Русская Википедия:Ольмезов, Мурадин Муссаевич
Шаблон:Писатель Муради́н Мусса́евич Ольме́зов (Шаблон:Lang-krc, род. 20 марта 1949, с. Эрназар Талды-Курганской области Казахской ССР) — балкарский поэт, драматург, прозаик и переводчик. Состоит в Союзе писателей России, Союзе российских писателей, Союзе писателей 21 века и Клубе писателей Кавказа Шаблон:Wayback. Живёт в Нальчике.
Биография
Мурадин Ольмезов родился в с. Эрназар, в Казахской ССР, куда его семья была депортирована в 1944 году. После реабилитации балкарцев в 1958 г. переехал вместе с семьей на родину, в Кабардино-Балкарию.
Окончил Литературный институт им. Горького в Москве.
Николай Старшинов, лауреат Государственной премия РСФСР имени М. Горького (1984), отозвался о творчестве Ольмезова так: Шаблон:Cquote
Мурадин Ольмезов — автор 22 книг стихов, поэм и 12 пьес. Перевел на балкарский язык и издал отдельной книгой рубаи Омара Хайяма. Поэтические, прозаические и драматургические произведения Мурадина Ольмезова переводили Николай Старшинов, Яков Аким, Георгий Яропольский, Алексей Прокопьев и др.
Награды
- Лауреат Государственной премии КБР в области литературы и искусства (2000)
- Участник Международного театрального фестиваля (Париж, 2003).
- Диплом за лучшую национальную пьесу «Тахир и Зухра», на II-м фестивале национальных театров Северного Кавказа «Сцена без границ» (Владикавказ, 2002)[1].
- Победитель конкурса «Eurodram 2014»[2].
- "Изнанка тишины" на фестивале театров Юга России признана лучшей пьесой 2017.
Библиография
- Жугъутур ызла (Турьи тропы). Стихи. 60 стр. Нальчик: Эльбрус, 1977.
- Кюн къол аязы тангымы (Солнце — ладонь моего утра). Стихи. 64 стр. Нальчик: Эльбрус, 1983.
- Акъ киштикчик (Белый котёнок). Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 1984.
- Эрирей (Эрирей). Шаблон:Wayback На русск. яз. 84 стр. Нальчик: Эльбрус, 1986.
- Билляча (Билляча). Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 1989.
- Жашырын тала (Тайная поляна). Стихи. 200 стр. Нальчик: Эльбрус, 1991.
- Ташмакъа бла жауунчукъ (Черепаха и дождик). Стихи для детей на русск. и балк. яз.). 128 стр. Нальчик: Эльбрус, 1993.
- Гыллыу, гыллыу гыллыуча (Летят, летят качели). Стихи для детей. 160 стр. Нальчик: Эльбрус, 1997.
- Акъ жугъутур (Белый тур). Стихи. 456 стр. Нальчик: Эльбрус, 1999.
- Гошаях бийче (Княгиня Гошаях). Драмы. 328 стр. Нальчик: Эльбрус, 2003.
- Бош, бош, бош алай (Просто, просто, просто так). 104 стр. Стихи для детей. Нальчик: Эльбрус, 2005.
- Le sang et la cendre (Кровь и пепел). На фр. яз. 142 стр. Париж, 2008.
- Юзмез сагъат (Песочные часы).Шаблон:Недоступная ссылка Стихотворения, поэма. 280 стр. Нальчик: Эльбрус, 2009.
- Карачаево-балкарские притчи. 456 стр. Нальчик: Эльбрус, 2010.
- Зеркало к зеркалу. Стихи. Перевод с балкарского Георгия Яропольского. Таганрог: Нюанс, 2012.
- Элберле китабы (Книга загадок). Для детей, на балкарском и русском яз. 160 стр. Нальчик: ООО «Печатный двор», 2014.
- Камни и птицы. Книга стихов в переводе на русский язык. 240 стр. Нальчик: ООО «Печатный двор», 2014.
- Учхан айрыкамны хангошасы. (Принцесса летучего острова), роман, на балк. яз. 464 стр. Нальчик, ООО "Печатный двор", 2015.
- Vivra (Будет жить, совместно с Блеен Исамбард), пьеса, 64 стр.,на фр. яз. Париж, 2017.стр.
- Скалолазы. Стихи, перевод с балкарского Г. Яропольского и А. Прокопьева. Нальчик, издательство Ю. Болатова, 2019.
- Тужур. Стихи на балкарском языке. 336 стр. Нальчик, ООО "Печатный двор", 2019
- Rənglənmiş oyuncaqlar. Повесть. Перевод на азербайджанский язык, Баку, 2021. 106 стр.
- СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В 10-ти томах, на балкарском языке, Том 1 стихи. Издательская типография " Прит-Центр", Нальчик, 2022, 628 стр.
- ТОМ 2, Произведения для детей, Издательская типография " Прит-Центр", Нальчик, 2022, 620 стр.
Переводы
- Омар Хайям. Рубаи. На балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 2002.
Примечания
Ссылки
- Страница в поэтическом альманахе «45-я параллель». Шаблон:Wayback
- Георгий Яропольский. В поисках свободы. «Вайнах», 2010, №6.
- Поэты Кабардино-Балкарии в «Многоязыкой лире России», выпуск 08(33).
- Время, сжатое в точку. Шаблон:Wayback Перевел Г. Яропольский.
- Карачаево-балкарские притчи. Шаблон:Wayback Перевёл Х. Джуртубаев.
- Повести для детей. Шаблон:Wayback Перевели Х. Джуртубаев, Л. Местич.
- Драматургические произведения. Шаблон:Wayback Перевели Л. Местич, Г. Яропольский.
- Стихи и сказки для детей. Шаблон:Wayback Перевели Я. Аким, Г. Яропольский.
- Лера Мурашова. На вершине вавилонской башни. Шаблон:Wayback «Дети Ра», №4 (102), 2013.
- ↑ Нина Данилова. Камо грядеши, театр? Шаблон:Wayback «Дарьял», 2003, №1.
- ↑ Шаблон:Cite web