Русская Википедия:Милорадович, Александра Александровна
Шаблон:Проверить фактыШаблон:Писатель
Александра Александровна Милорадович (урождённая Васильчикова, Шаблон:OldStyleDate, Париж ― 31 января 1927, Париж) ― русская поэтесса, беллетрист, переводчица произведений Г. Лонгфелло, А. Теннисона, М. Метерлинка.
Биография
Дочь директора Императорского Эрмитажа (1879―1888) гофмейстерa Александрa Алексеевичa Васильчиковa (1832―1890) от брака его с графиней Ольгой Васильевной Олсуфьевой (1835―1915). Родилась в Париже, крестница графини М. Г. Разумовской и А. В. Олсуфьева. Вместе со старшей сестрой Марией (1859―1934; фрейлина двора)[1][2] получила домашнее образование.
После коронации, 8 июня 1883 года[3] стала женой бывшего подольского губернатора Леонида Милорадовича. Свадьба была в имении её родителей Коралово и, по словам князя С. М. Волконского, это «была самая веселая свадьба», какую он видел. После поселилась с мужем в его полтавском имении.
Интересуясь русской историей, предпринимала разыскания в архивах, систематизировала наследственный семейный архив XVII—XIX вв., документы из которого предложила в 1890-х гг. редактору «Русского архива» П. И. Бартеневу опубликовать. В 1909—1914 гг. опубликовала с комментариями в «Русском архиве» письмо М. В. Ломоносова к И. И. Шувалову, письма Николая I, Александра II, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, А. Н. Островского После революции уехала во Францию. Умерла в Париже, похоронена в Кламаре[4][5].
Творчество
Планировала написать обширные биографии жён царя Михаила Фёдоровича, в «Русском архиве» были опубликованы её очерки «Царица Мария Владимировна» и «Царица Евдокия Лукьяновна Стрешнева».
Занималась поэтическим переводом ― А. Теннисон, М. Метерлинк, Г. Лонгфелло, Сюлли-Прюдом и др[6].
Свои стихи впервые опубликовала в коллективном сборнике «Несколько стихотворений» (1902), ― это сонеты, адресованные членам царской семьи, любовная и пейзажная лирика. В «Московских ведомостях» опубликован стихотворный цикл «Исторические силуэты». В 1904 году вышла её книжка с собственными иллюстрациями «Сказки, переводы и стихотворения». На книгу отозвался В. Я. Брюсов: «Автору хотелось оплести свои стихи и свои переводы художественными виньетками, намекнуть на недосказанное в словах ― рисунком, хотелось красивостью самого шрифта, набора, всей внешности страниц дополнить впечатлений…У г-жи Милорадович есть школа, есть любовь к изысканности выражений, есть стремление к певучести стиха и верности образов»[7].
Семья
Муж ― Леонид Александрович Милорадович (1841―1908), дипломат, подольский губернатор.
Дети ― Александр Леонидович Милорадович (1884―1885), Сергей Леонидович Милорадович (1885), Борис Леонидович Милорадович (1887―1920), Николай Леонидович Милорадович (1889―1954), Ольга Леонидовна Милорадович (1894―1932).
Внучка Александра Николаевна вышла замуж за немецкого герцога де Круа и стала продолжательницей этого рода, одного из знатнейших в Европе.
Предки
Примечания
Литература
- Милорадович Г. А. Родословная книга Черниговского дворянства. Т. 2. ч. 6. ― СПб., 1901
- Абросимова В. Н. Милорадович Александра Александровна // Русские писатели. 1800—1917. ― М., Большая Российская энциклопедия. 1999. С. 59
Ссылки
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Писательницы России XIX века
- Переводчики поэзии на русский язык
- Поэтессы Российской империи
- Русские поэты
- Васильчиковы
- Русские эмигранты первой волны во Франции
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии