Русская Википедия:Молдаване

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

  1. REDIRECT Молдаванка

Шаблон:Народ Молдава́не (Шаблон:Lang-ro, Шаблон:Lang-mo кир. молдовень) — романоязычный народ в Юго-Восточной Европе. Как народность молдаване сформировались в XIV—XVI веках в пределах средневекового Молдавского княжества, охватывавшего территории современных независимой Молдавии и румынской Западной Молдовы. После 1859 года молдаване западной части Молдавского княжества вошли в состав румынской нации. В настоящее время молдаване составляют большинство населения (2,7 млн чел. — 76,1 %) Молдавии. Живут также на Украине (258,6 тыс. чел.), в том числе компактно в двух регионах — Черновицкой и Одесской областях. Дисперсно расселены в России (172,3 тыс. чел.), Италии (68,591 тыс.чел.), Румынии и других странах. Общая численность — около 3,35 млн человек. Говорят на молдавском языке, в современной Молдавии литературный язык не отличается от румынского, однако для разговорного молдавского языка характерно широкое употребление русизмов. Молдаване, живущие в Приднестровье (32 % населения республики), используют молдавский язык на основе кириллицы. От большинства румын молдаване отличаются владением (как правило, хорошим), частым использованием[1] русского языка или же, как минимум, знакомством с ним[2]. Для части населения, проживающего на территории нынешней Республики Молдовы (особенно в Приднестровье), родным является русский, реже — украинский язык. Большинство молдаван исповедуют православие[3].

По основной версии сформировались в результате смешения балкано-романского (влашского) и восточнославянского населения[4].

Этногенез молдаван

Влахи сформировались в ареале, охватывающем север Балканского полуострова и Карпатские горы, на основе группы фракийских племён, подвергшихся в первых веках нашей эры романизации, а затем с VI века установивших контакты с расселившимися в этом регионе славянами[5]. Молдавская народность стала складываться с XII века в Восточном Прикарпатье в результате этнического взаимодействия волохов, переселившихся туда из Трансильвании в XI веке под давлением венгерских племён, и восточных славян (русин), которые расселились здесь в ходе славянской миграции на Балканы в VI—VIII веках и позже, во время подчинения этих земель Владимиром Мономахом[5][6]. В свою очередь, на территории где сформировался румынский этнос, определяющим было южнославянское (болгарское и сербское) влияние — «сырбие»[7]. Наиболее поразительным является факт ускорившейся молдованизации восточнославянской общности в северной части междуречья Прута и Днестра[8], которая продолжалась даже после 1812 года в пределах российской Бессарабии[9][10], о чём свидетельствуют очерки дореволюционных российских этнографов А. Артемьева, М. Драганова, В. Бутовича и др.

Молдавское княжество

Шаблон:Главная

Файл:МК и Молдова.jpg
Молдавское княжество в период наибольшего расширения на фоне границ современных государств

Несомненно определяющим моментом в становлении молдавской этнической (а затем и языковой) идентичности был период существования Молдавского княжества, в котором этноним молдаван укоренился как политоним, независимый от этнического происхождения (романского или славянского). Древняя молдавская легенда повествует о пастухах-валахах из захваченного венграми Марамуреша, которые, охотясь на зубра, встретили в районе нынешнего города Сучава русина-пасечника Яцко (Ецко). Затем обе стороны привели своих соплеменников, чтобы заселять эти разорённые татарами земли[6]. Этнический состав сельского населения княжества был неоднородным. Большинство составляли валахи и русины. Восточно-романское население поначалу не составляло большинства. Используя данные сельской ойконимии, Л. Л. Полевой определил долю русинов в Молдавском княжестве в середине XV века в 39,5 %, а долю романского населения — в 48,7 %[11]. По линии Варница—Яссы в запрутской Молдове проходила условная граница между славянской (Верхняя страна — Шаблон:Lang-mo) и романской (Нижняя страна — Шаблон:Lang-mo) языковыми общностями внутри княжества. B прутско-днестровском междуречье эта же граница проходила по линии БендерыУнгены (Шорников, 2005). За многовековую историю сосуществования двух разных по происхождению народов в рамках одного государства между ними не было зафиксировано ни одного этнического конфликта, хотя классовые трения и имели место: бояре были преимущественно валахами.

Несмотря на огромный престиж письменной славянской речи, русинская идентичность оказалась весьма размытой в результате поочерёдных сербских, болгарских, древнерусских и польских влияний. В результате, будучи лишёнными сильной этнической самоидентификации, на бытовом уровне значительная часть русин оказалась вовлечена в процесс ассимиляции молдаванами[8]. К 1700 доля русин в княжестве упала до 30 %, а к 1800 году рубеж Яссы-Варница сместился далеко на север — к границам Щепинецкой земли. Наиболее подверженными молдованизации оказались даже не автохтонные русины, а беженцы из польских земель[12]. Языковой дуализм в княжестве также по не до конца ясным причинам был асимметричным: славянской (русской) речью хорошо владели только высокопоставленные молдаване (в том числе и Стефан Великий); среди простого народа двуязычными были преимущественно русины, что и предопределило их языковую уязвимость. А. Афанасьев-Чужбинский предположил, что до прихода валахов русины населяли и Центральную Бессарабию, но со временем ассимилировались, оставив после себя лишь топонимы[12]. С другой стороны, погружение в восточно-романскую языковую среду предопределило большую близость русинского языка русскому (устар. великорусского): в отличие от украинского (устар. малорусского), в него почти не проникали полонизмы, германизмы и латинизмы.

Бессарабия

Шаблон:Главная К 1812 году из всех восточно-романских общностей именно молдаване имели наиболее устоявшуюся этническую и языковую самоидентификацию, которую ещё больше укрепило взаимодействие с великорусским этносом, причём далеко не всегда в пользу последнего, несмотря на попытки «канцелярской» русификации. Для сравнения, в соседних румынских землях до 1860-х годов бытовали регионализмы типа мунтяне[9]. К 1907 году молдаване ассимилировали большую часть русин в средней и даже северной Бессарабии. Как нельзя лучше суть этого явления передаёт молдавская пословица той эпохи: «татэл рус, мама русэ, нумай Иван — молдовян», то есть «отец — русский, мать — русская, а Иван — молдаван». Необычайную этническую и языковую стойкость этого, казалось бы, небольшого народа описывали многие учёные-этнографы того времени. Так, Л. С. Берг писал, что при соприкосновении с молдаванами руснаки (русины) забывают родной язык в течение 2—3 поколений и целыми сёлами «омолдаваниваются» так, что младшее поколение совершенно не понимает родного языка старших[12]. В. Н. Бутович подтвердил продолжающийся процесс ассимиляции русин молдаванами даже в начале XX века: за предшествовавшие наблюдению 45 лет в Бельцком уезде из 13 русинских сёл осталось лишь 6, в Сорокском из 26 — 16. Даже в наиболее славянском Хотинском уезде из 90 русинских сёл 4 стали молдавскими. Необычайная этноязыковая стойкость среды Бессарабии, особенно по сравнению с такой близкой, но такой отличной Новороссией, поражает многих русских путешественников той эпохи: И. Аксаков отмечает что помещик Бодырев оказался «исконным» молдаванином, даже несмотря на «русскую» его фамилию. В 1848 году, то есть десятилетия спустя после включения края в состав России, почти все чиновники (как правило, из русских) и вся полиция говорят в основном «по-молдавански», а на русском ведут лишь «официальную писанину». По переписи 1897 года в Бессарабии проживало 920 919 человек с родным молдавским языком (47,58 % населения). С другой стороны, в Южной трети Бессарабии не произошло укоренения молдаван — основную массу населения здесь составили разномастные переселенцы из балканского региона, русские и немцы. И всё же, Бессарабия в целом даже в начале XX века продолжала поражать присланых сюда русских чиновников масштабами царившего здесь «языкового Вавилона», неведомого в остальной России: «Приём посетителей тут — это целое представленье из 10 языков, неизвестное в России. Конечно же нужно выучить несколько молдавских слов»[9]. Молдаване же Западной Молдавии после 1859 года вошли в состав румынской нации.

