Русская Википедия:Надгробная речь Перикла

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Discurso funebre pericles.PNG
«Перикл произносит надгробную речь». Филипп фон Фольц, 1852. Частная коллекция

Надгробная речь Перикла — речь афинского политика и стратега Перикла 431 года Шаблон:Донэ Она была произнесена в рамках поминальных мероприятий в честь погибших афинян первого года Пелопоннесской войны со Спартой. Сама речь дошла до современников в «Истории» Фукидида. Она приобрела широкую известность. К поднятым в ней темах неоднократно обращались философы и политики Нового и Новейшего времени. Среди прочего современные учёные находят параллели между Надгробной речью Перикла и Геттисбергской речью Авраама Линкольна 1863 года.

Предыстория

В Древних Афинах существовал обычай проведения общественных похорон погибших в войне граждан. Когда и кем он был введен достоверно неизвестно. Древние свидетельства называют основателем обычая Солона. Диодор Сицилийский и Дионисий Галикарнасский относят его появление к эпохе Греко-персидских войн. Уже само начало речи ПериклаШаблон:Ref+ свидетельствует об установлении обычая задолго до 431 года Шаблон:ДонэШаблон:Sfn

Фукидид в деталях описывает траурные мероприятия в таких случаях. За три дня до похорон в Афинах сооружали помостки с десятью коробками. В них клали кости погибших. Каждый желающий мог принести дары мёртвым. Траурная процессия двигалась к кладбищу. Там останки погибших предавали земле, после чего наиболее видный, предварительно избранный государственным советом, гражданин произносил надгробную речь. В 431 году Шаблон:Донэ эту обязанность возложили на ПериклаШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Если место действия и характер речи не вызывают сомнения, то относительно её аутентичности возможны различные трактовки. Фукидид писал свой труд не в начале войны со Спартой, а уже после поражения Афин. В ситуации, когда Афины капитулировали, Фукидид стремился сохранить память о «золотом веке» своего родного города. Патриотический пафос Перикла мог выглядеть, несмотря на повод, чрезмерным. На первом году войны афиняне не сомневались в могуществе своего государства. Современные историки не могут с полной уверенностью вычленить в тексте «Надгробной речи» слова Перикла и дополнения Фукидида, оценить насколько дошедший до современников текст соответствует первоначальной речиШаблон:Sfn.

Содержание

Задача Перикла при произнесении речи состояла в восхвалении доблести и мужества погибших, представить их героями, которые пожертвовали собой ради защиты Отечества. Вокруг этой центральной мысли располагались остальные утверждения, которые лишь усиливали главный тезисШаблон:Sfn.

Свою надгробную речь Перикл начал с короткого вступления. В нём он сослался на существовавшую традицию достойно почтить павших и одновременно указал на трудность этой задачи. Перикл подчеркнул, что может не найти необходимые словаШаблон:Sfn. Далее следовала основная часть речи. Перикл хвалит предков, благодаря которым афиняне живут на своей родной земле. Именно благодаря предкам в Афинах сложились соответствующие государственное устройство, нравственные приоритеты и культурные достижения, вознесшие Афины на первые роли среди других греческих полисов. После похвалы в сторону Афин и её граждан Перикл переходит к собственно похвале погибших. Именно благодаря таким героям Афины существуют и будут существовать. Их жертва не бесцельна, а представляет выполнение долга, благодаря чему каждый из граждан чувствует себя в безопасности. «И вот за подобный город отдали доблестно свою жизнь эти воины, считая для себя невозможным лишиться родины, и среди оставшихся в живых каждый, несомненно, с радостью пострадает за него»Шаблон:Sfn. Завершалась надгробная речь утешением родственников, призывами чтить память погибших героев и подражать их примеру при выполнении своего долгаШаблон:Sfn.

Примечания

Комментарии

Шаблон:Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:ВС