Русская Википедия:Новгородская берестяная грамота № 247

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Берестяная грамота № 247 — берестяная грамота, найденная в 1956 году при раскопках в Новгороде. Документ датируется серединой 20-х — серединой 90-х годов (предпочтительнее до середины 50-х годов)[1] XI века. Является одной из древнейших берестяных грамот. Хранится в Новгородском музее-заповеднике в Великом Новгороде.

Найдена на Неревском раскопе (Неревский конец) вместе с грамотой № 246 непосредственно на мостовой Великой улицы, на 24-м уличном настиле. Это фрагмент, оборванный с начала и с конца.

Автор сообщает, что заявление о взломе и грабеже с общим ущербом в 40 резан[2] оказалось ложным[3]. Также им упоминаются смерды, которые должны побить клеветника[4].

Перевод текста[5]: «...обвиняет этого [человека] в ущербе на 40 резан. А замок цел и двери целы, и хозяин по этому поводу иска не предъявляет. Так что накажи штрафом того обвинителя. А с этого смерда епископ должен получить [такую-то сумму]». После этого могли быть слова со значением «если же захотят» или «могут ведь», после чего читается: «...смерды избить обвинителя...».

Грамота написана на чистом древненовгородском диалекте. А. А. Зализняку удалось «расшифровать» прежде непонятное место из берестяной грамоты № 247[6]: «а замъке кѣле а двьри кѣлѣ»[7] (Шаблон:Lang-ru), отождествив формы кѣле и кѣлѣ с русским словом цѣлъ. Предыдущее толкование было связано с иным разделением на слова («а замъке кѣлеа двьри кѣлѣа») и переводом («а замок кельи, двери кельи…») и влекло за собой целый ряд грамматических и смысловых проблем[8]. Содержание берестяной грамоты № 247 показало, что второй палатализации не было в корне «кѣл-», а значит в древненовгородском диалекте, в отличие от всех других языков и диалектов славянского мира, не произошла вторая палатализация и, следовательно, предки новгородцев отделились от остальных славян раньше второй палатализации[6].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Vermeer W. Russisch op berkenbast van de elfde tot de vijftiende eeuw. Leiden, 1999.
  • Зализняк А. А. Поправки и замечания к чтениям берестяных грамот (= § 87 работы Лингв.) // НГБ VIII. С. 181—217.
  • Зализняк А. А. Поправки и замечания к чтению ранее опубликованных берестяных грамот // НГБ IX. С. 123–180.
  • Янин В. Л. Поправки и замечания к чтениям берестяных грамот // НГБ VIII. — С. 220–251.

Ссылки

  1. 1025—1050
  2. резана — полкуны, 1/50 гривны.
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. А 1. Грамота № 247 / Раздел А (XI — 1 четв. XII в.) / Раннедревнерусский период // Зализняк А. А. Древнерусский диалект. — 2-е издание, переработанное с учётом материала находок 1995—2003 гг. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 239. — 872 с. — (Studia philologica). — ISBN 5-94457-165-9.
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Статья
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Cite web