Русская Википедия:Науберт, Христина Бенедикта Евгения

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы3 Шаблон:Писатель

Христина Бенедикта Евгения Науберт (Шаблон:Lang-de, урожденная Гебенштрейт (Хебенштрайт) Шаблон:Lang-de, 1756—1819) — немецкая Шаблон:Писательница-романистка.

Биография

Христина Бенедикта Евгения Гебенштрейт родилась 13 сентября 1752 года в городе Лейпциге в семье профессора медицины Иоганна Эрнста Гебенштрейта, умершего в декабре 1757 года и с юных лет приняла решение посвятить свою жизнь литературе[1]. От сводного брата, профессора теологии, она получила глубокое образование в области философии, истории, латыни и греческого языка, также научилась играть на фортепиано и арфе и выучила итальянский, английский и французский языки.

Свою первую книгу «Heerfort und Klärchen», она опубликовала анонимно, когда ей было за двадцать и с тех пор писала минимум по одному-двум романам ежегодно.

В 1797 году, в возрасте 41 года, она вышла замуж за Лоренца Холдеридера, торговца и владельца поместья в Наумберге, который умер в 1800 году. Затем Науберт вышла замуж повторно за Иоганна Георга Науберта. Когда она постарела, глаза и уши стали слабыми, она создавала свои последние работы диктуя их.

Файл:Naubert-Tafel.jpg
Памятная доска

Основные произведения писательницы — исторические романы (считается пионером этого жанра в 1780-е гг.), повести, басни, стихотворения (всего вышло свыше 50 томов) — имели в свое время большой успех и выходили в свет под псевдонимами Verfasser des Walther von Montbarry, Verfasser der Alme, Verfasserin des Walther von Montbarry и Fontanges о чем публике стало известно лишь в 1817 году, незадолго до её кончины[2][3]; причем против её воли в статье в «Zeitung für die elegante Welt». Ее следующая книга «Розальба» (1817) единственная подписана настоящим именем.

Христина Бенедикта Евгения Науберт скрывала своё имя не столько из скромности, сколько от понимания патриархата, при котором ей пришлось прожить всю жизнь. Пока её имя было тайной, отзывы на её сочинения были великолепны и публика с нетерпением ожидала новых книг. Немало людей полагало, что под этими псевдонимами пишет целая группа талантливых авторов. Но как только все узнали что автор женщина, на неё обрушился шквал критики, причем в широчайшем диапазоне: от простой бездарности, до плагиата. К счастью для нее она была уже очень стара, чтобы выслушивать всё это, а её близкие всячески ограждали её от подобных пасквилей[4].

Главные труды Науберт: «Walter von Montbarry»; «Geschichte der Gräfin Thekla von Thurn» (1788), которой воспользовался Шиллер для своего «Валленштейна»; «Konradin von Schwaben» (1788); «Elisabeth, Erbin von Toggenburg» (1789); «Heitere Träume in kleiner Erzählungen» (1806) и сборник «Neue Volksmärchen der Deutschen» (1789—1795).

Христина Бенедикта Евгения Науберт умерла 12 января 1819 года в родном городе. Сегодня она практически неизвестна даже в самой Германии.