Вместе с тем, несмотря на внутреннюю этноязыковую стойкость молдаван к востоку от Прута даже в годы запрета молдавской школы, русский язык и знакомство с русской культурой наложили отпечаток на молдавскую культуру Бессарабии, а также на своеобразное восприятие молдаванами румынской идентичности, сформировавшейся к западу от Прута. Как минимум до 1878 года российская Бессарабия была в глазах бессарабских молдаван более привлекательной частью суверенной православной европейской державы, в то время как прочие валашские земли находились в зависимости от мусульман Османской империи или же католиков и протестантов Австро-Венгрии (Буковина)[9]. По этой причине в российскую Бессарабию продолжалось нетто-переселение молдаван и русин из-за Прута, вплоть до Первой мировой войны.

Численность в Бессарабии

  • 1860: 600.000 (оценка)
  • 1871: 692.000 (оценка)
  • 1897: 920.919 (перепись)
  • 1930: 1.620.000 (перепись)

Язык

Шаблон:Главная

История глоттонима «молдавский язык» тесно связана с этнонимом «молдаване» и с политическим статусом региона проживания носителей языка. Отсылки к «молдавскому языку» встречаются у молдавского хрониста Григоре Уреке в «Летописях Молдавского княжества» (написаны в 1642—1647 гг.), с уточнением, что на этом языке говорят молдаване, валахи и трансильванцы. Летописец Молдавского княжества Мирон Костин в книге «De neamul moldovenilor…» (ок. 1687) пишет: «Как видим, что, хоть мы и называем себя молдаванами, но не спрашиваем „знаешь молдавский?“, а спрашиваем „знаешь романский?“, то есть римский»[13]. Упоминание lingua Moldavorum (что в переводе означает «язык молдаван»), можно обнаружить в книге Иоганна Альстеда «Сокровища Хронологии», изданной в 1628 году (на страницах, содержащих таблицу языков и диалектов 24 частей Земли)[14].

Памятники на молдавском языке (кириллицей) известны в Молдавском княжестве с XVII века (до этого языком администрации, церкви и литературы в Молдавском княжкестве и Валахии был церковнославянский язык, причём по построению фразы заметно, что для писцов он не был родным). Грамматика этого языка значительно отличалась от современной[15]. В середине XVII в. стараниями митрополита Варлаама в Яссах была основана первая в Молдове типография, для которой митрополит Дософтей (Досифей) выписал необходимые принадлежности из Москвы[16].

Литературный молдавский язык начал оформляться в XVI—XVII веках, но окончательно формируется ко 2-й половине XIX века[17]. Языковые различия между румынским и молдавским языками стали возникать в XIX веке, когда в возникшей в 1859 году Румынии начался период коррекции румынского языка, из которого активно изымались славянские лексемы[18].

На территории Молдавии существует движение молдовенистов, полагающих, что, несмотря на языковую идентичность современного литературного молдавского языка с румынским, для государственного языка Молдавии следует использовать название «молдавский язык», в частности, потому что оно (lingua Moldavorum) более древнее (1628), чем лингвоним «румынский язык» (1561[19]). Согласно проведённому в 2012 году опросу, 65 % граждан поддерживают это мнение[20]. По результатам переписи населения 2014-го года, 53% назвали своим родным языком "молдавским", в "румынским" - 23%. Среди жителей Кишинева, 33% назвали свой язык "молдавским", а 43,4% - "румынским"[21]. От большинства современных румын современные молдаване отличаются владением (как правило, хорошим), частым использованием[1] русского языка или же, как минимум, знакомством с ним. Употребление русского языка в речи современных молдаван часто принимает характер переключения кодов[2].

Традиции

Файл:Moldovans.PNG
Географическое распределение молдаван. Жёлтым цветом помечены страны, где румынский и молдавский языки обладают официальным статусом.

Кухня

Шаблон:Details В традиционной пище значительное место занимали блюда из кукурузной муки, молочные продукты, овощи. Мамалыгу из кукурузной муки, дополнявшую хлеб, варили ежедневно. Наибольшее количество блюд молдаване готовили из овощей — их употребляли в свежем виде, варили, жарили, пекли, фаршировали, тушили, солили. Характерные блюда — овощной суп чорба (Шаблон:Lang-ro), мясной суп зама (Шаблон:Lang-ro), слоёный пирог с брынзой плацинда (Шаблон:Lang-ro), голубцы, завёрнутые в виноградные листья (Шаблон:Lang-ro), протёртая фасоль с толчёным чесноком (Шаблон:Lang-mo) и другие[22][23].

Устное народное творчество и музыка

Шаблон:Details Устное народное творчество представлено календарной и семейной обрядовой поэзией, сказками, героическим эпосом, историческими, лирическими и другими песнями, пословицами, поговорками. Крупнейший памятник лиро-эпической народной поэзии — баллада «Миорица»[24]. Народные песни преимущественно одноголосные, в некоторых районах (в основном, на границе с Украиной) — двухголосные. Наиболее распространённые музыкальные инструменты — кобза (струнный), най (духовой типа флейты Пана), чимпой (волынка), скрипка[25], флуер (молдавская полупоперечная флейта). Традиционные танцы — хора, жок, молдовеняска; исполняются обычно в сопровождении оркестра.

Файл:Nai big.jpg
Най

Традиционные ремёсла

Одно из древнейших ремёсел — гончарное. Глиняные горшки, кувшины, тарелки и чашки повсеместно использовались в повседневной жизни. Высококачественные керамические изделия могли быть самой разнообразной формы, украшенные разноцветными узорами.

Также широко распространено изготовление ковров. По давней традиции, невеста должна была дать в приданое ковёр, сотканный её руками. Молдавские ковры гладкие, без ворса, как будто сотканные изо льна.

Национальный костюм

Подробнее см. Молдавский национальный костюм
Файл:4 Moldavian.jpg
Молдаванин, 1889 год.

Традиционная молдавская женская одежда состоит из белой орнаментированной рубашки, многоклиновой юбки катринцэ (Шаблон:Lang-ro), которая не сшивалась, а оборачивалась вокруг талии, полотняного фартука и платка-косынки, вытеснившего шёлковую шарфообразную шаль (Шаблон:Lang-ro), продолжавшуюся носиться у румын. У состоятельных крестьянок были в моде тяжёлые дорогие ожерелья (марджели), а также шёлковые чулки и красные сафьянные башмаки[26].

Одежда мужчин включает белую рубашку, штаны, суконный жилет или меховую безрукавку, кушму (Шаблон:Lang-ro, Шаблон:Lang-ro, Шаблон:Lang-ro) — баранью шапку конусообразной формы (у румын она цилиндрической формы) и опинчи — самодельную обувь из кожи, схожую с русскими поршнями, украинскими постолами, болгарскими цервулами и сербскими опанками. Неотъемлемой частью костюма является тканый шерстяной пояс красного, зелёного или синего цвета, длиной до 3 метров. Помимо тканых поясов, рубахи подпоясывались кожаными поясами (Шаблон:Lang-ro) с большим количеством металлических деталей и карманов, такие пояса носились преимущественно зажиточными крестьянами и пастухами[27].

Некоторые детали народной одежды сохранились до сегодняшнего дня: меховые и суконные безрукавки, бараньи шапки[27][28].

Молдавская народная одежда отличалась такими характерными чертами, как крой в талию, белый цвет ткани, вырезной ворот с прямым разрезом, наличие пояса. Наибольшего развития форм молдавский костюм достигает в начале XIX века, во время расцвета традиционного крестьянского костюма. В дальнейшем новые элементы будут заимствоваться из городского костюма.

В Молдавии на старинных молдавских женских рубахах вышивка присутствует не только спереди, но и на спине. Такие рубахи сохранялись потомками молдавских переселенцев села Троицкое Луганской области Украины. В праздничных рубахах на севере республики (Бричанский, Единецкий районы) вышивка располагалась по всей верхней части рубахи до пояса, включая рукава. В некоторых местах со славянским населением (на севере Бессарабии в Каменском и Рыбницком районах, а на юге — в Вулканештском районе) молдаване переняли русскую рубаху-косоворотку и сарафан. На рубеже XIX—XX веков самым распространённым покроем мужской рубахи была рубаха на кокетке.

На севере региона были распространены кушаки с разноцветными полосами в длину и пояса «вытканные веретеном» (Шаблон:Lang-ro) с двухцветным геометрическим рисунком: красный с чёрным, вишнёвый с зелёным; на юге — тканые красные пояса в 4 ремизки шириной 40-50 см[27]. Бессарабская кушма имеет цилиндрическую, сужающуюся к верху форму и поэтому слегка напоминает фригийский колпак. Самыми распространёнными видами юбок были фота и катринцэ. В Молдавии от полотенцеобразного покрывала марама (Шаблон:Lang-ro) к косынке перешли раньше населения Румынии — уже к началу XX века.

Верхняя одежда
  • Свита (Шаблон:Lang-mo) — изготавливалась из сукна чёрного или серого цвета, имела полы до колен.
  • Плащ (Шаблон:Lang-mo) — носился в дождливую погоду, имел капюшон и шился из плотного сукна.
  • Кожух (Шаблон:Lang-ro) — шуба с овчинным мехом белого, коричневого или чёрного вовнутрь и полами до колен и ниже, носился зажиточными крестьянами.
  • Шуба (Шаблон:Lang-mo) — покрыта тонким сукном, носилась зажиточными крестьянами и боярами.
Мужская одежда
  • Мужская рубаха (Шаблон:Lang-ro) — туникообразного покроя, праздничные рубахи богато орнаментированы, повседневные содержат минимум вышивки или вообще не имеют. Выделяют четыре типа рубах: рубаха с полой, составленной из отдельных частей (исчезла в начале XX в.); рубаха с широкими, в полтора полотнища, рукавами; рубаха с треугольной вышитой вставкой (Шаблон:Lang-ro) на спине; рубаха с фустанеллой (Шаблон:Lang-mo), носившуюся на резинке и короткая до пояса рубаха на кокетке (Шаблон:Lang-ro) с очень широкими рукавами. Ворот у мужской рубахи круглый или квадратный, изначально он был вырезным, позднее появился невысокий стоячий или отложной воротник.
  • Штаны — в основном носили белые холщёвые и шерстяные штаны, подразделявшиеся на широкие (Шаблон:Lang-ro) и узкие (Шаблон:Lang-ro). Некоторые ицарь длиной доходят до 4 метров, поэтому их носили с многочисленными сборками. Зимой пастухи носили штаны мешинь (Шаблон:Lang-ro) с мехом вовнутрь, а крестьяне — толстые шерстяные штаны (Шаблон:Lang-mo).
Женская одежда
  • Женская рубаха была длиной до лодыжек. На груди и на рукавах рубахи украшались вышивкой. Как и мужская рубаха, женская умела круглый или квадратный ворот. Рукава женской рубахи обычно длинные и цельнокроеные, они украшаются богаче остальных частей рубах. Также рукава расширялись к манжетам, но к началу XX века такой тип рукавов стал встречаться всё реже.
  • Катринцэ (Шаблон:Lang-ro) — шерстяная юбка, оборачивающаяся вокруг тела и опоясывающаяся. Полы фоты либо перекрывают друг друга либо одна из них заворачивается наверх за пояс.
  • Выльник (Шаблон:Lang-ro) — поясная одежда, представляющая собой два фартука: гладкий спереди и сборчатый или плиссированный сзади.
  • Фота (Шаблон:Lang-ro) — поясная одежда наподобие выльника, однако и спереди и сзади фартуки гладкие. В ширину она достигала около 80 см, а в длину — 1,40 см.
Обувь
  • Опинчь (Шаблон:Lang-ro, заимствование из славянского «опанки, опанак», в свою очередь, восходящему к праславянскому «Шаблон:Lang-x-slav2» — обувь скалолазов) — обувь, изготавливавшаяся из прямоугольного куска свиной кожи, сгибавшегося кверху и перетягивавшегося лоскутком из той же кожи по бокам и верху. Опинчь были крестьянской обувью и носились поверх онучей или носок. Как правило, концы опинчь были острые, но в концы загибались вверх, а в центральной Бессарабии концы были круглые[27].
  • Сапоги и ботинки — проникли в быт в XIX веке среди богатых крестьян. Уже в XX веке вошли в широкий обиход и окончательно вытеснили опинчь.
Головные уборы
  • Кушма, кэчула (Шаблон:Lang-mo) — шапка из овчины. Носилась преимущественно в холодную погоду, но пастухи носили её круглый год. Кушма является национальным символом румын и молдаван.
  • Шляпа (Шаблон:Lang-mo) — носилась в тёплую погоду. Шляпы могли быть сделаны из войлока или соломы, в XX веке появились фетровые шляпы.
  • Марама (Шаблон:Lang-ro) — длинная фата-покрывало, украшавшаяся вышивкой в виде абстрактных узоров или цветочными мотивами. При украшении могли использоваться золотые и серебряные нити. Часто была праздничным головным убором. Существовало несколько способов ношения марамы.
  • Чапсе (Шаблон:Lang-ro) — чепец/повойник, бывший головным убором замужних женщин преимущественно в румынской Молдове в XVIII—-XIX веках. Чапсе шился из хлопка, льна, конопляных тканей и шерсти и декорировали вышивкой, шнурами и блёстками[29].
  • Кырпэ (Шаблон:Lang-mo) — повседневный головной убор вроде кики. Основу кырпэ составлял деревянный обод, передние концы которого срезаны и образуют рога (коарне). Обод укрепляли на голове при помощи платка и покрывали сверху полотенчатообразным убором, концы которого могли спускаться под подбородок или на плечи.
Аксессуары
  • Пояс — самым распространённым тканый пояс, кушак (Шаблон:Lang-ro). Мужские кушаки в ширину достигали 12-15 см, а женские были уже. Длина кушака составляла 3-3,5 м. Также были распространены кожаные пояса (Шаблон:Lang-ro), украшавшиеся многочисленными металлическими деталями и кармашками. Их носили главным образом пастухи-чабаны и зажиточные крестьяне[27].
  • Безрукавка (Шаблон:Lang-mo) — изготовлялась из овчины, как правило мехом вовнутрь. Мужские безрукавки украшались на внешней стороне кожаными аппликациями, а женские — также мулине с красными и чёрными нитями и бисером. По покрою безрукавки делились на открытые (Шаблон:Lang-ro) и закрытые (Шаблон:Lang-ro). Открытая безрукавка имела разрез спереди, через который она надевалась, а закрытая безрукавка надевалась через разрез на боку и застёгивалась на пуговицы, или продевалась через голову.
Причёски

Девушки до замужества в древности ходили с распущенными волосами. С XVI века незамужние девушки начинают заплетать волосы в две косы и носить на голове венки. Замужние женщины на людях всегда ходили в головных уборах, закрывающих волосы.

Мужчин обычно ходили с волосами до плеч. В XIX веке начинают стричься в европейском стиле, делая причёски с короткими волосами. Взрослые мужчины обязательно носили усы, старики могли носить бороду.

Жильё

Файл:Casa mare.jpg
Современная «каса маре»

Молдавские поселения в XV—XVII веках располагались в основном на берегах, террасах и в долинах рек, на склонах холмов. Наиболее древний тип планировки поселения в Молдавии — приречный, или линейный. Со временем появились и другие типы поселений — кучевой, или гнездовой, улично-квартальный.

Крестьянская усадьба состояла из жилого дома и нескольких хозяйственных построек различного назначения (помещение для скота, для хранения зерна и орудий труда, погреб, летняя кухня и т. д.). Часть усадьбы занималась под сад, огород и виноградник. Усадьба окружалась деревянным или каменным забором, а ворота украшались орнаментом.

Файл:Moldovan carpet.jpg
Традиционный молдавский ковёр

Если в XIV—XVI веках преобладало однокамерное жильё-землянка или полуземлянка (бурдей), то в конце XVI — начале XVII веков уже появляется наземное жильё, которое в XVII—XVIII веках распространяется по всей территории Молдавии. В XIX веке возникает молдавский трёхкамерный дом, состоящий из сеней (тиндэ), жилой комнаты и «каса маре» (гостиная). В настоящее время крестьяне строят многокомнатные дома с удобствами, приближающимися к городским, однако традиционные комнаты сохраняются.

Значительное место в украшении жилых домов занимает художественно обработанное дерево и камень. Народное молдавское жильё различается в разных регионах. В северных районах жилые дома украшают орнаментом больше, чем в южных. На севере дома часто украшаются цветной росписью и украшениями из декоративной прорезной жести. Обязательным элементом является стеклянная веранда. В центральных и южных районах в зданиях сохраняются завалинка и галерея, деревянные столбы или каменные колонны. На юге распространены длинные дома, стоящие торцом к улице, имеющие обычно двухскатную крышу и деревянные столбы или каменные колонны. Интерьер украшают изделиями народных ремесленников.

Проблема соотношения с румынским этносом

После 1991 года ряд деятелей культуры и официальных лиц Молдавии и Румынии в ранге министров неоднократно заявляли о принадлежности молдаван к румынскому этносу («мы румыны — и точка»)[30][31]. Эта идеология особенно сильно проявила себя после обретения Молдавией независимости и принятия румынской грамматики и латинского алфавита для молдавского языка как официального. Так президент Молдавии Николай Тимофти (в должности 2012—2016 гг.) на встрече со своим румынским коллегой Траяном Бэсеску согласился, что молдавской нации не существует: «Мы побеседовали и согласились, что Румыния и Республика Молдова — два независимых и суверенных государства, но в которых живут в основном румыны. Нас объединяет язык, традиции, радости и несчастья, через которые прошли румыны за последние века», — заявил румынский президент[32][33]. В то же время, бывший президент Молдавии Владимир Воронин (глава государства в 2001—2009 годах) заявлял о своём категорическом несогласии с этим и подчёркивал, что, по переписи 2004, «94 % коренного населения Молдавии считают себя молдаванами, а не румынами».

Распространённые имена

Шаблон:Нет источников в разделе Мужские имена: Адриан, Александру/Санду (Александр), Аурел, Богдан, Валериу (Валерий), Василе (Василий), Виорел, Влад/Владуц, Генадие (Геннадий), Георге/Джордже (Георгий), Дан/Дануц, Дорел, Дорин, Драгош, Думитру (Дмитрий), Еуджениу (Евгений), Емил (Емельян), Ион/Ионел (Иван), Костел (Константин), Ливиу, Лилиан, Лучиан, Марчел, Мирча, Михай (Михаил), Николае/Нику (Николай), Петру (Пётр), Раду, Серджиу (Сергей), Силвиу, Тудор (Фёдор), Штефан (Степан), Юлиан, Юрие (Юрий).

Женские имена: Ана (Анна), Анастасия, Андрея, Анжела, Аурика, Валентина, Вероника, Виктория, Виолета (Виолетта), Виорика, Габриела/Габи, Галина, Даниела, Диана, Дойна, Дора/Дорина, Екатерина, Иляна/Ляна/Ленуца (Елена), Еуджения (Евгения), Иоана (Жанна), Кристина, Луминица (Светлана), Лучия, Мариана, Мария/Мариоара/Маричика, Михаела, Рада, Родика, Сильвия, Снежана, Сперанца (Надежда), Стела, Татьяна.

В скобках приведены русские эквиваленты.

Молдаване за пределами Молдавии

Шаблон:Main

Молдавская диаспора за пределами Молдавии состоит из молдаван, постоянно проживающих на территории других стран, а также трудовых мигрантов, временно выехавших из Молдавии для работы за рубежом. Молдаване проживают в основном в бывших республиках СССР, а также в Италии, Испании, Португалии, Бразилии. Число работающих за пределами своей страны молдаван по официальным данным составляет 200—300 тысяч человек, а по неофициальным до 1 млн. По оценкам экспертов, за границами страны находится примерно 400—600 тысяч граждан Молдавии[34].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

  • Шаблон:БРЭ
  • Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  • Шаблон:Книга
  • Народы России: живописный альбом,— Санкт-Петербург, типография Товарищества «Общественная Польза», 3 декабря 1877, — ст. 217
  • Зеленчук В. С. Очерки молдавской народной обрядности (ХІХ — начало ХХ вв.). — Кишинёв, 1959. — 96 с.
  • Курочкин А. В. Календарные праздники на украинско‑молдавском пограничье и их современные судьбы // Советская этнография. — 1987. — № 1. — С. 24-35.
  • Попович Ю. В. Матеріали про молдавське весілля у періодичній пресі ХІХ ст. // Народна творчість та етнографія. — 1977. — № 4. — С. 37-45.
  • Молдавский национальный костюм / В. С. Зеленчук. — Кишинёв, 1985. — 143 с.
  • Очерки истории формирования молдавского народа / Н. А. Мохов. — Кишинёв: Картя молдовеняске, 1983. — 136 с.
  • Постолаки Е. А. Молдавское народное ткачество (ХІХ — начало ХХ вв.) : автореф. дис. … канд. ист. наук. — М., 1985. — 17 с.
  • Станчу Е. С. Традиционные крестьянские промыслы Молдавии в ХІХ — начале ХХ вв. — Кишинёв, 1978. — 99 с.
  • Стати В. Н. Кто такие молдаване // Журнал «Русин», Выпуск № 4 / 2007
  • Этнография и искусство Молдавии : сб. статей / В. С. Зеленчук. — Кишинёв, 1972. — 231 с.

Шаблон:Refend

Внешние ссылки

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 Шаблон:Cite web
  3. International Religious Freedom Report 2007 Шаблон:Wayback, by the US Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor
  4. Шаблон:Статья
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. 12,0 12,1 12,2 Шаблон:Cite web
  13. Miron Costin, De neamul moldovénilor, din ce țară au ieșit strămoșii lor Шаблон:Wayback. Оригинал цитаты: «Cum vedem că, măcară că ne răspundem acum moldovéni, iară nu întrebăm: știi moldovenéște?, ce știi românéște? adecă râmlenéște»
  14. Johannis Henrici Alstedii Thesaurus chronologiæ Шаблон:Wayback — Publisher: Herbornae Nassoviorum, 1628, p. 249
  15. Славяно-молдавские летописи XV—XVI вв. Сост. Ф. А. Грекул; Отв. ред. В. А. Буганов. — М.: Наука, 1976.
  16. История Молдавской ССР. В двух томах Т. I. Изд. 2-е. Отв. ред. Л. В. Черепнин. С. 272.
  17. Корлэтяну Н. Г. Молдавский язык Шаблон:WaybackШаблон:Мёртвая ссылка // БСЭ. — 1969—1978
  18. Бурега, Владимир «Бессарабское православие» между Румынией и Россией. Часть первая Шаблон:Wayback, 21 июля 2010
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite news
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Книга
  23. Шаблон:Книга
  24. Среди историков распространено мнение, что баллада «Миорица» датируется XII—XIII веками и является одним из старейших источников, удостоверяющих появление этнонима «молдаванин». Книга:Стати В.: История Молдовы
  25. Шаблон:Книга
  26. Шаблон:Cite web
  27. 27,0 27,1 27,2 27,3 27,4 Шаблон:Cite web
  28. Конгресс национальных общин Украины: Молдаване Шаблон:Webarchive
  29. Шаблон:Статья
  30. Шаблон:Cite web
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. http://news.point.md/politika/trayan-besesku-nikolayu-timofti-moldavskoj-nacii-ne-suschestvuet/2/Шаблон:Недоступная ссылка \
  34. Шаблон:Статья

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Молдавия в темах Шаблон:Народы Молдавии Шаблон:Народы Украины Шаблон:Народы России с численностью более 100 тысяч человек