Русская Википедия:Нинильчикский диалект русского языка

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык Нинильчикский диалект русского языка (или нинилчикский диалект) — вымирающий диалект русского языка, когда-то распространённый в Нинильчике (Аляска). Нинильчикский диалект подвергся сильному влиянию английского языка, а также местных языков Аляски (например, денаʼина и алютик). Влияние хорошо заметно в лексике и фонетике, например вместо обычных русских звуков Р, Х, В могут произноситься как английские R, H, W, что несвойственно русскому литературному языку, также гласный звук Ы почти полностью исчез и заменяется на И.

Грамматика

Род

Частично был утрачен женский род существительных — «евонай мать весь ночь телевижен караулил» (его мать всю ночь смотрела телевизор)[1], или «мой дочь пришёл»Шаблон:Sfn. По одной из гипотез, исчезновение рода как грамматической конструкции началось в поколении детей первопоселенцев Нинильчика, так как их матери не знали русский язык.

Средний род также исчез полностьюШаблон:Sfn.

Лексические единицы

Согласно исследованию М. Б. Бергельсон и А. А. Кибрика, около 78 % слов в нинильчикском русском — обычные русские слова, например «офице́р», «огоро́д», «буты́лка». Остальные группы[2]:

  • 4 % — русские слова с изменённым значением: «башка́» — череп, «крупа́» — рис.
  • 4 % — диалектные русские слова: «ла́пка» — лыжа, «ши́кша» — водяника.
  • 4 % лексических единиц русского языка в изменённой форме: «во́марак» — обморок, «по́брик» — погреб, «гримо́нчик» — гармошка (губная гармоника).
  • 3 % — слова, встречавшиеся в русском языке XIX века: «чухня» — финн, «чахотка» — туберкулёз, «струш» — рубанок.
  • 2 % — заимствования из английского: «газни́к» — канистра для бензина, «инвило́п» — конверт (от Шаблон:Lang-en), «рабабу́ци» — резиновые сапоги (от rubber boots).
  • 0,5 % — атабаскские (денаʼина): «казна́» — рысь, «та́йши» — сушёная рыба, «кинка́шля» — вид ежевики.
  • 0,5 % — алютикские: «мама́й» — моллюск, «ка́лук» — ночной горшок, «уку́дик» — шмель.
  • 3 % — уникальные слова: «бе́йбичка» — ребёнок, «ну́шки» — груди.
  • 1 % — остальное (смешанные или неопознанные слова): «прамушни́к» — охотник (вероятно, от "промышлять, "промысел"), «лабада́тка» — чаша.

Фонетика и фонология

Ниже приведена система фонем нинильчикского диалектаШаблон:Sfn:

Гласные

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
нелабиализованные лабиализованные
Верхний /i/ /u/
Средний /e/ /o/
Нижний /a/

Согласные

Губные Зубные Альвеолярные Заднеязычные
Шумные Взрывные согласные Звонкие b bʲ d dʲ g (gʲ)
Глухие p pʲ t tʲ k kʲ
Аффрикаты t͡s t͡ɕ
Фрикативные Звонкие w wʲ z zʲ ʐ
Глухие f (fʲ) s sʲ ʂ h (hʲ)
Сонанты Носовые m mʲ n nʲ
Глайды r rʲ j
Латеральные l lʲ

Характерна замена звонкого губно-зубного спиранта /v/ звонким лабиовелярным аппроксимантом /w/. В зависимости от носителя или контекста, слово «вода», к примеру, может произноситься как [vaˈda] или [waˈda].

Фонема /h/ колеблется между фарингально-ларингальным звонким фрикативом и стандартным русским «х» — глухим велярным спирантом (/x/).

/r/ обычно реализовывается как в стандартном русском языке, но может произноситься как английская /ɹ/ (альвеолярный аппроксимант).

Нейтрализация мягких и твёрдых фонем

Особенности позиционной нейтрализации согласных по мягкости и твёрдости:Шаблон:Sfn

Перед а, о, у Перед е Перед и В конце слова
Дрожащие Нейтрализации нет Всегда твёрдые Всегда мягкие Всегда твёрдые
Губные
Зубные фрикативы Нейтрализации нет
Зубные смычные и носовые Всегда мягкие
Латералы Нейтрализации нет

Перед гласной /i/ согласные всегда мягкие (t’i «ты», puz’ír «пузырь») за исключением латеральных согласных (balík «балык»).

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

См. также

Шаблон:Диалекты русского языка Шаблон:Языки Аляски Шаблон:ВС