Библиография

Шаблон:Начало скрытого блока

  • Heerfort und Klärchen; etwas für empfindsame Seelen [Heerfort and Clara, Something for Sentimental Souls], 2 vols., 1779.
  • Geschichte Emmas, Tochter Karls des Groen, und seines Geheimschreibers Eginhard [The Story of Emma, Daughter of Charlemagne, and His Scribe Eginhard], 2 vols., 1785.
  • Die Ruinen [The Ruins], 3 vols., 1786.
  • Amalgunde, Königin von Italien; oder Das Märchen von der Wunderquelle. Eine Sage aus den Zeiten Theodorichs des Groen [Amalgunde, Queen of Italy; or the Fairytale of the Miraculous Well. A Tale from the Time of Theoderich the Great], vols., 1786.
  • Walther von Montbarry, Gromeister der Tempelordens [Walter de Monbary, Grand Master of the Knights Templars], 2 vols., 1768; English tr. 1803.
  • Die Amtmännin von Hohenweiler: eine wirkliche Geschichte aus Familienpapieren gezogen [The Magistrate's Wife at Hohenweiler, a True Story Drawn from Family Papers], 1787.
  • Geschichte der Gräfin Thekla von Thurn; oder Scenen aus dem drayssigjährigen Kriege [The Story of Countess Thekla von Thurn, or Scenes from the Thirty Years' War], 1788.
  • Hermann von Unna; eine Geschichte aus den Zeiten der Vehmgerichte [Hermann of Unna, a Series of Adventures of the Fifteenth Century, in Which the Proceedings of the Secret Tribunal...are delineated...], 1788; English tr. 1794.
  • Konradin von Schwaben oder Geschichte des unglücklichen Enkels Kaiser Friedrichs des Zweiten [Conradin of Swabia, or the Story of the Unhappy Grandson of Emperor Friedrich II], 1788.
  • Elfriede, oder Opfer väterlicher Vorurtheile [Elfriede, or the Victim of a Father's Prejudices], 1788.
  • Pauline Frankini oder Täuschung der Leidenschaft und Freuden der Liebe [Pauline Frankini or Delusion of Passion and Joys of Love], 1788.
  • Elisabeth, Erbin von Toggenburg: oder Geschichte der Frauen von Sargans in der Schweiz [Elisabeth, Heiress of Toggenburg, or the Story of the Women of Sargans in Switzerland], 1789.
  • Emmy Reinolds; oder Thorheiten der Groen und Kleinen [Emmy Reinolds, or Follies of Great and Small], 1789.
  • Hatto, Bischof von Mainz: eine Legende des zehnten Jahrhunderts [Hatto, Bishop of Mainz, a Legend of the Tenth Century], 1798.
  • Neue Volksmärchen der Deutschen [New Fairy Tales of the Germans], 1789-1792.
  • Alfons von Dülmen; oder Geschichte Kaiser Philipps und seiner Tochter. Aus den ersten Zeiten der heimlichen Gerichte [Alf von Duelmen, or the History of the Emperor Philip, and His Daughters], 1790; English tr. 1794.
  • Barbara Blomberg, Vorgebliche Maitresse Kaiser Karls des fünften. Eine Originalgeschichte in zwei Theilen [Barbara Blomberg, Alleged Mistress of Emperor Charles IV, an Original Story in Two Parts], 1790.
  • Brunilde, Eine Anekdote aus dem bürgerlichen Leben des dreizehnten Jahrhunderts [Brunilde, an Anecdote from Bourgeois Life of the 13th Century], 1790.
  • Geschichte des Lord Fitzherbert und seiner Freunde, oder die verkannte Liebe [Story of Lord Fitzherbert and His Friends, or Misunderstood Love], 1790.
  • Merkwürdige Begebenheiten der gräflichen Familie von Wallis [Remarkable Events of the Family of the Count of Wallis], 1790.
  • Gustav Adolf IV. aus Schauenburgischem Stamme [Gustav Adolf IV of the Clan of Schauenburg], 1791.
  • Geschichte Heinrich Courtlands; oder, Selbstgeschafne Leiden [History of Heinrich Courtland, or Selfmade Sorrows], 1791.
  • Edwy und Elgiva, oder die Wunder des heiligen Dunstan, eine altenglische geschichte [Edwy and Elgiva, or the Miracle of Saint Dunstan, and Old English Story], 1791.
  • Gebhard Truchse von Waldburg, Churfürst von Cöln, oder die astrologischen Fürsten [Gebhard Lord High Steward of Waldburg, Elector of Cologne, or the Astrological Princes], 1791.
  • Graf von Rosenberg, oder das enthüllte Verbrechen. Eine Geschichte aus der letzten Zeit des dreyssigjährigen Kriegs [Count von Rosenberg, or the Discovered Crime, a Story from the Time of the Thirty Years' War], 1791.
  • Lord Heinrich Holland, Herzog von Exeter; oder Irre geleitete Gromuth eine Begebenheit aus dem Mittelalter von England [Lord Henry Holland, Duke of Exeter, or Magnanimity Mislead, an Event from the English Middle Ages], 1791.
