Русская Википедия:Пагба-лама
Дрогён Чогьял Пагпа (Шаблон:Lang-bo, Вайли: Gro mgon Chos rgyal 'Phags pa, Шаблон:Китайский, Шаблон:Китайский, Шаблон:Китайский, Шаблон:Китайский; Шаблон:Lang-mn; Шаблон:ДатаРождения—Шаблон:ДатаСмерти), известен как Пагба-лама — пятый глава тибетской буддийской школы Сакья. Первый теократический монарх Тибета, на столетия вперёд задавший политико-религиозную роль Тибета в регионе. Был духовным наставником Хубилай-хана и государственным наставником (го-ши) империи Юань.
Биография
В 1244 году дядя Пагба-ламы, Сакья-пандита, отправился из Тибета ко двору монгольского полководца Годана, чингизида, контролировавшего Северо-Западный Китай, чтобы добиться невмешательства монгольских завоевателей в дела Тибета. Сакья-пандиту сопровождали два его племянника: десятилетний Пагба и шестилетний Чхагна (Чхагна впоследствии опубликовал собрание сочинений Сакья-пандиты).
По пути они остановились в Лхасе. Здесь, в монастыре Джокханг, перед статуей Джово, привезённой принцессой Вэньчен, китайской супругой царя Сонгцен Гампо, Пагба принял начальные монашеские обеты[1]. Сакья-пандита по пути давал посвящения и прибыл ко двору Годана в Ланьчжоу (в современной провинции Ганьсу) в 1245 году. По неясным сообщениям ранних источников можно заключить, что Сакья-пандита с помощью Пагбы занялся адаптацией уйгурского письма для перевода буддийских сутр на монгольский язык[2]. В вознаграждение он получил временный ярлык на правление «тринадцатью туменами центрального Тибета».
После смерти Сакья-пандиты в 1251 году Пагба остался при дворе Годана и изучил монгольский язык. Через пять лет Годан направил Пагба-ламу, которому было 23 года, ко двору Хубилай-хана. Пагба-лама стал наставником Хубилая и обратил его в буддизм. Вскоре после этого Хубилай с боем завоевал трон, оставленный его братом Мункэ, и провозгласил себя всемонгольским ханом, а в дальнейшем императором империи Юань, охватывавшей Монголию и Китай (включая впервые присоединённые к Китаю территории в Юньнани и др). В 1260 году Хубилай провозгласил Пагба-ламу «наставником государства» (Шаблон:Китайский)[3]. В тибетско-китайских и тибетско-монгольских отношениях открылся принцип взаимоотношений «наставник — покровитель»[1][4]. При поддержке Хубилая Пагба-лама возглавил весь Тибет в составе У, Цанга и Кама. При этом отношение Пекина к Тибету отличалось от прямого подчинения: так как глава Тибета — наставник императора, а учитель выше ученика, Тибет оказывался на положении резиденции Учителя, и юаньские императоры выделяли значительные средства на ремонт монастырей. Также была установлена цепочка ямских станций на территории страны, проведено несколько переписей и т. д.[5]
Хубилай поставил перед Пагба-ламой задачу создать новую систему письменности для унификации письма в многоязычном мире Монгольской империи. Пагба-лама модифицировал тибетский шрифт и создал так называемое монгольское квадратное письмо, или письмо Пагба-ламы. Работа над ним завершилась в 1268 году. Хубилай провозгласил это письмо официальным письмом империи, в том числе во время вступления на императорский престол в 1271 году — взамен китайских иероглифов[1]. Алфавит пробыл в активном использовании 110 лет и некоторые исследователи считают, что на его основе был создан корейский алфавит хангыль[6]. Однако, после падения династии Юань в 1368 году он вышел из употребления в Китае, а в дальнейшем и в Монголии (хотя отдельные случаи использования его как декоративного шрифта и дублирующего алфавита для заголовков и печатей продолжались в Монголии и Тибете в XX веке)[1][4].
