Русская Википедия:Моисей (опера)
Шаблон:Otheruses Шаблон:Опера Моисей (Шаблон:Lang-uk) — опера Мирослава Скорика в двух действиях на либретто Богдана Стельмаха и Мирослава Скорика по одноимённой поэме Ивана Франко. Премьера состоялась 23 июня 2001 года в Львовском оперном театре.
Премьера
Изначально оперу планировалось написать к 100-летию Львовской оперы, которое отмечали в 2000 году. Однако впоследствии премьеру отложили на один год и приурочили к другому событию — визиту Папы Римского Иоанна Павла II на Украину, который проходил 23-27 июня 2001[1]. В условиях перманентного недостатка государственных средств коллектив львовского театра обратился к Папе за финансовой помощью и получил её, создав таким образом первый на Украине прецедент финансовой поддержки Ватиканом светского события[2][3].
Премьерную постановку осуществили режиссёр-постановщик Збигнев Хшановский (Польша), главную роль исполнил Александр Громыш, дирижировал композитор[4]. Ещё до премьеры были сделаны аудио- и видеозаписи, снят телефильм о том, как создавалась опера, а также выпущен буклет. 23-24 июня Папа проводил богослужение в Киеве[5] и не смог посетить премьеру, но по прибытии во Львов 25 июня понтифик приехал в Львовский оперный театр и поздравил творческий коллектив с постановкой[1].
Сам композитор говорил о создании оперы следующее:
Шаблон:Начало цитаты Для меня это была большая честь. Написать оперу, тем более с глубокими философскими идеями, на библейской основе, непросто, это действительно огромный труд. Поскольку в целом опера — жанр демократический, то и музыка в ней, несмотря на всё, должна быть интересна слушателю. Поэтому нужно было найти какое-то объединяющее зерно, синтезировать всё. Стиль произведения диктовали сюжет и музыкальные тенденции сегодняшнего дня. Ведь опера создавалась в начале XXI века…[6] Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты
Сюжет
Действующие лица | |
---|---|
Моисей | бас |
Аверин | бас |
Датан | баритон |
Поэт | баритон |
Иегошуа | тенор |
Лия | сопрано |
Йохаведда | меццо-сопрано |
Азазель | тенор |
Симеон | баритон |
- Пролог
Поэт обращается к родному народу:
“ | Невже задарма стільки серць горіло:
До тебе найсвятішою любов'ю, Тобі офіруючи душу й тіло?[7] |
” |
Неужели даром столько сердец горело: К тебе святой любовью, |
и утверждает:
“ | О ні! Не самі сльози і зітхання
Тобі судились! Вірю в силу духа І в день воскресний твойого повстання.[7] |
” |
О нет! Не только слезы и вздохи Тебе предназначались! Верю в силу духа |
- Первое действие
Иегошуа и Лия дивятся песочной избушке, которую построил их малыш. Рожденный в пустыне, он никогда не видел домов.
Сторонники и противники Моисея имеют разногласия относительно целесообразности выбранного им пути поиска обещанного края. Моисей объясняет свою стратегию волей самого Иеговы. Однако Аверин и Датан подстрекают народ к недоверию Моисею, и, наконец, заставляют его отойти в горы. Начинаются церемония поклонения Золотому тельцу.[8]
- Второе действие
В отчаянии Моисей обращается к Богу Иеговы за советом. Однако дух Азазель и Йохаведа убеждают Моисея, что Иегова обманул их народ. В свою очередь Иегова, дождавшись такого обвинения уже из уст самого Моисея, поднимает бурю, в которой Моисей погибает. Шокированные смертью Моисея Лия и Иегошуа подстрекают народ вынести Авирону и Датану смертный приговор и продолжить поход по пути, указанному Моисеем.[8]
- Эпилог
Поэт обращается к зрителю с утверждением, что верит: его народ и его страна между Бескидами, Кавказом и Чёрным морем достигнет равноправного места в кругу свободных народов.
Музыкальная характеристика
Критики сходятся в том, что опера написана доступным для слушателей, несложным музыкальным языком.
