Русская Википедия:Опасные связи

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Литературное произведение «Опа́сные свя́зи» (Шаблон:Lang-fr), в подзаголовке «Письма, собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные в назидание некоторым другим» (Шаблон:Lang-fr) — эпистолярный роман, увидевший свет в 1782 году. Единственное крупное художественное произведение французского генерала, изобретателя и писателя Пьера Шодерло де Лакло. Одно из наиболее читаемых прозаических произведений XVIII века. Расценивается современниками и литературоведами как один из лучших французских романов XVIII векаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

История

Сатирический роман о нравах французской аристократии был написан с применением характерных для того времени эпистолярного стиля и фривольности, с нравоучительным наказанием порока в конце. Всего роман состоит из 175 писем, первое из которых датировано 3 августа, а последнее — 14 января. Согласно заверениям Шодерло де Лакло, переписка подлинная, его участие ограничено лишь редакторской работой, о чём он сообщает читателю в «Предисловии редактора».

Немедленно после выхода в свет роман приобрёл популярность, первый тираж (2000 экземпляров) был распродан в течение месяца, последовало переиздание, которое в 1782—1783 годах сопровождалось примерно пятьюдесятью контрафактными публикациями романаШаблон:Sfn. В 1823 году «Опасные связи» во Франции приговором уголовного суда были осуждены на уничтожение «за оскорбление нравственности», а в 1825 году конфискованы у книготорговцев.

В России роман впервые был издан на русском языке в 18041805 годахШаблон:Sfn под названием «Вредные знакомства, или Письма, собранные одним обществом для предостережения других» в переводе А. И. Леванды[1] (без указания имён автора и переводчика). Затем в 19301933 годах в переводе Н. Е. Эфроса с его предисловием и редакциейШаблон:SfnШаблон:Sfn. В 1965 году роман вышел в переводе Н. Я. Рыковой, с её послесловием и примечаниями. В дальнейшем роман в советское время неоднократно публиковался в СССР с целью ознакомления читателей с памятником мировой литературы и, кроме того, дискредитации морального облика «эксплуататорских классов», так как рисует яркую картину разложения аристократического общества накануне Великой французской революцииШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. В современной России роман также неоднократно переиздаётся, в том числе под одной обложкой с «Манон Леско» аббата Прево.

Сюжет

Госпожа де Воланж забирает свою дочь Сесиль из монастыря, где ту воспитывали, чтобы выдать замуж за графа де Жеркура. Бывшая любовница Жеркура, когда-то обиженная им, маркиза де Мертей, желая отомстить обидчику, планирует соблазнить невесту, чтобы опорочить графа и выставить его посмешищем в обществе. В осуществлении своих замыслов маркиза прибегает к помощи своего друга, известного сердцееда виконта де Вальмона. Вальмон и маркиза некогда были любовниками, однако теперь лишь закадычные друзья. На спор с маркизой Вальмон согласился соблазнить невинную девушку, однако сам влюбится в преданную замужнюю даму, которую бросит из-за слова, данного маркизе. Вскоре он погибнет на дуэли с молодым Дансени, влюбившимся в Сесиль. Сама же маркиза после смерти Вальмона потеряет свою красоту и шарм из-за оспы и лишится всех своих привилегий в обществе. В книге маркиза и Вальмон представляют зло, которое, естественно, побеждается добром.

Персонажи

Файл:Alexandra Levchenko by K. Somov (1934).jpg
Сесиль Воланж на рисунке Константина Сомова
  • Шаблон:Нп3 — воспитанница монастыря. Богатая наследница, 60 тысяч ливров дохода.
  • Софи Карне — подруга Сесили Воланж по монастырю. Адресат Сесили. В действии романа участия не принимает.
  • Шаблон:Нп3
  • Шаблон:Нп3
  • Граф де Жеркур — бывший любовник маркизы де Мертей, жених Сесили
  • Шаблон:Нп3
  • Госпожа де Воланж — мать Сесили
  • Шаблон:Нп3 — преподаватель Сесили по музыке
  • Азолан — слуга виконта де Вальмон, егерь
  • Госпожа де Розмонд — тётя Вальмона
  • Преван — светский щёголь

Оценки

Британская энциклопедия относит произведение Лакло к числу первых образцов психологического романа[2]

Писатель Стендаль считал этот роман наиболее значительным произведением французской литературы XVIII векаШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Литературовед, театровед и театральный критик С. С. Мокульский в статье о Лакло в «Литературной энциклопедии» называл роман «одним из замечательнейших произведений XVIII века». Он указывал, что «французская критика долго пренебрегала этим романом, зачисляя его в разряд безнравственных и чуть ли не порнографических книг», полагая, что «в этом пренебрежении было много лицемерия и ханжества», поскольку, по его мнению, «„Опасные связи“ — необычайно яркая и правдивая картина бытового разложения аристократического общества конца XVIII в.». Что касается главного героя — виконта де Вальмона — он отмечает, что это «своеобразная вариация типа Дон-Жуана, выродившегося в условиях жизни социально-паразитического класса в тип утонченно-злого, тщеславного и бесстыдного развратника, смысл существования которого — в развращении женщин». Мокульский приходит к выводу, что автор романа «мастерски обрисовал психику этого хищника, равно как и его жертв»Шаблон:Sfn.

Литературовед И. А. Лилеева в статьях о Лакло в «Большой советской энциклопедии» и «Краткой литературной энциклопедии» отмечала, что в романе «дана яркая картина разложения аристократического общества накануне революции, созданы образы жестокого развратного виконта де Вальмона и циничной маркизы де Мертей, погубивших доверчивую девушку»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Кинематограф и телевидение

Издания на русском языке

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

На русском языке

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

На других языках

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Опасные связи

  1. Словарь русских писателей XVIII века. СПб., 1999. Вып. 2. С. 194.
  2. .