который появился в начале 1990-х годов, имеет в своей основе все ту же коммуникативную методику, однако большое внимание здесь уделяется изучению лексики. При таком подходе студентов учат воспринимать языковые шаблоны (грамматику), а также иметь в своем распоряжении набор осмысленных часто употребляемых фраз. На занятиях студенты учатся распознавать и использовать частотные словосочетания. Данный метод часто применяется при подготовке к тестированию по международным программам, поскольку позволяет за серию уроков расширить словарный запас и разнообразить речь. Лексический метод концентрируется на обучении базовым терминам, которые наиболее часто встречаются в разговорах и составляют большую часть речи, чем оригинальные слова и предложения.

Современником лексического подхода можно назвать метод обучения на основе задач. Это ещё одна вариация коммуникативной методики, которая фокусируется на использовании аутентичного языка. Если на обычных уроках ученики сначала узнают материал, а потом учатся применять правила на практике, то метод обучения на основе задач идет от обратного: ученики получают задание, а уже в процессе его выполнения преподаватель помогает восполнить пробелы — освоить недостающую лексику и грамматику.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Изолированная статья