Русская Википедия:Наперсник
Наперсник (от арх. перси), хошен (Шаблон:Lang-he) — четырёхугольный нагрудник (пектораль) в облачении первосвященника с 12 различными драгоценными камнями, образующими четыре ряда по три камня в каждом, на которых были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых. Наперсник прикреплялся к ефоду золотыми цепочками и шнуром голубого цвета (Шаблон:Библия; Шаблон:Библия2).
Назначение
Шаблон:Main На нагруднике или внутри него помещались урим и туммим (Шаблон:Библия), при помощи которых первосвященник от имени народа или царя вопрошал Бога (Шаблон:Библия). Первосвященник должен был носить имена колен сынов Израилевых на наперснике у своего сердца для постоянного памятования о них пред Господом (Шаблон:Библия).
Он назывался также «наперсник судный» (Шаблон:Библия), быть может и потому, что его носил на своей груди первосвященник, такое высокое лицо, которое должно было служить источником правды и суда и решения которого по Божественному вдохновению всегда должны быть ясны, справедливы и обязательны для иудеев.
Драгоценные камни
В Ветхом Завете
Из Библии известно, что наперсник первосвященника был украшен самоцветными камнями. Всего их было двенадцать, вероятно, овально-уплощённой формы, камни были заключены в филигранные золотые оправы, и на них были выгравированы названия двенадцати колен Израилевых.
Перечень камней также присутствует в Шаблон:Библия2 той же книги. Кроме этих драгоценных камней, в Библии упоминаются также: экдах, вероятно, карбункул, красный, так же как кадкод (может быть, халцедон), затем шамир — алмаз; гранение его, конечно, древним не было известно, элгавиш (Шаблон:Библия) — возможно, кварц, бахат, шеш (по всей видимости, мрамор), шохарет, рамот и наконец, пниним (Шаблон:Библия) или нетифот (Шаблон:Библия) — жемчуг, который в агадической литературе носит название маргалит (= margárita); впрочем, это слово означает драгоценные камни вообще[1].
В Новом Завете
Перечень двенадцати камней упоминается и в Новом Завете, в книге «Откровение Иоанна Богослова» (Апокалипсис) при описании стен Небесного Иерусалима. Это те же камни, однако, в русском Синодальном переводе названия отличаются от камней, украшавших наперсник первосвященника, здесь появляются вместо алмаза, карбункула, агата и оникса — хризолит, халцедон, сардоникс, хризопраз и иакинф (гиацинт): Шаблон:НЗ
Попытки идентификации камней
В Библии не упоминается их цвет, поэтому точное определение невозможно. Единственный источник, указывающий цвета украшавших эфод камней, — сравнительно поздний Мидраш Раба (Бамидбар Раба 2:7):
«…каждый имел знамя особого цвета, соответствовавшего цвету драгоценного камня на груди Аарона… Камнем Реувена был одем, и цвет его знамени был красным, и на нем была вышита мандрагора. Камнем Шим‘она был питда, и его знамя было зеленого (жёлтого) цвета… Камнем Леви был барекет, и его знамя было на треть белым, на треть черным и на треть красным… Камнем Иехуды был нофех, и цвет его знамени был подобен цвету неба… Камнем Иссахара был саппир, цвет его знамени был черным, как сурьма… Камнем Звулуна был яхалом, и цвет его знамени был белым… Камнем Дана был лешем, и цвет его знамени был похож на саппир… Камнем Гада был ахлама, и цвет его знамени был… пурпурным… Камнем Нафтали был шво, и цвет его знамени был… смесью белого и черного цветов… Камнем Ашера был таршиш, и цвет его знамени был подобен цвету драгоценного камня, каким женщины украшают себя… Камнем Иосифа был шохам, и цвет его знамени был угольно-черным… Камнем Биньямина был яшфе, и цвет его знамени был… смесью всех двенадцати цветов…»
Однако даже если считать это описание достоверным, определить эти камни затруднительно, поскольку в древности камни в основном различались по цвету и в какой-то степени по твёрдости, часто под одним и тем же названием подразумевались камни, относящиеся к различным минеральным видам; в то же время камни, являющиеся разновидностями одного минерала, могли считаться разными.
С талмудических времен переводчики и комментаторы Библии пытались определить, что это за камни. Из еврейских комментаторов на книгу Исход об этом предмете подробно рассуждает р. Бахья бен-Ашер. Ниже даётся перечень упоминаемых в Библии названий драгоценных камней со их значением, насколько оно может быть приблизительно установлено на основании традиции, библейских переводов и Иосифа Флавия[2]. Исследования основываются на анализе названий, на археологических данных относительно использования драгоценных и полудрагоценных камней в качестве украшений и на древних переводах и комментариях. Все эти обозначения определяют, конечно, только те представления, которые существовали об этих названиях в известное время и в известной среде, не удостоверяя, однако, полного тождества их с понятиями древнего времени. Единственный из перечня 12 камней, который поддается отождествлению с известным минералом на основании названия, — это яшфе (яшма). Большинство исследователей склонны считать, что саппир — это ляпис-лазурь, шво — агат, ахлама — аметист и таршиш — аквамарин.
Библия | транслитерация | Синодальный перевод |
Еврейская энциклопедия |
изображение | комментарий | надпись на камне |
колено Израиля |
---|---|---|---|---|---|---|---|
אֹדֶם | одем | рубин | корнеол |
|
красный | ראובן א | Рувим (Реувен) |
פִּטְדָה | питда | топаз | топаз (хризолит) |
|
зелено-желтый | שמעון ב | Симеон (Шим`он) |
בָּרֶקֶת | барекет | изумруд | изумруд |
|
зелёный | לוי רהם | Левий (Леви) |
נֹפֶךְ | нофех | карбункул | рубин или гранат |
|
густо-красный прозрачный минерал | יהודה י | Иуда (Иехуда) |
סַפִּיר | саппир | сапфир | сапфир |
|
небесно-голубого цвета | יששכר צ | Иссахар |
יַהֲלֹם | яхалом | алмаз | алмаз или оникс |
|
זבולון ח | Завулон (Звулун) | |
לֶשֶׁם | лешем | яхонт | гиацинт, по некоторым — опал |
|
דן ק יעק | Дан | |
שְׁבוֹ | шво | агат | агат |
|
порода кварца, заключающая в себе разновидности: яшму, горный хрусталь и халцедон | נפתלי ב | Неффалим (Нафтали) |
אַחְלָמָה | ахлама | аметист | аметист |
|
фиолетового цвета | גד שבטי | Гад |
תַּרְשִׁישׁ | таршиш | хрисолит (хризолит) | хризолит или бирюза, берилл или светло-зеленый топаз |
|
אשר ישר | Ашер | |
שֹׁהַם | шохам | оникс | оникс или сардоникс |
|
зеленый | יוסףי רן | Иосиф (Иосеф) |
יָשְׁפֶה | яшфе | яспис (яшма) |
|
по этимологии похож на яшму | בנימין | Вениамин (Биньямин) |
По мнению законоучителей Талмуда[3], помимо названий колен Израиля на камнях были также выгравированы дополнительные буквы: אברהם יצחק יעקב שבטי ישרון (Авраам Ицхак Яаков колена Иешуруна). Комментаторы объясняют, что на каждом камне были выгравированы по шесть букв (см. таблицу). Таким образом, вместе с этими буквами на камнях наперсника были выгравированы все буквы еврейского алфавита, что было необходимо для функционирования Урим и туммим. В Библии нет описания ни самих «урим и туммим», ни способа их использования. По предположению комментаторов, с их помощью буквы на драгоценных камнях наперсника зажигались, составляя слова ответа Бога первосвященнику.
В современной минералогической терминологии библейским камням соответствуют[4]:
- Карбункул — красный гранат (пироп или альмандин).
- Яхонт — рубин (красный корунд).
- Яспис — красная (по другим источникам — зелёная) яшма.
- Вирилл — зеленовато-жёлтый берилл.
- Иакинф — гиацинт (циркон, драгоценная разновидность).
- Халкидон — халцедон.
- Сардоникс — тёмно-красный халцедоновый (сердликовый) оникс.
В культуре
Поиску библейских камней, находившихся в нагруднике первосвященника и за века разошедшихся по сокровищницам Европы, и восстановлению украшения в первозданном виде посвящена серия историческо-детективных романов Жюльетты Бенцони «Хромой из Варшавы», действие которых происходит между двумя мировыми войнами, а главным героем является венецианский антиквар.
Наперсник и его камни играют ключевую роль в рассказе «Иудейский наперсник» Артура Конана Дойла. При этом предмет назван «урим и туммим».
В фильме «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» наперсник можно видеть в сцене открытия Ковчега: его носит главный участник ритуала, выполняющий роль первосвященника.
Примечания
Источники
Ссылки
- Шаблон:ЭЕЭ
- Библейские камни в геологической энциклопедии GeoWiki
- Символика камня в церковном ювелирном искусстве
Шаблон:Библиоинформация Шаблон:^ Шаблон:Скиния и Иерусалимский Храм
- ↑ ср. Мидраш Берешит Раба XX, 12
- ↑ Иосиф Флавий, Иудейские Древности, III, 7, 5 и Иудейские войны, V, 7
- ↑ Талмуд, Иома гл. 7
- ↑ Библейские камни Шаблон:Wayback в геологической энциклопедии GeoWiki
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Русская Википедия
- Иерусалимский храм
- Понятия и термины в Библии
- Украшения
- Еврейские обрядовые предметы
- Одежда в религии
- Драгоценные камни в религиях
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии