Русская Википедия:Не валяй дурака…

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фильм

«Не валяй дурака…» (англ. Don't play the Fool)[1] — российская комедия Валерия Чикова, снятая в 1997 году. Главные роли сыграли Михаил Евдокимов, Сергей Агапитов и Ольга Остроумова.

Сюжет

Действие происходит одновременно на Русском Севере, в США и в Москве примерно в начале-середине 1990-х годов[* 1]. Американцы решили убедиться, что в районе архангельской деревни Красный Серп действительно имеется месторождение алмазов, и посылают туда подводную лодку под командованием чернокожего ветерана (Кевин Макгиар), в молодости сопровождавшего конвои союзников во время Второй мировой войны. В то же время в деревне Красный Серп кузнец Филимон (Михаил Евдокимов) и его друг конторщик Паша Гусь (Сергей Агапитов) ссорятся из-за простреленной шляпы, а председатель Петя Хорьков (Юрий Оленников) собирает митинг с предложением вернуть деревне дореволюционное название Миндюкино (период коллективизации в СССР). Помимо этого в деревню приезжает долгожданный телемастер (Сергей Рубеко). Починив телевизор в доме Филимона, телемастер отправляется к Ивану Таратайкину (Валерий Золотухин) и за ремонтом интересуется, почему сын Филимона Вася (Григорий Сиятвинда) — чернокожий, Иван рассказывает историю появления на свет Полины (Ольга Остроумова) — жены Филимона.

В качестве отвлекающего манёвра американцы подбрасывают к берегу 200-литровую бочку со спиртом, вскоре бочку вылавливает Филимон. В сарае Филимона за несколько минут собирается мужская компания, туда же в поисках мужа забегает Зина Таратайкина (Татьяна Кравченко). С её подачи в деревне решают устроить народное гулянье, в которое помимо своей воли постепенно вовлекаются и все американские подводники. Как водится для таких гуляний, не обошлось без массовой драки и пожара (сгорел огромный сарай, принадлежавший Филимону, где и происходило гулянье). А чернокожий ветеран (он тоже высадился на берег) нашёл свою дочь и внука, родившегося в семье Филимона.

Заметив подозрительную активность американской подводной лодки в районе Кольского полуострова (о чём даже вышла новость по телевизору), на Лубянке приступают к расследованию. В соседней деревне Хомутово рыбаки тоже выловили бочку, но один из них испугался, что там может быть биологическое оружие, и вызвал милицию. Бочку отправили в Москву на самолёте (сопровождал её «телемастер», приезжавший в деревню, оказавшийся капитаном ФСБ), а там после анализа содержимого выяснили, что в ней обычный спирт, только американского производства. Поняв, в чём дело[2], ФСБ присылает в деревню Красный Серп спецназ на вертолёте, но американцы благополучно уплывают.

Филимон предстаёт перед судом, на котором его, за устроенные в деревне беспорядки, из-за которых никто в деревне не вышел на работу, остановились работа фермы и механического цеха, прекратилась дойка коров, осуждают по статье 206 УК России[3] и приговаривают к 2 годам лишения свободы условно с отсрочкой и обязывают возместить стоимость 200 литров спирта местному винзаводу (как оказалось, завод и в самом деле потерял бочку при транспортировке (её выловил Филимон), а «американская» бочка уплыла дальше по течению и её выловили в Хомутове). Приговор вызвал возмущение жителей Красного Серпа, особенно обязанность возместить ущерб винзаводу. Паша мирится с Филимоном и обещает после бани поставить проспоренные два литра водки.

После суда Филимон ловит дрова и вылавливает ещё одну бочку со спиртом, подброшенную на этот раз японскими подводниками.

В эпилоге закадровый рассказчик сообщает, что следующим летом Полина гостила у отца в Америке, а Филимона не пустили из-за судимости, Иван Таратайкин погиб при испытании своего вертолёта. Доярка Клава (Анастасия Заволокина) вышла замуж за Петю Хорькова и родила ему тройню. Паша так же работает в конторе, недавно он снова наступил на гвоздь и сидит на больничном листе, а деревню Красный Серп переименовали в Миндюкино.

В ролях

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Съёмочная группа

  • Режиссёр-постановщик: Валерий Чиков
  • Автор сценария: Валерий Чиков
  • Оператор-постановщик: Тимур Зельма
  • Художник-постановщик: Карим Халиуллин
  • Композитор: Константин Шевелёв
  • Звукорежиссёр: Владимир Горлов
  • Монтаж: Галина Дьяконова

Примечания

Комментарии

Шаблон:Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Шаблон:Викицитатник

Ссылки

Шаблон:ВС

Шаблон:Спам-ссылки

  1. Вступительные титры в фильме, в том числе заглавие и поясняющие субтитры, по замыслу режиссера сделаны на английском языке с закадровым переводом.
  2. Что именно стало ясно понимающим друг друга без слов офицерам госбезопасности — зрителям непонятно.
  3. В УК РСФСР — Злостное хулиганство


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «*» не найдено соответствующего тега <references group="*"/>