Русская Википедия:Нинова, Ирина Александровна

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:К удалению Шаблон:Фио Шаблон:Писатель

Ирина Александровна Нинова (Шаблон:ВД-Преамбула) — переводчица с английского и французского.

Биография

Ирина Александровна Нинова родилась в Ленинграде в 1958 году в семье литературоведа Александра Алексеевича Нинова и его супруги, старшего редактора издания «Библиотека поэта»[1], и закончила английское отделение и аспирантуру Ленинградского Университета, стажировалась в университете в Норвиче. Работала как переводчик в области реферирования научной литературы Отдела информации Русского музея.

Переводила статьи и книги таких авторов как Иосиф Бродский[2], Гертруда Стайн, Альбер Камю, Роберт Конквест, Салман Рушди, Эжен Ионеско, Огюст Вилье де Лиль Адан, Александр Дюма[3].

Ирина Нинова скончалась в 1994 году в возрасте 35 лет.

Избранные переводы

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Вс

  1. Шаблон:Cite web
  2. КОММЕНТАРИЙ. «Сочинения Иосифа Бродского. Том VI» | Бродский Иосиф
  3. Шаблон:Cite web
  4. Игорь Зотов. Алиса в стране Гертруды «НГ Ex libris», 29.06.2000 — «И вот — полная „Автобиография“, в замечательном переводе так рано умершей Ирины Ниновой»
  5. Борис Дубин. Переводчик перебирает варианты до «сотых интонаций» «Русский журнал», 26 октября 2001 — «Подвижнический перевод Ирины Ниновой, великолепная книга (сейчас она вышла в другом издании и в ином переводе, мне он меньше нравится).»