Дневник Пагба-ламы в 1271 году отмечает иностранного друга Хубилай-хана. Им мог быть один из венецианских купцов Поло или сам Марко Поло, хотя Пагба-лама не называет его имени[7].
Связь императорского двора и Пагба-ламы создала мощный союз. Данса (gDan-sa), центральный монастырь Сакья, превратился в столицу Тибета. Правление школы Сакья продолжалось до середины XIV века[8][9].
В искусстве
В историческом минисериале «Марко Поло» в эпизодах 1.4 (1982), 1.5, 1.7, 1.8 (1983) появляется Пагба-лама, роль которого исполняет Джеймс Хонг[10].
См. также
Примечания
Литература
- Балданжапов П. Б. Jiruken-u tolta-yin tayilburi. Монгольское грамматическое сочинение XVIII века. Улан-Удэ, 1962.
- Банзаров, Доржи. Собрание сочинений. М., 1955.
- Бира Ш. Вопросы истории, культуры и историографии МНР (сборник трудов). Сост. Ц. Ишдорж. Улан-Батор, 1977.
- Бира Ш. Концепция верховной власти в историко-политической традиции монголов. // Түүхийн судлал, Улан-Батор, 1974, т. X, вып. 1—12.
- Бира Ш. Монгольская историография XIII—XVII вв. М., 1978.
- Кара Д. Книги монгольских кочевников. М., 1972.
- Рерих Ю. Н. Избранные труды. М., 1967.
- Рерих Ю. Н. Монголо-тибетские отношения в XIII—XIV вв. В кн.: Филология, и история монгольских народов. М., 1958.
Ссылки
- blo gros rgyal mtshan на сайте TBRC (учителя, ученики, источники)
Шаблон:Школы тибетского буддизма Шаблон:Империя Юань Шаблон:Нойоны и министры Монгольской империи Шаблон:Буддизм в Монголии
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Laird, Thomas. (2006). The Story of Tibet: Conversations with the Dalai Lama, pp. 114—117. Grove Press, New York. ISBN 978-0-8021-1827-1. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
- ↑ Norbu, Thubten Jigme and Turnbull, Colin. Tibet: Its History, Religion and People, p. 195. Chatto & Windus (1969). Reprint: Penguin Books (1987). Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
- ↑ Morris Rossabi: The reign of Khubilai Khan. In: Herbert Franke, Denis Twitchett (Hg.): The Cambridge History of China, Bd. 6, Alien regimes and border states, 907—1368 (Cambridge University Press 1994), ISBN 0-521-21447-5, S. 414—489, S. 461. Цит. по de:Phagspa
- ↑ 4,0 4,1 F. W. Mote. Imperial China 900—1800. Harvard University Press, 1999. p.501. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
- ↑ Рерих Ю. Н. Монголо-тибетские отношения в XIII—XIV вв.// «Филология и история монгольских народов. Памяти академика Б. Я. Владимирцова», Издательство восточной литературы, М., 1958. Стр. 340—342.
- ↑ Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa, 1998.; Ledyard, Gari. «The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People.» In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997.
- ↑ Klafkowski, Piotr. (1977). «History of Buddhism in Mongolia — A Preliminary Survey», p. 28 and note. Buddhist Studies. The Journal of the Department of Buddhist Studies, University of Delhi. May, 1977. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
- ↑ Penny-Dimri, Sandra. «The Lineage of His Holiness Sakya Trizin Ngawang-Kunga.» The Tibet Journal, Vol. XX No. 4, Winter 1995, pp. 71-73. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
- ↑ Shakabpa, Tsepon W. D. Tibet: A Political History (1967), p. 86. Yale University Press, New Haven and London. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Изобретатели систем письма
- Учителя буддизма XIII века
- Юаньские учителя буддизма
- Государственные деятели XIII века
- Ламы школы сакья
- Авторы дневников
- Персоналии:Тибетский буддизм
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии