Русская Википедия:Мильчина, Вера Аркадьевна
Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Учёный
Ве́ра Арка́дьевна Ми́льчина (род. 7 сентября 1953, Москва) — советский и российский историк литературы, переводчик, комментатор. Кандидат филологических наук. Дочь книговеда и издательского работника А. Э. Мильчина.
Ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского РГГУ.
Биография
Окончила филологический факультет МГУ. Кандидат филологических наук (1979, диссертация «Шатобриан в русской литературе первой половины XIX века»). Ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского РГГУ. Член Союза писателей Москвы (1996) и административного совета Русского института в Париже.
Начала публиковаться с 1974 года. Среди авторов, чьи произведения выходили по-русски в переводе Мильчиной, — Шатобриан, Жермена де Сталь, Бенжамен Констан, Виктор Гюго, Шарль Нодье, Оноре де Бальзак и многие другие. Подготовила к изданию книгу "Эстетика раннего французского романтизма" в серии "История эстетики в памятниках и документах" (1982).
Семья
Муж — музыковед Борис Аронович Кац. Сын — литературный критик Константин Мильчин (род. 1980).
Заслуги и признание
Премии им. А. Леруа-Болье (1996, 1998, 2005), имени Ваксмахера (2001, 2009, 2019), медаль Французской академии за распространение французского языка и культуры (1997), Орден академической пальмовой ветви (2002). Новая Пушкинская премия «За совокупный творческий вклад в отечественную культуру» (2011). Книга «Париж в 1814—1848 годах: повседневная жизнь» вошла в шорт-лист премии «Просветитель» (2013); В. А. Мильчина получила ежегодную премию, вручаемую журналом «Иностранная литература», по номинации «ИЛлюминатор» (2013)[1].
Книги
- Россия и Франция: дипломаты, литераторы, шпионы. — Шаблон:СПб.: Гиперион, 2006. — 528 стр. ISBN 5-89332-087-5
- Париж в 1814—1848 годах: повседневная жизнь. — Шаблон:М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 944 с.: ил. ISBN 978-5-4448-0068-3
- Париж в 1814—1848 годах: повседневная жизнь. — 2-е изд. — М.: Новое литературное обозрение, 2017. — 944 с.: ил. ISBN 978-5-4448-0691-3
- Французы, нарисованные ими самими. Парижанки / Сост., вступ. статья и редакция переводов В. А. Мильчиной. — М.: Новое литературное обозрение, 2014. — 832 стр.: ил. ISBN 978-5-4448-0130-7
- Сцены частной и общественной жизни животных. Этюды современных нравов / Перевод с французского В. Мильчиной. М.: Новое литературное обозрение, 2015. — 656 с. — ISBN 978-5-4448-0504-6
- Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям. — М.: Новое литературное обозрение, 2016. — 320 стр. ISBN 978-5-4448-0555-8
- «Французы полезные и вредные»: надзор за иностранцами в России при Николае I. — М.: Новое литературное обозрение, 2017. — 488 с.: ил. ISBN 978-5-4448-0627-2
- Шаблон:Книга
- Хроники постсоветской гуманитарной науки: Банные, Лотмановские, Гаспаровские и другие чтения. М.: Новое литературное обозрение, 2019.
- Шаблон:Книга
- Как кошка смотрела на королей. И другие мемуаразмы. М.: Новое литературное обозрение, 2022. — 144 с.
Примечания
Литература
- Русско-французский разговорник, или/ou Les Causeries du 7 Septembre. Сборник статей в честь В. А. Мильчиной / отв. ред. Е. Э. Лямина, О. А. Лекманов. М.: Новое литературное обозрение, 2014.
Ссылки
- Шаблон:Новая литературная карта России
- Публикации на сайте Полит.ру
- Интервью Елене Калашниковой о переводе // Русский журнал, 28.01.2002
- «Мне открылся совершенно новый мир» (интервью)
- Серия интервью «Подписанный перевод» в вечерней программе Андрея Бинева «Вольный слушатель» (Шаблон:Webarchive на «Радио России»
- В поисках Александра Тургенева: Разговоры с Верой Мильчиной // Радио «Свобода», 4 августа 2013
- Русская Википедия
- Филологи СССР
- Филологи России
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики с французского языка
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Члены Союза писателей Москвы
- Лауреаты премии «Просветитель»
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии