Русская Википедия:Миклошич, Франц
Франц Ксаве́р Ри́ттер фон Ми́клошич (Шаблон:Lang-de; Шаблон:ДР, Шаблон:МР — Шаблон:ДС, Шаблон:МС) — словенский и австрийский языковед.
Считается основоположником школы сравнительно-исторического изучения грамматики славянских языков и одним из виднейших представителей славистики XIX века.
Член Венской Императорской академии наук (1851; корреспондент с 1848), иностранный член-корреспондент Петербургской академии наук (1856)[1].
Биография
Франц Ксавер Миклошич родился 20 ноября 1813 года в селе Радомерщак близ Лютомер в Нижней Штирии (современная Словения).
Учился в гимназиях в Вараждине и Мариборе. Получил степень доктора философии в Грацском университете, где некоторое время преподавал. В 1838 году Миклошич переехал в Вену, где получил степень доктора юриспруденции, однако вскоре оставил эту область деятельности, полностью посвятив себя изучению славянских языков. В университете на него оказали влияние взгляды словенского филолога и лингвиста Ернея Копитара. В 1844 Миклошич получил должность в Австрийской национальной библиотеке, где работал вплоть до 1862 года.
Первой значительной научной работой Миклошича стал комментарий к «Сравнительной грамматике…» Франца Боппа о связях санскрита со славянскими языками.
В 1849 году Ф. Миклошич становится во главе только что созданной кафедры славянских языков Венского университета. Миклошич стоял у истоков Венского литературного соглашения 1850 года о создании единого сербскохорватского языка. Примечательно, что он оказался единственным не-сербом и не-хорватом, подписавшим данное соглашение. С 1851 года Франц Миклошич — академик Венской академии наук. В 1854—55 годы — ректор Венского университета.
Фундаментальный труд Миклошича «Сравнительная грамматика славянских языков», тт. 1—4, опубликован в 1852—1875 годах; позднее первый и третий тома были полностью переработаны и вышли вторым изданием соответственно в 1879 и 1876 годах. Интерпретируя филологическую аргументацию «паннонской теории» И. В. Ягич в 1885 году так оценил вклад Миклошича в разработку кирилло-мефодиевской проблемы: «он ли первый точно определил древнейший, так называемый паннонский тип церковнославянского языка?»[2]. Изучив найденную А. А. Кочубинским в Пештском музее (Национальном музее Будапешта) трансильванскую рукопись начала XIX века, содержащую запись молитвенных песнопений на языке жителей русского «этнического куста», расположенного близ Германштадта в Трансильвании, Миклошич отказался от прежнего мнения о болгаризме трансильванских славян, признав их язык остатком языка дакийских славян[3].
Помимо славянских языков, Миклошич занимался исследованием романских, албанского, греческого и цыганского, а также участвовал в создании литературного словенского языка.
В 1879 году Франц Миклошич стал одним из основателей Литовского литературного общества[4].
За труд и заслуги перед научным обществом Миклошич получил титул графа, а также почётное гражданство Лютомера. В 1857 году он был избран членом-корреспондентом Санкт-Петербургской Академии наук[5].
Политическая деятельность
В 1848 году, в возрасте 35 лет, Миклошич активно включился в политическую жизнь, был избран членом I Австрийского Учредительного собрания, стал председателем венского общества «Словения» и соучредителем программы «Объединённая Словения» (Zedinjena Slovenija). Манифест Объединённой Словении был опубликован Францем Миклошичем 29 апреля 1848 года в словенской газете «Novice», выходившей в Клагенфурте. В дальнейшем Миклошич был депутатом верхней палаты австрийского Рейхсрата от Либеральной конституционной партии.
Избранные труды
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга («Словарь старославянского языка»)
- Шаблон:Книга («Сравнительная морфология славянских языков», труд, отмеченный премией Вольни)
- Шаблон:Книга («Сербские памятники, освещающие историю Сербии, Боснии и Дубровника»)
- Шаблон:Книга («Язык болгар Трансильвании»)
- Шаблон:Книга («Структура славянских имён»)
- Шаблон:Книга («Старославянско-греческо-латинский словарь»)
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Die Legende vom hl. Cyrillus, Wien 1870 («Житие св. Кирилла»)
- Шаблон:Книга («О диалектах и миграциях европейских цыган»)
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга («История звуковой нотации в болгарском»)
- Шаблон:Книга («Этимологический словарь славянских языков»)
- «Сравнительная грамматика славянских языков», главный труд Миклошича
Примечания
Литература
Ссылки
- Куркина Л. В. К этимологии слав. *sytъ (в развитие идей Ф. Миклошича) // Miklosichiana Bicentennalia. Festschrift for the 200th Anniversary of Fr. Miklosich’s Birthday. Belgrade, 2013. С. 135—143. Ed. A. Loma
- ↑ Шаблон:Сотрудник РАН
- ↑ Хабургаев Г. А. Первые столетия славянской письменной культуры: Истоки древнерусской книжности. М., 1994 / Глава 9. Старославянский язык в Паннонии и Моравии. Стр. 80
- ↑ Суляк С. Г. Вклад А. А. Кочубинского в изучение Карпатской и Карпато-Днестровской Руси Шаблон:Wayback, Русин. 2018. № 52
- ↑ Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
- ↑ Чуркина И. В. Русские и словенцы. Научные связи (конец XVIII в. — 1914 г.). — М.: Наука, 1986. — С. 66. Режим доступа: http://www.inslav.ru/resursy/elektronnaya-biblioteka/2172-1986-churkina Шаблон:Wayback
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Слависты Словении
- Лингвисты Словении
- Лингвисты Австрии
- Лингвисты XIX века
- Преподаватели Грацского университета
- Ректоры Венского университета
- Члены Австрийской академии наук
- Члены-корреспонденты Петербургской академии наук
- Иностранные члены французской Академии надписей и изящной словесности
- Члены-корреспонденты Болгарской академии наук
- Члены Гёттингенской академии наук
- Похороненные на Центральном кладбище Вены
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии