Русская Википедия:Мустайоки, Арто

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Учёный

А́рто Са́муэль Му́стайоки (Шаблон:Lang-fi; род. 20 декабря 1948, Тампере, Финляндия) — финский русист, профессор русского языка и литературы Хельсинкского университета, лауреат государственной премии Финляндии (2013), вице-президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы[1], с начала 2014 года — декан Гуманитарного факультета Хельсинкского университета[2]. Занимал должность проректора Хельсинкского университета с 1992 по 1998 год (два срока) [3]. Мустайоки – почётный профессор Московского государственного университета, а также почётный доктор Российской академии наук[4].

Биография

Родился 20 декабря 1948 года в Тампере, в многодетной семье.

Обучался на факультете германской филологии в университете Хельсинки. С 1970 по 1972 годы обучался в Ленинграде. В 1970 году получил степень бакалавра (немецкий язык), а в 1981 году стал доктором философии (русский язык) в Хельсинкском университете [3].

В 2012 году его книга «Kevyt kosketus venäjän kieleen» («Легкое прикосновение к русскому языку») была одним из номинантов на премию Tieto-Finlandia[5], а 25 сентября 2013 года министерством культуры и образования Финляндии удостоена государственной премии[6].

Шаблон:Начало цитаты «Конечно, нужно изучать русский язык! Это стыдно, печально и досадно, что у нас так мало людей, которые говорят по-русски. Их два-три процента, это очень мало для Финляндии. Нам стоило бы лучше знать как язык, так и страну. Россия — это наш вечный сосед, и нам нужно будет жить рядом ещё долгие века. Хорошо, если мы будем понимать русских как можно лучше» Шаблон:Конец цитаты

  • с 1982 по 2016 год — профессор русского языка и литературы Хельсинкского университета.
  • с 1992 по 1988 год — проректор Хельсинкского университета.
  • с 2010 года по 2013 работал руководителем отделения современных языков Хельсинкского университета.
  • с 1988 по 1992 и с 2014 по 2016 — декан гуманитарного факультета Хельсинкского университета.
  • в 2008—2010 был Президентом Финской академии науки и литературы.
  • в 2010—2014 был Председателем Правления, а в 2000—2006, 2014—2018 —членом Правления Академии Финляндии.
  • в 2011—2014 был членом Совета по исследованиям и инновациям при Премьер-министре Финляндии.
  • с 2003 года — вице-президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

Научная деятельность

В сферу научных интересов Мустайоки входят (русская) корпусная лингвистика, межкультурная коммуникация, неудачи в коммуникации, преподавание русского языка. Разрабатывает теорию функционального синтаксиса [7]. Автор медиапрограммы по обучению русскому языку «Капуста», получившей в своё время премию «Лучшая европейская учебная программа»[4]. Является научным сотрудником Высшей школы экономики (ВШЭ) в Москве [8]. (5) Активно выступает с лекциями, большое внимание уделяет популяризации науки[4]. Несколько раз принимал участие в передаче «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы» в качестве гостя-эксперта [9].

Семья

  • Брат — Шаблон:Нп5 (род. 1943) — финский врач, профессор, автор многих работ по медицине.
  • Арто Мустайоки женат, живёт в общине Юупайоки. У него четверо детей и одиннадцать внуков [3].

Награды

Библиография

  • Типы ударения русских существительный и их минимизация в учебных целях (Venäjän substantiivien painotyypit ja niiden kuvauksen rajaaminen opetustarkoituksiin). Tohtorinväitöskirja, Neuvostoliittoinstituutin vuosikirja 26. Helsinki: Neuvostoliittoinstituutti, 1980.
  • Venäjää opiskelevan sanakirja. (Ekaterina Nikkilän kanssa). Moskova: Russki jazyk, 1982.
  • Падеж дополнения при отрицании в русском языке: поиски новых методологических приемов в изучении старой проблемы (Objektin sija venäjän kieltolauseissa: uusien metodologisten keinojen tarkastelua vanhan ongelman tutkimuksessa). Slavica Helsingiensia 2. Helsinki: , 1985.
  • Report on Russian Morphology as it Appears in Zaliznjak’s Grammatical Dictionary. (Eeva Ilolan kanssa). Slavica Helsingiensia 7. Helsinki, 1989.
  • Case Selection for the Direct Object in Russian Negative Clauses. Part II: Report on a Statistical Analysis. (Hannes Heinon kanssa). Slavica Helsingiensia 9. Helsinki, 1991.
  • Mielestä kieleen: kontrastiivisen funktionaalisen lauseopin teoriaa. Helsinki: Yliopistopaino, 1993.
  • Kapusta. oppikirja. Helsinki: Yle-opetuspalvelut, 1995.
  • Venäjän kielen perussanasto. (Ekaterina Nikkilän kanssa). Helsinki: Yle-opetuspalvelut, 1997.
  • Kapusta Master 1 + 2. (Marjatta Alestalo-Shepelenkon, Maria Aallon ja Natalia Altounian-Rinteen kanssa). Helsinki: Yle-opetuspalvelut, 1997 ja 1998.
  • Taipuisa venäjä: venäjän peruskielioppi ja harjoituskirja. (Marjatta Alestalo-Shepelenkon kanssa). Porvoo: WSOY, 2001.
  • Tuloksena yliopisto: kokemuksia ja näkemyksiä yliopiston hallinnosta. Helsinki: Yliopistopaino, 2002.
  • Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам (Funktionaalisen lauseopin teoria: semanttisista rakenteista kielellisiin ilmaisuihin). Moskova: Jazyki slavjanskih kultur, 2006.
  • Tutkijan arkipäivän etiikka. (Henriikka Clarkeburnin kanssa). Tampere: Vastapaino, 2007.
  • Luggage. Basic Russian grammar with exercises. (Marjatta Alestalon ja Hannes Heinon kanssa). Pietari: Zlatoust, 2008.
  • Understanding Russianness. (toim. yhdessä Risto Alapuron ja Pekka Pesosen kanssa). Lontoo, New York: Routledge, 2012.
  • Kevyt kosketus venäjän kieleen. Helsinki: Gaudeamus, 2012.
  • Myrsky vodkalasissa. Kirjoituksia Suomesta, Venäjästä ja elämästä («Буря в стакане водки. Очерки о Финляндии, России и жизни»).- Gaudeamus 2016.
  • A new approach to research ethics: Using guided dialogue to strengthen research communities. (Henriikka Mustajoen kanssa). ). Lontoo, New York: Routledge, 2017.
  • Quantitative approaches to the Russian language. (toim. yhdessä Mikhail Kopotevin ja Olga Lyashevskayan kanssa). Abingdon: Routledge, 2018.
  • Функциональный синтаксис русского языка: учебник для вузов. (Leonid Birjulinin, Tatjana Parmenovan ja Zinaida Sabitovan kanssa). Moskova: Jurajt, 2019.
  • The Soft Power of the Russian Language: Pluricienricity, Politics and Policies. (toim. yhdessä Ekaterina Protassovan ja Maria Yelenevskayan kanssa). Lontoo: Routledge, 2020.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Нормативный контроль