Любовь Кияновская рассматривает это произведение с позиций эстетики эгалитаризма и отмечает, что автор «сознательно отказался от рафинированное-интеллектуальной языка, сформировавшаяся на основе эстетических принципов двадцатого века, сущность которого заключается в непрестанном поиске обновления средств выразительности»[9] и цитирует композитора:
Шаблон:Начало цитаты В этой опере я воплотил своё понимание «современности в музыке» не в том смысле, в котором понимают его некоторые коллеги, то есть в обращении к рафинированно-авангардным приёмам выражения (они уже отзвучали несколько десятилетий назад), а в соответствии реальному звуковому миру, в котором мы живем. Ново-романтическое, полное стремления к красоте и чувствительности, искусство всё больше завоёвывает позиции, именно в нём я вижу современность и будущее — не только для профессионалов-музыкантов, а в первую очередь для тех, кто стремится любить музыку.[10] Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты
Н. А. Белик-Золотарёва отмечает доминирование хорового начала, придающее опере черты оратории. Хор при этом олицетворяет ключевые темы-символы оперы[11].
Музыковед Лидия Мельник отмечает в опере «сплав позднеромантических интонаций, узнаваемых ориентальных мотивов, неповторимой украинской песенности и даже отзвуков бродвейского мюзикла», а также использование традиционных оперных форм — интродукций и лейтмотивов, арии и любовных дуэтов, хора и балета[4]. В других статьях отмечаются также «простые мелодично-ритмические обороты» и «общеизвестные приемы компоновки, опознаваемые в три шага»[6], черты эпического соцреализма и т. д.
Дальнейшая сценическая судьба
Львовский оперный театр гастролировал с премьерной постановкой оперы на оперном фестивале в Быдгоще, на сцене Варшавского народного театра оперы и балета[12]. В 2006 году по случаю 150-летия Ивана Франко, львовский театр побывал с гастролями в Днепропетровске[13], Харькове, Симферополе и Севастополе[14].
Тогда же, в 2006 году «Моисей» был впервые поставлен на сцене Национальной оперы Украины. Режиссёр — Анатолий Соловьяненко, дирижёр — Иван Гамкало, сценография Марии Левитской, хормейстер — Лев Венедиктов, балетмейстер — Анико Рехвиашвили[15].
В течение последующих лет Моисей ставился на сцене Львовской и Национальной опер, будучи единственным произведением современных украинских авторов в оперном жанре в репертуаре этих театров. По выражению Василия Туркевича, опера «Моисей» «представляет не только творчество известного композитора Мирослава Скорика, но и те, по разным причинам довольно ограниченные, достижения современных оперных композиторов, воплощение произведений которых в оперных театрах можно пересчитать на пальцах одной руки»[16].
Литература
- Кияновська Л. Опера «Мойсей» та її творець [передмова] / Л. Кияновська // Мойсей [ноти]: опера на дві дії, п’ять картин із прологом та епілогом: М. Скорик, клавір / лібрето Б. Стельмаха і М. Скорика за однойменною поемою І. Франка. — К.,2006. — С. 5-11 Шаблон:Ref-uk
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Cite web
- Поэма Ивана Франко «Моисей», на которой основано либретто оперы. Шаблон:Ref-uk
- Шаблон:Статья
Примечания
Ссылки
- Информация на сайте Комитета по национальной премии им. Тараса Шевченко Шаблон:Ref-uk
- Информация на сайте Национальной оперы Украины Шаблон:Ref-uk
- Информация на сайте Львовской оперы Шаблон:Ref-uk
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 7,0 7,1 Поэма Ивана Франко «Моисей», Пролог
- ↑ 8,0 8,1 Поэма Ивана Франко «Моисей»
- ↑ Кияновська, Л. Музичне прочитання поезії Франка у вимірах сучасної естетики (на прикладі творчості львівських композиторів) Шаблон:Wayback / Л. Кияновська. — С .377-388 Шаблон:Ref-uk
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Відкриття Року І.Франка прем’єрою опери Мирослава Скорика «Мойсей». Шаблон:Wayback Шаблон:Ref-uk
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Используется шаблон "Цитата2"
- Страница, на которой используется шаблон "Цитата2"
- Страницы, на которой используется шаблон "Цитата2"
- Оперы на украинском языке
- Оперы 2000-х годов
- Оперы на библейский сюжет
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии