Русская Википедия:Обратное заимствование
Обратное заимствование, возвратное заимствование — заимствование слова из одного языка в другой, а затем обратно, но в другой форме или с другим значением.
В результате, как правило, появляется языковой дублет, и обратное заимствование сосуществует с исходным словом, но возможна и ситуация, когда исходное слово уже исчезает. Обратно заимствован может быть новый смысл слова, тогда речь идет о семантическом заимствовании. Например, английское pioneer заимствовано из среднефранцузского языка в смысле «пехотинец, пешеход», в английском оно приобрело значение «первопоселенец, новатор», затем это новое значение было заимствовано назад во французский.[1] В процессе перехода слово может калькироваться, например: англ. ready to wear → фр. prêt-à-porter (1951) → англ. prêt-à-porter (1957).
Возвращение слова в исходный язык может быть более сложным, и слова могут перемещаться через несколько разных языков, прежде чем попасть назад.
Морфемы
Возможна ситуация, когда какое-то слово образуется из корней другого языка, а затем это слово заимствуется в этот другой язык или его современный потомок.
На Западе так происходит с Шаблон:Iw, которые образованы из латинских и древнегреческих корней, а затем заимствуются в романские языки или новогреческий. Латынь достаточно широко распространена, поэтому латинские термины, появившиеся не в романском языке, а затем заимствованные в романский язык, не бросаются в глаза, но это не так для слов из древнегреческих корней и заимствованных в современный греческий (например, τηλεγράφημα telegrafíma «телеграмма»)[2].
Этот процесс особенно заметен с китайским и японским языками, когда в конце XIX и начале XX века в японском языке было придумано много слов по китайским корням (исторически эти термины часто проходили через Корею), они известны как Шаблон:Нихонго, и затем заимствованы в современный китайский (и часто корейский) с соответствующим произношением; с середины XX века такие заимствования встречаются гораздо реже. Многие такие слова можно посчитать настоящими китайскими, известные примеры: Шаблон:Nihongo2 бунка («культура») и Шаблон:Nihongo2 какумей («революция»)[2].
Примеры
Древнескандинавский: | klubba | → | Английский: | club | → | Норвежский: | klubb Шаблон:Smaller | |||
Французский: | tenezШаблон:Efn | → | Английский: | tennis | → | Французский: | tennis Шаблон:Smaller | |||
Французский: | cotte | → | Английский: | riding coat | → | Французский: | redingote | → | Английский: | redingote |
Греческий: | κίνημα Шаблон:Smaller | → | Французский: | cinéma(tographe) | → | Greek: | σινεμά Шаблон:Smaller | |||
Нидерландский: | bolwerk (bulwark, bastion) | → | Французский: | boulevard | → | Нидерландский: | boulevard Шаблон:Smaller | |||
Нидерландский : | manneken Шаблон:SmallerШаблон:Efn | → | Французский: | mannequin | → | Нидерландский: | mannequin Шаблон:Smaller | |||
Средненидерландский : | snacken[3] Шаблон:Smaller | → | Английский: | to snack[4] | → | Нидерландский: | snacken Шаблон:Smaller | |||
Английский: | crack Шаблон:Smaller | → | Ирландский: | craic Шаблон:Smaller | → | Английский: | craic Шаблон:Smaller | |||
Английский: | animation | → | Японский: | アニメШаблон:Efn Шаблон:Smaller | → | Английский: | anime Шаблон:Smaller | |||
Английский: | professional wrestling | → | Японский: | プロレスШаблон:Efn Шаблон:Smaller | → | Английский: | puroresu Шаблон:Smaller | |||
Иврит: | תַּכְלִית Шаблон:IPA1 (purpose) | → | Идиш: | תכלית Шаблон:IPA1 (result; purpose; serious business[5]) | → | Иврит: | תַּכְלֶס Шаблон:IPA1 (directly, matter-of-factly, cutting the crap) | |||
Испанский: | tronada (thunderstorm) | → | Английский: | tornado | → | Испанский: | tornado | |||
Китайский: | 革命 Шаблон:Smaller | → | Японский: | Шаблон:Lang Шаблон:Smaller | → | Китайский: | 革命 Шаблон:Smaller[6] | |||
Китайский: | 共和 Шаблон:Smaller | → | Японский: | Шаблон:Lang Шаблон:Smaller | → | Китайский: | 共和 Шаблон:Smaller | |||
Китайский: | 抹茶 Шаблон:Smaller | → | Японский: | Шаблон:Lang Шаблон:Smaller | → | Китайский: | Шаблон:Lang-zh Шаблон:Smaller | |||
Японский: | 神風 Шаблон:Smaller | → | Английский: | kamikaze Шаблон:Smaller | → | Японский: | kamikaze Шаблон:Smaller | |||
Цюаньчжанское наречие или Кантонский диалект: | Шаблон:Lang-zh (Шаблон:Lang-zh) (type of fish sauce) | → | Английский: | ketchup (table sauce/tomato ketchup) | → | Кантонский диалект: | Шаблон:Lang-zh (Шаблон:Lang-zh) (ketchup) | |||
Орхоно-енисейский: | ülüş (share, portion) | → | Монгольский: | ulus (country, division) | → | Турецкий: | ulus (nation) | |||
Турецкий: | bey armudu (bergamot, «lord’s pear») | → | Итальянский: | bergamotto | → | Французский: | bergamote | → | Turkish: | bergamot |
Среднемонгольский: | jarlig (royal decree) | → | Русский: | yarlyk (label, price tag) | → | Монгольский: | yarlyk (price tag) |
См. также
Комментарии
Примечания
- ↑ The Oxford Guide to Etymology, by Philip Durkin, 5. Lexical borrowing, 5.1 Basic concepts and terminology, pp. 212—215
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Citation
- ↑ Etymology of «to snack» at www.etymonline.com Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web