  • Marie Fürst, oder das Alpenmädchen [Marie Fürst, or the Alps Girl], 1791.
  • Philippe von Geldern; oder Geschichte Selims, des Sohns Amurat [Phillipe von Geldern, or the Story of Selim, Son of Amurat], 1792.
  • Konrad und Siegfried von Fehtwangen, Gromeister des deutschen Ordens [Conrad and Siegfriend von Fehtwangen, Grand Masters of the German Knights], 1792.
  • Miss Luise Fox, oder Reise einer jungen Englanderin durch einige Gegenden von Deutschland [Miss Luise Fox, or Travels of a Young Englishwomen Through Some parts of Germany], 1792.
  • Ulrich Holzer, Bürgermeister in Wien [Ulrich Holzer, Mayor of Vienna], 1792.
  • Lucinde; oder, Herrn Simon Godwins medicinische Leiden. Nach dem Englischen [Lucinde, or Mr. Simon Godwin's Medical Sufferings. From the English], 1793.
  • Heinrich von Plauen und seine Neffen, Ritter des deutschen Ordens. Der wahren Geschichte getreu bearbeitet [Heinrich von Plauen and His Nephews, Knights of the German Order, Faithfully Told According to the True Story], 1793.
  • Alma; oder Ägyptische Mährchen [Alma, or Egyptian Fairytales], 1793-1797.
  • Walther von Stadion; oder Geschichte Herzog Leopolds von Öesterreich und seiner Kriegsgefährten [Walter von Stadion, or the Story of Duke Leopold of Austria and His War Comrades], 1794.
  • Sitten und Launen der Groen, Ein Cabinet von Familienbildern [Manners and Moods of the Great, a Cabinet of Family Scenes], 1794.
  • Der Bund des armen Konrads, Getreue Schilderung einiger merkwürdiger Auftritte aus den Zeiten der Bauernkriege des 16. Jahrhunderts [Poor Conrad's Alliance, True description of Some Remarkable Scenes from the Time of the 16th-century Peasant Wars], 1795.
  • Friedrich der Siegreiche, Churfürst von der Pfalz; der Marc Aurel des Mittelalters. Frey nach der Geschichte bearbeitet [Friedrich the Victorious, Elector from the Pfalz, the Marcus Aurelius of the Middle Ages, Freely Told According to History], 1795.
  • Vellada; ein Zuberroman [Vellada, a Novel of Magic], 1795.
  • Joseph Mendez Pinto. Eine jüdische Geschichte [Joseph Mendez Pinto, a Jewish Story], 1802.
  • Cornelie, oder die Geheimnisse des Grabes [Cornelie or the Secrets of the Grave], 1803.
  • Eudoxia, Gemahlin Theodosius der Zweiten. Eine Geschichte des 5. Jahrhunderts [Eudoxia, Wife of Theodosius the Second, a Story from the Fifth Century], 1805.
  • Fontanges, oder das Schicksal der mutter und Tochter, eine Geschichte aus den Zeiten Ludwigs XIV [Fontanges, or the Fate of a mother and Daughter, a Story from the Times of Lous XIV], 1805.
  • Die Gräfin von Frondsberg, aus dem Hause Löwenstein, eine vaterländische Geschichte aus den Zeiten des Mittelalters [The Countess of Frondsberg, from the House of Löwenstein, a National Story from the Middle Ages], 1806.
  • Heitere Träume in kleinen Erzählungen [Cheerful Dreams in Little Stories], 1806.
  • Lioba und Zilia, 1806.
  • Wanderungen der Phantasie in die Gebiete des Wahren [Fantasy's Wanderings in the Territories of the True], 1806.
  • Attilas Schwert oder die Azimunterinnen [Attila's Sword, or the Azimunter Women], 1808.
  • Elisabeth Lezkau oder die Bürgermeisterin [Elisabeth Lezkau or the Mayor's Wife], 1808.
  • Azaria. Eine Dichtung der Vorwelt [Azaria, a Story of the Past], 1814.
  • Rosalba, 1817.
  • Alexis und Luise. Eine Badegeschichte [Alexis and Luise, a Story at Bath], 1810.
  • Der kurze Mantel, und Ottilie; zwei Volksmärchen [The Short Cloak, and Ottilia, Two Fairytales], 1819.
  • Turmalin und Lazerta, 1820.

Шаблон:Конец скрытого блока

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Библиоинформация

  1. Wilson, Katharina M. (1991). An Encyclopedia of Continental Women Writers. New York & London: Garland Publishing, Inc.
  2. Jarvis, Shawn C. (1992). In the Shadow of Olympus: The Vanish Woman of Great Influence: Benedikte Naubert's Legacy and German Women's Fairy Tales. Albany, New York: State University of New York Press. ISBN 0-7914-0743-8.
  3. Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
  4. Brown, Hilary (2002). "Neue Volksmärchen der Deutschen Benedikte Naubert Marianne Henn Paola Mayer Anita Runge". The Modern Language Review. 97 (4): 2002