Русская Википедия:Морпурго, Майкл

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Сэр Майкл Эндрю Бридж Морпурго (Шаблон:Lang-en, при рождении Майкл Эндрю Бридж; род. 5 октября 1943)[1] — английский писатель, поэт, драматург и либреттист, наиболее известный по детским романам, таким как «Боевой конь» (1982). Был избран английским детским писателем-лауреатом с 2003 по 2005 год.

Биография

Урождённый Майкл Эндрю Бридж родился в 1943 году в Сент-Олбансе, Хартфордшир, как Майкл Эндрю Бридж, второй ребенок актёра Тони Ван Бриджа и актрисы Киппе Каммаертс (урожденной Кэтрин Ноэль Киппе Каммаертс, дочери писателя и поэта Эмиля Каммаертса)[2]. Оба выпускники Королевской академии драматического искусства, его родители познакомились, когда играли в одной репертуарной труппе в 1938 году[3]. Его отец происходил из рабочего класса, а Киппе — из семьи актёров, оперной певицы, писателей и поэтов[3]. Они поженились в 1941 году, когда Ван Бридж, призванный в армию в 1939 году и к тому времени расквартированный в Шотландии, находился в отпуске из армии[3] . Брат Морпурго Питер родился в 1942 году. Когда год спустя родился Морпурго, его отец служил в Багдаде[1] . Пока Ван Бридж был на войне, Киппе Каммаертс познакомилась с Джеком Морпурго (впоследствии профессором американской литературы в Лидском университете с 1969 по 1982 год[4]). Когда Ван Бридж вернулся в Англию в 1946 году, они с Каммаертс оформили развод, и в том же году Каммаертс вышла замуж за Джека Морпурго. Хотя они не были официально усыновлены, Морпурго и его брат взяли фамилию отчима[5][6] . Старший брат Морпурго, Питер Морпурго[1], впоследствии стал телевизионным продюсером и режиссером Би-би-си. У него есть два младших брата, Марк и Кей[6]. Мать Морпурго была немощной, пережила срыв в 19 лет и до конца жизни горевала о потере брата Питера, погибшего на войне в 1941 году[3]. К концу жизни она стала злоупотреблять алкоголем[7].

Во время войны Морпурго и его брат были эвакуированы в Нортумберленд[1]. После возвращения в Лондон семья жила в Филбич Гарденс, Эрлз Корт, где дети играли в бомбоубежищах[8][9] . Морпурго посещал начальную школу в Сент-Маттиас, Эрлс-Корт. Позже семья переехала в Брэдвелл-он-Си в Эссексе, где Морпурго жил во время школьных каникул, поскольку в семь лет его отправили в школу-интернат в Сассексе[10] . Школа была очень строгой, и мальчиков часто били. В этот период у Морпурго развилось заикание[7]. Его несчастливый опыт в школе-интернате позднее лег в основу романа «The Butterfly Lion»[5]. После шести лет обучения в The Abbey school в Ашерст-Вуд[1] Морпурго перешел в Королевскую школу, независимую школу в Кентербери, графство Кент, где он чувствовал себя менее тоскливо, чем в предыдущей школе.

Морпурго узнал, кто был его биологическим отцом, только в 19 лет[11]. После развода с матерью Майкла Ван Бридж эмигрировал в Канаду, и о нём никогда не говорили. Морпурго никогда не видел изображения своего отца, пока во время просмотра по телевизору «Больших надежд» на канале CBC в 1962 году вместе с матерью она не узнала Ван Бриджа в роли Магвича и не сказала Майклу: «Это твой отец!». Они встретились лично девять лет спустя[12].

Отчим Морпурго не поощрял своих сыновей и был разочарован тем, что они не оправдывают его надежд на то, что они будут заниматься наукой, как он, называя Майкла «медведем с очень маленьким мозгом»[7][13] . Отчим решил, что он должен пойти в армию, и Морпурго поступил в Королевскую военную академию Сандхерст[11]. Он быстро понял, что солдатская жизнь не для него, и ушел через девять месяцев[14].

Позже Морпурго поступил в Королевский колледж Лондона, изучая английский, французский и философию[15] , и окончил его со степенью третьего класса[16] . Затем он получил должность учителя[11], работал в начальной школе Викхамбро в Кентербери, Кент[17] . В 1968 году он также некоторое время преподавал в St. Faith’s School в Кембридже[18].

Личная жизнь

В 19 лет, в 1963 году, Морпурго женился на Клэр Лейн, старшей дочери сэра Аллена Лейна, основателя издательства Penguin Books[19][20]. Они познакомились годом ранее во время отпуска на Корфу благодаря отчиму Морпурго, который в то время работал редактором в Penguin[21]. Клэр была беременна их первым ребенком, и Морпурго назвал это свадьбой на дробовике[20]. Их трое детей, Себастьян, Горацио и Розалинда, названы в честь шекспировских персонажей[7].

В 2017 году у Морпурго был диагностирован рак гортани, и он прошел курс радиотерапии. С тех пор он поправился[22][7].

Фермы для детей

В 1976 году Морпурго и его жена Клэр основали благотворительную организацию «Фермы для городских детей» с целью — дать возможность детям из городских районов познакомиться с сельской местностью[23]. В рамках программы дети проводят неделю на сельской ферме, в течение которой они принимают участие в целенаправленной работе на ферме[24][13] . Первым президентом благотворительной организации стал близкий друг и сосед супругов Тед Хьюз[25].

За время существования программы в ней приняли участие около 85 000 детей, и в настоящее время благотворительная организация имеет три фермы в Уэльсе, Девоне и Глостершире. Морпурго назвал благотворительную организацию своим самым большим достижением в жизни[26].

Карьера

Во время работы учителем в Кенте, Морпурго открыл для себя своё призвание в жизни, о котором позже сказал: "Я понял, что в этом есть волшебство для них, и понял, что в этом есть волшебство для меня[27].

Писательская карьера Морпурго была вдохновлена книгами Теда Хьюза «Поэзия в процессе становления», Пола Гэллико «Белая гусыня» и Эрнеста Хемингуэя «Старик и море»[28]. Тед Хьюз и другой поэт, Шон Рафферти, оказали влияние на его карьеру, причем Хьюз стал другом, наставником и соседом. Морпурго считает, что именно Хьюз и Рафферти придали ему уверенности в себе, чтобы написать «Боевого коня», свое самое успешное произведение на сегодняшний день[25].

Критика и влияние

Сайт Reading Matters называет роман Морпурго «Королевство Кенсуке» 1999 года «тихо рассказанной историей, но с большим количеством драматизма и эмоций»[29] . The Guardian описывает роман для детей постарше «Рядовой Писфул», написанный им в 2003 году, как «гуманное и человечное произведение»[30].

Морпурго и Хьюз, бывший в то время поэтом-лауреатом, стали инициаторами идеи создания должности Детского лауреата[31]. Морпурго стал третьим человеком, занимавшим эту должность в течение двух лет, с 2003 по 2005 год[32].

Политические взгляды

В статье, опубликованной в январе 2014 года, Морпурго заявил: «Когда мы начинаем отмечать столетие Первой мировой войны, мы должны чтить тех, кто погиб, безусловно, и с благодарностью, но мы никогда не должны прославлять… Пусть каждый ноябрь в течение следующих четырех лет красный и белый маки будут носиться вместе, чтобы почтить память погибших, чтобы сохранить нашу веру вместе с ними, чтобы сделать этот мир местом, где свобода и мир могут царить вместе»[33].

В августе 2014 года Морпурго был одним из 200 общественных деятелей, подписавших письмо The Guardian против независимости Шотландии в преддверии сентябрьского референдума по этому вопросу[34].

Почётные звания и назначения

Морпурго и его жена Клэр стали членами Ордена Британской империи (MBE) в 1999 году за заслуги перед молодёжью. В 2006 году он был удостоен звания офицера Ордена Британской империи (OBE) за заслуги в области литературы, а в 2018 году стал рыцарем-бакалавром за заслуги в области литературы и благотворительности[35][36][37][38].

17 июля 2013 года Морпурго был удостоен звания почетного доктора Университета епископа Гроссетеста[39] 12 июля 2017 г. ему была присуждена почетная степень доктора литературы (D.Litt.) Университетом Ньюкасла[40].

Морпурго был назначен заместителем лорда-лейтенанта Девона 10 апреля 2015 года[37].

Литературные премии

Избранные работы

  • It Never Rained: Five Stories (1974)
  • Living Poets (compiler with Clifford Simmons) (1974)
  • Long Way from Home (1975)
  • Thatcher Jones (1975)
  • The Story-Teller (compiler with Graham Barrett) (1976)
  • Friend or Foe (1977)
  • Do All You Dare (1978)
  • Боевой конь (1982)
  • В ожидании Ани (1990)
  • Лев-бабочка (1996)
  • Рядовой Писфул (2003)
  • Dolphin Boy (2004)
  • Sir Gawain and the Green Knight (2004)

Экранизации

Были сняты экранизации «Друг или враг» (1981), «Рядовой Писфул» (2012) и «Почему пришли киты» (1989), последний также был адаптирован на сцене. «Мой друг Уолтер» (1988) «Пурпурные пингвины» (2000) и «Из пепла» (2001) экранизированы для телевидения.

В 2011 вышел в прокат фильм «Боевой конь» режиссера Стивена Спилберга, экранизация одноимённого романа[41]. Фильм был номинирован на множество наград, включая шесть премий Американской киноакадемии и пять премий BAFTA[42].

В 2020 году появилась экранизация одноимённого романа - «В ожидании Ани»[43].

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:ВС Шаблон:Прямые

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Шаблон:Cite book
  4. Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite news
  9. Шаблон:Cite news
  10. Шаблон:Cite news
  11. 11,0 11,1 11,2 Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite news
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Cite news
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. «Richard Dimbleby Lecture» Шаблон:Wayback, BBC One. 15 February 2011, retrieved 17 April 2011.
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Cite web
  19. «Penguin, Puffin and the Paperback Revolution» Шаблон:Wayback. BBC Four. 2 September 2010; retrieved 17 April 2011
  20. 20,0 20,1 Шаблон:Cite news
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite news
  23. Шаблон:YouTube
  24. Farms for City Children webpage Шаблон:Wayback, farms4citychildren.co.uk; accessed 14 October 2015.
  25. 25,0 25,1 Шаблон:Cite news
  26. Шаблон:Cite news
  27. Шаблон:Cite book
  28. "Michael Morpurgo, " Шаблон:Wayback The Guardian (US). 22 July 2008, retrieved 17 April 2011.
  29. Шаблон:Cite web
  30. Шаблон:Cite news
  31. UK Children’s Laureate, about the award Шаблон:Wayback
  32. Lyall, Sarah. «Undaunted Author of ‘War Horse’ Reflects on Unlikely Hit» Шаблон:Wayback. The New York Times. 11 April 2011; retrieved 17 April 2011.
  33. First world war centenary is a year to honour the dead but not to glorify Шаблон:Wayback The Guardian, 1 January 2014. Retrieved 17 January 2015.
  34. Шаблон:Cite news
  35. Шаблон:London Gazette
  36. Шаблон:London Gazette
  37. 37,0 37,1 Шаблон:London Gazette
  38. Шаблон:Cite news
  39. [1]
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite news
  42. Шаблон:Citation
  43. Шаблон:Cite web